— Хотите автограф? — небрежно осведомилась она. Нет, от него вряд ли можно ждать неприятностей.
— Я здесь не за этим.
— Мой автограф — он, знаете ли, денег стоит. Я кому попало их не раздаю.
— Боюсь, вы присвоили то, что вам не принадлежит, — сказал мужчина.
— Послушайте, — прошипела Конни, и глаза ее злобно сузились и превратились в две щелочки, — вы все равно ничего не сможете доказать. Все это одни лишь слова. А мое слово — оно, знаете ли, в этом городе многое значит.
— Нет, со мной такие штучки не проходят, — возразил блондин.
— Да кто вы такой? — взорвалась Конни.
— Эрик Коллинз, — ровным тоном ответил он. А затем полез в нагрудный карман и достал бляху. — Я сержант полиции Беверли-Хиллз. Правда, в данный момент не при исполнении. Просто зашел купить подарок сестре на день рождения и случайно увидел, как вы украли сумочку.
А Конни в этот момент увидела, как статуэтка Оскара уплывает от нее далеко-далеко…
— Добрый вечер, с вами Энн Мартин с программой «Горячие новости». Мы связались с нашим корреспондентом Харви Левином, он передает с Беверли-Хиллз самую свежую информацию, связанную со скандалом, в котором замешана одна из самых знаменитых звезд Голливуда. Харви, ты меня слышишь?
— Да, Энн, слышу! Я стою здесь, перед универмагом «Барниз», где совсем недавно была арестована Конни Траватано, известнейшая певица, суперзвезда, номинантка на премию «Оскар»! Арестована по обвинению в краже из этого универмага.
— А где сейчас Конни, тебе известно, Харви?
— Как я понял, Энн, после снятия отпечатков пальцев в полицейском участке Беверли-Хиллз Конни Траватано отпустили домой, в особняк в Бель-Эйр.
— Скажи, Харви, а известно, что именно она украла?
— Нет. Информация об этом пока что не поступала. Однако мне удалось получить эксклюзивное интервью у Эрнесто Фелипе, швейцара универмага, который сейчас здесь, со мной… Мистер Фелипе?
— Да?
— Мистер Фелипе, не будете ли любезны сказать, что именно похитила Конни Траватано из вашего универмага?
— А там, на том конце, у вас Энн Мартин, да?
— Да, Энн Мартин. Мистер Фелипе, не могли бы вы…
— Знаете, мисс Мартин, мне всегда жутко хотелось вас трахнуть!
— Спасибо, Харви, мы снова свяжемся с тобой буквально через секундочку! А теперь самые горячие новости. Снова активизировались пчелы-убийцы! Одна женщина из Глендейла обнаружила целое гнездо этих тварей у себя на чердаке. Мы связались с нашей корреспонденткой в Глендейле Мишель Уильямс. Привет, Мишель, ты меня слышишь?..
— Я Скарлетт О'Хара, — твердил Филипп Кастельман, ведя свою «тойоту» выпуска 1983 года по бульвару Санта-Моника, по направлению к офисам КПР. — Я Скарлетт О'Хара, и никто не заставит меня снова есть редиску.
Выходец из городка Клинтон, что в Южной Калифорнии, Филипп посмотрел «Унесенных ветром» сорок семь раз, последний раз — буквально прошлой ночью по телевизору, купленному в рассрочку, за который следовало сделать еще две выплаты. И всякий раз фильм трогал его до слез. Но прошлой ночью… буквально вчера он приобрел для него уже особое значение. Запуская пальцы в коробку с пралине «Поллиз», он поедал эти липкие сладкие конфеты, которые матушка ежемесячно присылала ему с Юга. Он жевал, смотрел «Унесенных ветром» и видел свое будущее в борьбе, подобной той, что вела Скарлетт О'Хара за Тару и Ретта Батлера.
Филипп переехал в Лос-Анджелес четыре года назад и два последних работал в качестве личного секретаря у Мелиссы Кроули. Ежедневно он отвечал на двести, а то и больше звонков, договаривался о встречах Мелиссы с клиентами и мирился с ее капризами, грубостью и раздражительностью. И, проделывая все это, твердил себе, что рано или поздно его мытарства окупятся, что Мелисса вознаградит его за огромную и тяжкую работу, связанную с ее костлявыми, но красивыми клиентками. Он свято верил в это буквально до вчерашнего дня, когда узнал, какая роль предназначается Клаудио. Если уж этот тупой бразилец сумел выбить что-то из злобной Мелиссы Кроули, то ему, Филиппу, сам Бог велел. Буквально в минувшую ночь Скарлетт в очередной раз спасла Тару, сегодня утром ему предстоит спасти свою карьеру.
Филипп запарковал «тойоту» на служебной стоянке в подземном гараже, аккуратно запер дверцы и направился в контору, ощущая себя при этом бесстрашной Скарлетт в бальном платье, пошитом из старых штор.
— Послушай, Мелисса, — говорила Фатима Бьюлокс в телефонную трубку, — я не собираюсь выслушивать твои указания по поводу того, как мы должны освещать эту историю в «Персонэлити»! Прибереги свою бойцовскую тактику для старых дамочек с Украины, которые голосуют за «Золотой глобус».
— Но, Фатима, — возразила Мелисса Кроули, — я только пытаюсь объяснить тебе наш взгляд на развитие этой истории. Эксклюзивное интервью с Лори Сифер не вписывается в наши рамки. Да большинство журналов готово просто убить за это!
— У большинства журналов нет такого оборота, как у нас! — возразила в ответ Фатима, которой за долгие годы до смерти надоели хитроумные манипуляции и маневры Мелиссы. — В Нью-Йорке решили, что мы должны опубликовать серию обзоров по всем пяти кандидаткам на «Оскара». И если Лори согласна войти в этот список, что ж, чудесно. Если хочет хранить молчание, затаиться… это нам тоже подходит. Одному Господу ведомо, чем занималась она все эти годы.
Обе женщины умолкли. Тем самым они как бы негласно признавали, что слухи о лесбийских наклонностях Лори небеспочвенны. «До чего ж хитра маленькая исламская сучка! — с горечью подумала Мелисса. — Даже меня смогла загнать в угол».
— У Лори имеется для тебя сюрприз, — выдавила наконец Мелисса. Она от души надеялась, что весть о «романе» Лори с Клаудио, об их появлении на публике неизбежно достигнет ушей Фатимы и выбьет тем самым почву из-под ее ног.
— Не далее как вчера Конни Траватано тоже преподнесла нам сюрприз, — ответила Фатима. — И все эти факты мы отразим в публикации, как, разумеется, и твои горячие новости, связанные с Лори.
— Очень хорошо, — ответила Мелисса. — Тогда скажи Теду Гейвину, пусть навестит ее в четверг ровно в два! — И она с грохотом бросила трубку на рычаг, кляня на чем свет стоит Фатиму, Тину Браун, Анну Уинтур и прочих известных ей дам-редакторш.
Услышав, что начальница повесила трубку, Филипп поднялся из-за стола и торопливо направился к ее кабинету.
— Мелисса, — заявил он, входя, — нельзя ли поговорить с вами минутку?
— О чем это? — раздраженно спросила она.