— Да. Ты согласна? — спросил он дрогнувшим голосом.
Кэтрин отрицательно покачала головой.
— Нет.
— Нет...
Лицо Майкла стало мертвенно-бледным. На нем застыло выражение смертельного ужаса и безнадежности.
— Кэтрин...
Но она остановила его, нежно приложив палец к губам.
— Нет, Майкл, ты уже все сказал. Теперь моя очередь. Я ревновала тебя сегодня в ресторане и была глубоко несчастна, когда ты сказал, что между нами все кончено. Во время нашей последней встречи в Нордвинде, помнишь? — спросила она, наблюдая за выражением лица Майкла.
— Помню. Я говорил что-то в этом роде, так как чувствовал, что сойду с ума, если буду встречаться с тобой и при этом осознавать, что ты не принадлежишь мне полностью.
— Я подумала, что ты просто не хочешь меня, — прошептала Кэтрин. — Я ждала, пока ты покормишь овец, чтобы сказать тебе...
Она замолчала и кончиками пальцев стала водить по его руке, пока Майкл не напряг все мышцы и не взмолился сквозь стиснутые зубы:
— Кэтрин!
— Извини, — пробормотала она и покраснела. — Я не имела в виду... Просто мне так нравится прикасаться к тебе, — застенчиво добавила она.
— Кэтрин! — прорычал Майкл.
— Да-да. Пока ты отсутствовал, я обнаружила, что вполне могла бы управлять своими делами из Нордвинда. — Кэтрин опять взглянула ему в лицо, отвернулась и дрожащим голосом попросила: — Не смотри на меня так, а то я никогда не закончу.
— Почему же ты ничего не сказала мне тогда?! — в отчаянии воскликнул Майкл.
— Мне показалось, что ты отвергаешь меня.
— Отвергаю тебя... — Майкл закрыл глаза и тяжело задышал, — после того, как мы накануне занимались любовью? Неужели ты хочешь сказать, Кэтрин, что мы убили последние четыре недели, живя врозь, тогда как могли бы быть вместе? Что я каждый день и каждую ночь тосковал по тебе и... О Господи, эти ночи! Ты хоть представляешь?..
— Еще как представляю, — заверила его Кэтрин.
Она все еще не могла свыкнуться с мыслью, что Майкл настолько сильно любит ее. От пьянящего счастья, переполнявшего все ее существо, у Кэтрин закружилась голова.
— Ты действительно готова вести свои дела из Нордвинда, чтобы быть со мной? — взволнованно спросил Майкл.
— Это довольно разумно, — с притворной серьезностью сказала Кэтрин. — Тот, кто хочет чего-либо достичь в карьере, не должен забывать и о личной жизни.
— Значит, это деловое соглашение? — шутливо спросил Майкл.
— Не совсем, — ответила Кэтрин, у которой внутри все сжалось от сладостного томления, когда Майкл стал языком щекотать ее подбородок. Она вдруг отступила назад и озабоченно спросила: — Мне ведь не придется носить резиновые сапоги, не так ли, Майкл? Я в любом случае не буду, если только...
— Если только они не будут эксклюзивной модели, — подхватил Майкл.
Глава 13
Майкл сделал Кэтрин официальное предложение и помимо обручального кольца преподнес ей свадебный подарок — бриллиантовое колье работы XIX века.
Кэтрин иногда занималась делами о дележе имущества и сразу же поняла, что это колье стоит примерно полмиллиона долларов. Кэтрин чуть было не устроила сцену своему жениху.
— Ты что, лишний раз пытаешься произвести на меня впечатление таким способом? Разве ты еще не понял, что твои деньги меня абсолютно не интересуют и полюбила я тебя вовсе не из-за твоего состояния? Лучше бы ты на самом деле был бедным фермером.
— Я подарил тебе эту безделушку потому, что как раз уверен в твоих чувствах, — весело сказал Майкл.
— Что ты имеешь в виду? — с вызовом спросила Кэтрин.
— Ты поклялась мне в любви до гроба, ведь так? Я тебе верю. Следовательно, это колье в любом случае останется в нашей семье. А ты ведь знаешь, что старинные драгоценности — прекрасное размещение капитала, — пояснил Майкл шутливым тоном. — Так что я ничего не теряю, а как раз наоборот.
— То есть ты хочешь сказать, что вкладываешь в меня деньги, как в какие-то акции? — с притворной строгостью уточнила Кэтрин.
Майкл сжал Кэтрин в объятиях.
— Это ведь ты в свое время намекнула, что наш брак будет способствовать твоей карьере. Значит, мы с тобой квиты.
Накануне свадьбы Кэтрин пригласила подруг на вечеринку. Все пятеро искренне обрадовались, когда узнали, что Кэтрин выходит замуж, ведь из их славной компании только у нее не была еще устроена личная жизнь.
— Ну, Кэтрин, поздравляю. Какого красавца себе отхватила! — восхитилась Сара. — Недаром говорят, что в тихом омуте...
— У меня просто сработал стадный инстинкт, — отшутилась Кэтрин.
— Тогда давайте выпьем за стадное чувство как за катализатор рождаемости человечества, — весело предложила Хелен, поднимая бокал с шампанским.
Брачная церемония состоялась в церкви Блекберна.
Когда молодые после венчания вышли из церкви, Кэтрин по традиции бросила в толпу свой букет. Тот попал прямо в руки Сандре Пристли. Сандра захлопала в ладоши и воскликнула:
— Ну, аргентинские мачо, берегитесь! Скоро я за вас возьмусь!
Потом все отправились в имение Нордвинд, где должен был состояться праздничный обед.
Во время танцев Сандра подошла к Кэтрин и, закатывая глаза, сказала:
— Слушай, Кэтрин, если твой красавчик тебе надоест, дай мне знать. Я буду следующая на очереди.
— Не хочу тебя разочаровывать, Сандра, но, думаю, здесь тебе ничего не светит, — смеясь, ответила Кэтрин.
Сандра вздохнула.
— А жаль. Тогда, в ресторане, мне надо было ковать железо, пока горячо.
— Вот-вот. А сейчас поезд уже ушел, — подтвердила Кэтрин.
— Значит, ты решила отвергнуть предложение возглавить филиал моей фирмы в Нью-Йорке? — став серьезной, спросила Сандра.
— Ты же видишь, что мне сделали другое предложение, от которого мне просто невозможно было отказаться, — улыбаясь, ответила Кэтрин. — Извини меня, пожалуйста.
Сандра обняла подругу.
— Да что ты, я ведь так рада за тебя!
Пол Морган, тоже бывший гостем на этой свадьбе, улучил момент и отвел Майкла в сторону.
— Все-таки интересно устроен мир. Все время приходится удивляться чему-то. Помните тот аукцион? Ведь именно из-за Кэтрин вам пришлось заплатить за Гринфилд двойную цену. А теперь она стала вашей женой. Уступи вы ей дом без торга, он все равно остался бы в вашей семье.
— Да, — подтвердил Майкл, улыбнувшись. — Бывшему владельцу этого имения повезло, что я встретил Кэтрин. Она, по сути дела, принесла ему лишних несколько сотен тысяч долларов. Но посмотрите на нее, Пол, — добавил Майкл, глядя на Кэтрин влюбленными глазами, — разве она не стоит всех денег на свете?