Они стояли у собора, глядя через площадь Цокала, когда-то бывшей частью огромной Плазы Теноктитлан, по которой ходили ацтеки. С тех пор мостовая площади стала выше на двадцать футов, но чуткое ухо могло уловить шепот прошлого.
Руис смотрел на задумчивое лицо Ли и улыбался.
— Ты заинтересовалась древними ацтеками? Не поворачиваясь к нему, Ли кивнула.
— Я всегда хотела сюда приехать. Прошлое почему-то кажется ожившим, — тихо добавила она. — Наверное, это звучит глупо, но, когда я закрываю глаза, мне и правда кажется, что смогу видеть их.
Он покачал головой:
— Нет. Я сам так часто думал. Шаги прошлого явственно раздавались на старой площади. Мимо них проходили ацтекские вожди, над головами которых колыхались плюмажи из ярких птичьих перьев, сверкали их свирепые черные глаза; воины в боевых одеждах из стеганого хлопка и жрецы в черных платьях, держащие в руках острые обсидиановые ножи, которыми вырезали сердца из груди жертв, предназначенных богам; женщины в простых по покрою костюмах, но украшенных богатой вышивкой, их черные волосы развеваются на ветру, вместе с гирляндами благоухающих цветов… мимо них проходила пышная процессия из прошлого.
— Вон там, — показывая рукой, сказал Руис, — на руинах дворца Монтесуа построен Президентский Дворец. Одному только Богу известно, сколько шедевров погребено под Цокала, — добавил он. Он покачал головой, как будто осуждая предков за разрушение древней цивилизации, погребенной под современным зданием. Руис повернулся и жестом позвал ее за собой, показывая раскопки лестницы древнего Великого Храма. Руис говорил тихо, и казалось, что прошлое жило рядом с настоящим.
Ли видела в воображении Великий Храм таким, каким он был, видела как поднимались по его ступеням сотни пленных, где их ждали жрецы и их помощники, поющие гимны богам, которых они собирались умилостивить. Руис показывал где находилось возвышение для черепов, северный причал для каноэ, круглый храм Бога ветров, Эхекатла-Кветцсоатла, жертвенный камень — большая круглая чаша, в которой сжигались сердца… Потом он рассказывал ей, что нашли испанские конквистадоры, придя в Мехико Сити — тогда называвшийся Теноктитлан, — много столетий назад. Зеленые сады и прекрасные белые здания, и невозможно было понять сразу, для каких жутких дел использовались некоторые из них. Расположенный среди озер, с мостовыми и мостами, перекинутыми через речки, с каноэ, пересекавшими голубое пространство, — все это сначала казалось похожим на прекрасный сон.
Над всеми зданиями возвышались пирамиды храмов, возвышение для черепов со всеми мерзкими атрибутами. Если бы они могли видеть воочию, как все это использовалось, они увидели бы еще один круглый камень, отличающийся по рисунку от большого жертвенного камня. Этот камень ни один раз был свидетелем жестоких событий, происходивших в дни церемоний. Пленник, привязанный к камню, защищался от противника, вооруженного острым, как бритва, обсидиановым ножом.
— Обычно его убивали, — суховато говорил Руис. — Честная смерть, принесенная в жертву богу солнца Тонатиу. Очень редко пленник мог сопротивляться достаточно успешно, чтобы завоевать себе пощаду.
— А что же сами индейцы? После завоевания, я имею в виду?
— Они все еще здесь… — пожал плечами он, — к сожалению, страшно деградировавшие, но теперь, возможно, у них появился шанс.
Ли кивнула, она слышала о программе образования, принятой мексиканским правительством и направленной на благо коренного населения этой страны. Первые колонисты обратили их в христианство и жили с ними на равных, но время быстро меняется. Индейцы попали в рабство. И только теперь идея равноправия вновь торжествует. Для этого потребовалось четыре столетия.
— Их здесь еще много? — с любопытством спросила она. Руис кивнул.
— Около двух пятых населения Мексики — чистокровные индейцы. Если вычесть из оставшихся всех, имеющих примесь индейской крови, получится двадцатая часть теперешнего населения.
Ли с любопытством посмотрела на него.
— А у тебя есть индейская кровь? — поинтересовалась она.
— Нет, у нас в семье не было примеси крови ацтеков, — с улыбкой ответил Руис. — Разочарована? — спросил он шутливо. — Я был бы тебе более интересен с примесью индейской крови?
— Гораздо интереснее, — сказала она с искрой смеха в глазах. — Но я согласна принять тебя и таким.
Он рассмеялся, и они пошли в другую сторону.
— Я думаю, тебе захочется осмотреть музей, раз уж тебя так интересует прошлое.
Ли очень хотела этого и с радостью согласилась и, осматривая музей, была очень удивлена обилием реликвий, сохраненных от такого пестрого и кровавого прошлого.
После обеда они осматривали другие достопримечательности, пройдясь по современным магазинам Мехико Сити. Несмотря на все ее протесты, он покупал все, что ей нравилось. В конце концов, в порядке самозащиты, чувствуя, что уже получила слишком много, Ли стала смотреть на все молча, но даже это ей не очень-то помогло, так как Руис, кажется, научился читать ее мысли по выражению лица.
Вечером они ужинали в ресторане, а потом зашли в танцевальный зал. Ли еще на корабле обнаружила, что Руис замечательный танцор. Его движения были гибки и ритмичны. Теперь Ли так же трудно было представить себе Руиса прежнего, своего шефа из Мередит, как раньше она не могла его представить развлекающимся в веселой компании. Но, как Ли уже не раз говорила себе раньше, в этом не было ничего удивительного, теперь она открывала в нем почти каждый день все новые черты. Казалось, что Руис Алдорет менялся с каждой минутой, и Ли была уверена, что никто из работавших в офисе не смог бы теперь его узнать, разве что только она, и то потому, что следила за этими переменами. Для всех же остальных Руис Алдорет, когда-то — не так уж и давно — владелец фирмы «Мередит», и теперешний Руис были бы совершенно разными людьми.
На следующий день они были приглашены на ужин в одну компанию, и хотя вначале Ли очень стеснялась, скоро она обнаружила, что может вполне нормально объясняться по-испански, и смогла принимать участие в разговорах. Оказалось, что несмотря на то, что Руис не поддерживал никаких отношений с Карастрано, он не потерял связи со многими своими друзьями в Мехико, а в последнее посещение возобновил старые знакомства. Один его знакомый был очень популярный молодой актер, который дружил с Руисом с детства и был живой и подвижный, как ртуть. Ли пробыла в Мехико всего несколько дней, но уже знала Рамона Талмоне как одного из самых известных артистов.
Во время вечера она наблюдала за Руисом и прислушивалась к его мелодичному голосу, к тому, как быстро и свободно разговаривал он по-испански. Как отливали синевой его волосы, точно так же, как и у любого из присутствующих, и ей казалось, что он ничем не отличался от окружающих. Он даже и танцевал, как они. Казалось, что эти латиняне обладали особой грацией и чувством ритма, особенно это было видно в танцах.