— Конкуренция зависит от местоположения, — Дарси потянулась за тостом. — К тому же не все хорошие специалисты, да и направленность может быть разная.
— Если ты всерьез думаешь, что у тебя будет возможность выбирать себе работу…
— Да ладно, Трей. Я трезво смотрю на вещи. Конечно, мне придется… — Дарси прикусила язык.
Лучше оставить все как есть.
Как бы все было просто, если бы я никогда не встретила Трея, запоздало подумала она. Если бы он только не привел Кэролайн к Дэвиду… Если бы только миссис Кьюсэк не взяла тогда очередной выходной…
Дарси медленно жевала, думая о том, как бы все сложилось, если бы Трей Кент не вошел в ее жизнь. Она бы проснулась сегодня утром в своем пентхаусе, потому что тогда не было бы никакого пятна на ковре и необходимости менять пол. Она уже разослала бы еще десятки своих резюме и наверняка ходила бы на собеседования в поисках стоящей работы…
А возможно, ей бы позвонили из магазина Кентвелла, и она рано или поздно все равно познакомилась бы с Треем. О чем ни начинала думать Дарси, ее мысли неизбежно возвращались к Трею.
Ты себя обманываешь. Конечно, встреча с Треем усложнила ей жизнь, но в то же время она сделала ее интересной. Дарси понимала, что ей будет очень больно, когда закончится рекламная кампания. Но она не хотела бы вернуть время назад.
Пришлось признать, что он занял прочное место в ее жизни.
— Дарси, милая, — услышала она голос Трея, ты меня пугаешь своим видом.
Дарси очнулась от своих невеселых мыслей.
— Чем пугаю? — осторожно поинтересовалась она.
— Сейчас у тебя такое выражение лица, будто ты намереваешься наброситься на меня и соблазнить.
" — И не мечтай! — Дарси с вызовом посмотрела не него.
Трей улыбнулся ей своей самой чарующей улыбкой. Дарси почувствовала, что у нее перехватило дыхание.
— А я мечтаю. Какие у меня шансы?
— Что я на тебя наброшусь? А что ты будешь тогда делать?
Трей притворился, что задумался.
— Сначала откачу столик, чтобы не пострадал наш завтрак, а потом милостиво позволю тебе на меня напасть.
Дарси спокойно ждала, пока он доедал ребрышки. Потом она встала с дивана и не спеша направилась к Трею. Казалось, что эти два шага заняли целую вечность. Ее сердце стучало. Трей положил последнее ребрышко на тарелку.
— Ты серьезно?
— Абсолютно, — ответили Дарси. — Можешь не вытирать руки.
Он обнял ее одной рукой за талию и поцеловал, вложив в свой поцелуй необыкновенную страсть.
Сомнения Дарси в правильности того, что она собиралась сделать, улетучились как дым. Может, завтра, через неделю, через три месяца, когда все кончится, она пожалеет об этом, но не сейчас.
Он слегка отодвинулся от нее и сказал с придыханием:
— Можно задать этот вопрос?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Да, Трей, я действительно хочу заняться с тобой любовью.
— Очень рад слышать это, но я хотел тебя спросить о другом.
У Дарси по коже пробежал холодок.
— Самое время проявить любопытство. Так что ты хотел узнать у меня?
— Ты на самом деле предпочитаешь проявлять агрессию?
Дарси с облегчением рассмеялась.
— Не волнуйся, у меня нет агрессии по отношению к мужчинам.
— Что ж, это радует. Не хотелось бы походить на рептилий, у которых самки съедают самцов после полового акта.
— Думаю, до убийства не дойдет! — пробормотала Дарси.
— Тогда все в порядке. — Трей поднял Дарси на руки и встал с дивана. При этом он задел стул, и он с грохотом упал на пол. Но они даже не обратили на это никакого внимания.
Он отнес ее в спальню, и Дарси растянулась на огромной кровати. Он освобождался от своих джинсов. Затем быстро снял с нее футболку.
— Не похоже, что я тебя усиленно соблазняю, прошептала она ему на ухо.
Трей лег рядом с ней.
— Я не хочу, чтобы ты выдохлась раньше времени.
Все сомнения исчезли, уступив место нежности и ласке, дав волю фантазии и желаниям.
Дарси очнулась от дремы, в которой провела, вероятно, несколько часов. Она поняла, что находится в постели с Треем.
); — Я проголодалась, — лениво произнесла Дарси.
Трей поднял голову.
— И что бы ты хотела сейчас съесть?
— Ребрышки.
— Отлично, а то я уж забеспокоился. Я же говорил тебе, что это самые лучшие ребрышки в городе.
— Я в этом не сомневаюсь.
— А так как у тебя лицо уже испачкано в соусе…
Дарси его не слушала. Она положила руку ему на грудь, нежно провела пальцами по его ребрам.
— Самые лучшие ребрышки в этом городе. — Она склонилась над ним. — И мне не нужен никакой соус.
— Это правильно, — прошептал Трей. — Только у меня есть идея получше. Сейчас покажу…
Дарси не поехала в коттедж. Но в понедельник утром, чувствуя себя расслабленной, она все же отказалась от предложения Трея подвезти ее на работу.
— Езжай один и занимайся делами, — сказала она ему. — Я выпью еще одну чашечку кофе, а потом приеду сама. Я хочу походить по магазину, чтобы выбрать какой-нибудь милый подарок для тети Арчи.
Трей стоял в дверях кухни, допивая вторую чашку кофе. Выглядел он превосходно. Дарси подумала, что сейчас он отличается от мужчины, который занимался с ней любовью всего несколько часов назад. Тогда он был нежен и страстен одновременно.
— Если кому и, стоит сделать подарок, так это Грегори. Он сделал намного больше, чем тетя Арчи. Это я тебе точно говорю. — Он поставил чашку в раковину и одарил Дарси долгим поцелуем.
Он ушел, а Дарси села на диван и задумалась.
Проведенная с Треем ночь ничего не прояснила.
Она до сих пор не знала, какие у него намерения.
Возможно, эта ночь будет единственной и теперь между ними снова только рабочие отношения. А возможно, будет еще немало таких ночей, ведь конец рекламной кампании еще не скоро. — Самым разумным решением было бы собрать свои вещи и вернуться в коттедж. Ведь его приглашение распространялось только на то время, пока в коттедже ремонт. Как только мебель встанет на свои места, ей придется возвращаться. Ремонтные работы наверняка уже закончились.
У нее оставалась слабая надежда, что если она вернется домой и будет встречаться с Треем только на работе, то поймет, что вовсе не любит его, что это временное чувство, вызванное их постоянным общением.
Вряд ли она сможет завоевать такого мужчину, как Трей. А значит, надо собирать вещи и уезжать самой, пока он сам ей не намекнул, что ремонт уже закончился.
Перед магазином на стоянке практически не было свободных мест. Большинство машин были припаркованы не у крыла «Тайлер-Роял», а около входа в магазин Кентвеллов. Дарси тоже пришлось оставить машину около «Тайлер-Роял» и пройти через магазин конкурентов.