Я проглатываю комок в горле, выпрямляю спину и иду к ним, мои глаза бегают от Лаклана к Брэму и снова к Лаклану.
— Привет, — говорю я им, останавливаясь у стола.
— А вот и женщина часа, — говорит Брэм, но к моему удивлению именно Лаклан пододвигается, чтобы освободить для меня место.
Я посылаю Лаклану благодарную улыбку и сажусь рядом. Сегодня на мне черная юбка с бахромой, ноги голые, и когда он коротко смотрит на них вниз, его собственные бедра так близки к моим. Надеюсь, ему нравится то, что он видит.
Если и так, он и виду не подал. Он вообще ничего не говорит, просто делает глоток воды. Я наблюдаю за его горлом, за тем, как он глотает, пока не чувствую на себя взгляд Брэма.
Я отрываю глаза и смотрю на Брэма, но он уже качает головой, будто я смешна. Я игнорирую его и вынимаю из сумочки статью, разворачиваю и держу в руке.
— Вы, ребята, хотите прочитать статью? — спрашиваю я, и Брэм сразу же выхватывает ее из моих рук.
Я смотрю на Лаклана.
— Она о тебе. Вообще-то тебе стоит прочесть первым.
Он быстро улыбается и почесывает бороду.
— Я прочитаю ее, когда ее напечатают. Так будет интересней.
Брэм на секунду открывается и смотрит на Лаклана, хмурится, затем возвращается к чтению. Я беспокойно барабаню пальцами по краю стола, ожидая его окончательного вердикта.
— Так, так, так, — наконец говорит Брэм. Он отдает ее обратно мне и очаровательно улыбается. — Я впечатлен.
— В самом деле?
— Да. Прямо за душу берет. Спасибо, — решительно добавляет он. — Думаю, это может реально помочь.
— Чертовски надеюсь на это, — говорю я. — Я показала все, на что я способна.
— Так и есть. И ты заставила мистера Регби звучать здесь словно ангел. — Брэм поднимает свой напиток и поднимает его вверх, жестом показывая, что пьет за Лаклана.
Лаклан хмыкает, а потом извиняется. Я быстро выскакиваю из кабинки, и когда он вылезает, его рука задевает мою. Я чуть не взрываюсь от ощущения горячей кожи, которая заставляет мое тело гореть.
Он идет в туалет, и я смотрю на его задницу в этих джинсах так долго, как только могу. Это входит в привычку. Самая лучшая моя привычка.
— Посмотри на себя, — дразнит Брэм.
Я оборачиваюсь и смотрю на него.
— Посмотреть на себя? О чем ты?
— Ты, — говорит он, затем кивает в сторону уборной. — Он. Ты словно влюбленный котенок.
— Влюбленный котенок? — повторяю я, садясь. — Ты слишком много времени проводишь с Николой.
— Не думаю, что до этого видел, чтоб ты была кем-то одержима, — добавляет он.
— Что? — восклицаю я, — Это нелепо! Я всегда одержима кем-то.
Он сжимает губы и качает головой.
— Неа. Не так. Я тебя знаю. У тебя практически слюни текут.
— Чушь собачья, — говорю я, перегнувшись через стол и глядя ему в глаза. — Ты можешь думать, что знаешь меня, Брэм, но это не так. Ну да, я думаю, что твой кузен горяч, и что с того?
— Просто горяч? — говорит он. Он гоняет скотч по бокалу и ухмыляется, глядя на него сверху. — Хорошо. Жаль, что кошечка решила забраться на неправильное дерево.
На моем лице замешательство.
— А? Почему мы до сих пор говорим о кошках?
Он пожимает плечами.
— Просто не хочу, чтоб ты надеялась. На случай, если ты еще этого не поняла, он не так уж легко управляем.
Я закатываю глаза.
— Поверь мне, я это поняла.
И все же, когда Лаклан возвращается и спрашивает, хочу ли я чего-нибудь выпить, мое сердце начинает танцевать подающий надежды ритм.
— Хм, — мычит Брэм, наблюдая, как он уходит.
— Позволь угадать, он обычно никогда не покупает девушкам напитки, — говорю я.
— По крайней мере, я не видел, — говорит он. — Опять же, он сам не пьет много.
Я хочу нажать на Брэма и выяснить почему. Со своей внешностью хулигана он не походит на приверженца здорового образа жизни. Но если это что-то личное, я знаю, Брэм не станет об этом говорить.
Вскоре Лаклан возвращается с другим стаканом воды для себя и Bellini для меня. Он подвигает его ко мне и говорит:
— В качестве благодарности за статью.
Ой. Так он не покупал мне выпить, потому что, наконец, понял, что я горяча. Вот черт.
— Разве Джеймс заставил тебя заплатить за это? — спрашивает Брэм
Он кивает.
— Предполагаю, его любезность не распространяется на членов семьи. Не думаю, что очень ему нравлюсь.
— Джеймсу не нравится любой парень, который больше него, — замечает Брэм.
— За исключением Линдена, — говорю я. — Какая-то извращенная мужская дружба. — Благодарно улыбаюсь Лаклану и двигаюсь, чтоб он мог снова сесть рядом со мной. — Спасибо за выпивку. Ты был любезен, уделив мне время и ответив на мои неуклюжие вопросы.
Он кивает, беспокойно дергая козырек бейсболки. Спустя пару мгновений он говорит.
— Знаешь, хотел спросить, каким спортом ты занимаешься?
Я наклоняю голову в его сторону, и он быстро продолжает.
— Ты действительно очень хорошо играла на поле. Имею в виду, ты была неутомима. Упорна.
— О, — говорю я, обмениваясь взглядом с Брэмом. — Благодарю. Обычно я просто хожу в тренажерный зал по утрам, но раз в неделю беру уроки фехтования.
— Фехтование? — Спрашивает он. — Это…редкость.
Я сладко улыбаюсь ему.
— Я сама достаточно редкая вещица. — Я не смотрю на Брэма, но знаю, он не слишком впечатлен моими навыками флирта. Я продолжаю. — Это помогает мне оставаться в форме и в то же время выплеснуть свой гнев.
— У тебя напряженка с дисциплиной? — спрашивает он, и я не могу сказать, шутит он или нет.
— Разве это не очевидно? — говорю я и ловлю себя на том, что пододвигаюсь ближе к нему.
Он обдумывает мои слова, его глаза смягчаются, когда он смотрит на меня.
— Плюс ко всему, — добавляю я, — оно дает мне попку. Плоские задницы это не про меня.
— Определенно нет, — говорит он, и ничего не могу с собой поделать, мои нервы трепещут.
Брэм откашливается. Громко. Я прищуриваюсь глядя на него, раздраженная тем, что он прерывает поддразнивание между мной и Лакланом. Разве он не понимает, как это важно? Обмениваться шутками с Лакланом, это как разблокировать еще один уровень в игре. Кроме того, он похвалил мою охрененную попку.
Но прежде чем мы можем вернуться к разговору, в Lion заходит Линден и направляется к нам с огромной улыбкой.
— Привет, привет, — говорит он и шлепается на сиденье рядом с Брэмом.
— Оу, великая шотландская троица, — с придыханием говорю я.
— Через минуты ты заговоришь по-другому, милочка, — говорит Линден. — Потому что у меня есть довольно офигенные новости.