— Ты ведешь себя глупо, по-детски, — сказала Кэт; ресницы ее дрожали. — Возьми себя в руки.
— Живи, как хочешь, — сказал он, грозя ей пальцем, — но я не позволю тебе портить жизнь моего внука. Не забывай, что он — мой подопечный!
— А я — его законная мать.
— После того, как ты выбрала этого ублюдка-полукровка — нет, не мать! Все! Ты — не мать. Никаких прав! Когда узнают, что ты совершила, суд будет на моей стороне — я тебе это гарантирую.
— Прежде чем праздновать победу, подумай-ка вот о чем: Итан передал попечительство Бекки, а не мне и не тебе. Даже если тебе удастся убедить своих дружков-судей вынести решение в твою пользу, они не смогут противостоять племени, которое будет отстаивать свои права на Дэнни. Кроме того, как бы то ни было, я — единственная мать, которая есть у Дэниела и которую он знает с детства. Я решила: я хочу, чтобы мой сын знал своего отца. Нравится это тебе, папа, или нет, а будет именно так.
Джейк сидел злой, надувшийся, не находя слов, когда Дэнни в пижаме появился в дверях — заспанный, напуганный. Силия стояла сзади.
— Мама, — дрожащим голосом, чуть не плача, спросил мальчик, — почему вы с дедушкой кричите?
— Мы разговариваем, Дэнни. Не надо бы тебе этого слушать.
— Почему вы… ссоритесь? — спросил Дэниел, переводя взгляд с Кэт на деда и обратно.
— Все хорошо, дорогой мой, не надо беспокоиться. Иди наверх и оденься пока. После завтрака мы сходим в садовый домик, навестим твоего папу.
— Правда, мама? — радостно переспросил мальчик.
— Да, Дэнни, иди же.
Мальчик убежал. Кэт повернулась лицом к отцу — Джейк сидел злой, нахмуренный.
— Как только дороги станут проходимы, я перееду в город и буду жить там. Дэнни я возьму с собой. Если ты хочешь оспорить мое решение через суд — воля твоя.
— Ты моя дочь, Кэт, но ты попала под влияние убийцы. Я не допущу, чтобы это так продолжалось, я обещаю.
— Когда-нибудь ты поймешь, что был не прав. Я надеюсь, у тебя хватит мужества признать это. — Она повернулась и вышла из комнаты.
Кэт, стоя у окна садового домика, смотрела на возвышающуюся крышу дома. Она вдруг заметила, что из глаз ее текут слезы, украдкой достала платок и вытерла их. Сзади Итан читал Дэниелу книжку. Кэт обернулась — Итан, уловив ее взгляд, остановился, поднял на нее глаза, спросил:
— Все нормально?
— Где уж тут нормально: семья разваливается, отец фактически назвал меня предательницей и, наверное, будет бороться со мной всеми возможными методами.
— Если б я смог помочь, — сказал он. — Это я во всем виноват.
Она заметила, с каким благоговением Дэнни посмотрел на Итана, и с болью подумала, что правильно сделала, дав возможность Дэниелу узнать своего отца, хотя это и стоило ей так дорого.
— Это мои проблемы, — сказала она. — У тебя своих достаточно. Прежде всего надо поскорее убираться отсюда.
— Ты все-таки думаешь, что они уже расчистили дорогу?
— Пит Хэндли сказал, что дорожный отдел обещал расчистить шоссе к обеду. Как только машины дойдут до поворота к усадьбе, они за два часа пробьют дорогу до речки, а еще через два часа — до самого дома. В случае необходимости мы можем подождать в «бронко», но вообще мне бы хотелось сразу взять вещи, чтобы не возвращаться в дом.
— Посмотрим, — буркнул Итан.
— Дело в том, что, как только пробьют дорогу, Майк Колдуэлл сможет приехать сюда так же легко, как мы — выехать отсюда. А когда он здесь объявится, одному Богу известно, что будет.
— Похоже, вся проблема во мне, Кэт. Если бы меня здесь не было, все было бы проще. Может быть, мне стоит рвануть по целине?
— Тебе очень повезет, если доберешься до шоссе. А там-то тебя полицейские и сцапают. Нет, тебе лучше отправиться со мной. Вряд ли Майк посмеет открыть огонь по машине, если мы втроем будем там.
— Мама, о чем вы разговариваете? — спросил Дэнни. Кэт только вздохнула, поняв, что они говорят слишком открыто.
Итан обнял мальчика за шею, притянул к себе.
— Не бойся, Дэниел, — сказал он. — Мама и папа позаботятся обо всем.
Кэт обошла диван сзади и из-за спинки обняла Итана за шею.
— В конце концов мы будем вместе.
— Я не люблю выгадывать на несчастьях, — ответил он, — но то, что мы будем вместе, действительно звучит хорошо.
Они нежно посмотрели в глаза друг другу. В этот момент Кэт услышала какие-то пульсирующие звуки. Она подошла к окну — звуки становились все громче, но ничего не было видно.
— Что там? — спросил Итан. Он подошел к окну и прислушался. Звуки теперь слышались совсем отчетливо. — Похоже на вертолет, — сказал он.
Дэнни бросился к окну.
— Дайте посмотреть, дайте мне посмотреть! Кэт взяла мальчика на руки, и в этот момент она увидела его — вертолет опускался, огибая крышу дома. Машина была всего в нескольких футах над землей. Вертолет двинулся в их направлении.
— Полиция штата, — сказал Итан. — Если судить по маркировке на борту. Я так думаю, что твой отец не шутил, обещая устроить нам веселую жизнь.
— Что же нам делать? — в страхе проговорила Кэт, прижимая к себе ребенка.
— А что тут поделаешь. Им, похоже, нужен я. Держу пари, что Майк Колдуэлл в вертолете. Если не так, то послал его именно он.
Кэт глубоко вздохнула, понимая, что он прав. Она посмотрела на Итана, затем на Дэнни. Кэт вспомнила ту ужасную ночь, когда Бекки умерла. Это был переломный момент. Она без колебаний оставила свою мечту жить и работать в Южной Калифорнии. И сейчас — опять наступило переломное время. Она повернулась к Итану. Решение крепло в ней.
— Я не позволю им забрать тебя. Он положил ей руку на плечо.
— Я очень ценю твой порыв, поверь мне, но… если уж они решили, их не остановишь.
Вертолет тем временем завис в трех метрах от земли, раздувая снег, — как раз над выступом холма.
— Пилот выбирает место для посадки, — объяснил Итан.
Лицо его было совершенно спокойно. Она подумала, что он столько всего повидал в своей жизни, что вряд ли уже что-то может его вывести из себя.
— Что же это… какая несправедливость! — в отчаянии воскликнула Кэти.
Вертолет тяжело приземлился — и тотчас из распахнувшихся дверей выскочили четверо — трое с карабинами, у четвертого в руках был мегафон. Пройдя половину расстояния до садового домика, все четверо, развернувшись веером, встали — карабины у пояса, направлены на дверь домика. Лицо того, что держал мегафон, было знакомо. Майк Колдуэлл!
Шериф поднял мегафон.
— Миллз, выйдите из помещения! — раскатом донесся усиленный мегафоном голос. — Я приказываю вам сдаться! Вы арестованы!
— Ну что ж, — негромко сказал Итан, обращаясь к Кэт, — нет смысла злить их. Они и так от злости вот-вот лопнут. Я пойду.