грузовике странно. Было много раз, когда я хотел выбить из него дерьмо, особенно когда я узнал, что он пытался заставить ее не выходить за меня замуж.
Доехать до места преступления не занимает много времени. Снег скапливается по обочинам дороги, где его очистили, поэтому я проезжаю через насыпь, чтобы съехать с дороги. Ограждение все еще разбито с того места, где я съехал.
Брайан смотрит вниз с горы и качает головой.
— Чёрт, мужик, тебе повезло.
Громко фыркнув, я закрываю дверь.
— Ни фига. Парень стоял прямо на повороте. — Говорю я, указывая на местность. — Я вильнул и потерял управление. Было трудно что-либо разглядеть из-за всего этого снегопада.
Брайан подходит к месту и оглядывается.
— Похоже, на этом хуесосе были мои ботинки и костюм с Хеллоуина. Должно быть, он снял с меня ботинки, когда я был под кайфом. А плащ был на заднем сиденье моего грузовика.
— Твой грузовик был на дороге, припаркован вне поля зрения, — добавляю я.
Он встречается со мной взглядом.
— Тот, кто это сделал, умен. В свое время я имел дело с несколькими довольно ловкими преступниками, но этот, похоже, знает, что делает.
Это не то, что я хочу услышать. Я смотрю, как он ходит, но, судя по выражению его лица, он ничего не замечает. Он идет обратно к грузовику, его выражение лица неуверенное.
— О чем ты думаешь? — Спрашиваю я.
Мы садимся в грузовик, и он вздыхает.
— Что, может быть, нам следует остановиться у поля. Я хочу посмотреть, где оставили мой грузовик.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — Я не хочу поднимать очевидное, но он тот, кто знает, что искать.
Сосредоточившись на дороге, он кивает.
— Просто отвези меня туда.
Поездка проходит в тишине, и напряжение наполняет воздух. Брайан вот-вот увидит место, где было брошено тело Саманты. Я даже не хочу знать, о чем он сейчас думает. Я, например, знаю, что был бы убийцей. Когда мы подъезжаем к месту, я съезжаю на обочину дороги.
— Твой грузовик был прямо там. — Я указываю на точное место. Справа есть поле, и все еще можно видеть куски желтой ленты, обозначающей место преступления, развевающиеся на ветру. Он видит это и выпрыгивает из грузовика. Я не выхожу, потому что знаю, что ему нужно свое пространство. Я ничего не могу сказать, чтобы улучшить ситуацию.
Падая на колени, Брайан сжимает волосы в кулаки и кричит. Я закрываю глаза и отворачиваюсь. Я не могу заставить себя смотреть на него, это личный момент. Несколько минут спустя он запрыгивает обратно в грузовик и хлопает дверью, его дыхание глубоко и быстро.
— Я готов ехать, — тихо рычит он.
Я не спрашиваю, нашел ли он что-нибудь, потому что знаю, что нет. Слишком много снега покрывает землю. Когда мы возвращаемся к дому, он выходит из грузовика, и я смотрю, как он идет по подъездной дорожке. Он останавливается, повернувшись ко мне спиной.
— Я собираюсь сегодня вечером заняться поиском этих телефонных номеров. Это может занять у меня пару дней, если они хорошо спрятаны.
— Это нормально. Я знаю, что у тебя сейчас другие мысли на уме.
Он смотрит на меня через плечо, его глаза красные.
— Я просто хочу пережить завтрашний день.
ЭЛЛИ
— Это место великолепно, — задыхаюсь я, вылезая из грузовика Оуэна. Насколько я могу видеть, там горы и холмы, все покрытые белым. Одетый только в темно-зеленую футболку и джинсы в такую холодную погоду, Оуэн хватает наши сумки и направляется к старому двухэтажному серому каменному дому с темно-синей жестяной крышей. Сзади стоит амбар, окруженный широкими открытыми полями.
— Ты нашел его на Airbnb или как?
Оуэн открывает дверь и смеется.
— Не совсем так. А теперь поторопись, холодно.
— Может, тебе стоило надеть больше одежды. — Хихикая, я захожу внутрь, и дом потрясающий. Он широко открыт, с темно-вишневыми полами и кухней с мраморными столешницами, которые соответствуют цвету серого камня снаружи. Разинув рот, я провожу рукой по столешнице, чувствуя прохладу мрамора. — Эта кухня затмевает мою, и это о чем-то говорит. Она великолепна.
Посмеиваясь, Оуэн поднимается по лестнице.
— Ты можешь ею воспользоваться. Пойдем, я покажу тебе твою комнату.
Я следую за ним по лестнице в комнату с двуспальной кроватью, накрытой белым кружевным одеялом и белым балдахином.
— Я знаю, что слишком стара для этого, но я всегда хотела балдахин. — Окна моей комнаты выходят на поле за домом и величественную гору вдалеке.
Он присоединяется ко мне у окна. На его лице появляется лукавая ухмылка.
— Хочешь прогуляться?
— Конечно. Только не забудь надеть пальто. Я не хочу, чтобы мой телохранитель замерз насмерть. Какая польза от тебя, если ты будешь замершей льдинкой?
Усмехнувшись, он направляется к двери.
— Тебе так просто от меня не избавиться.
Уже надев ботинки, я достаю из сумки свое более толстое пальто и надеваю его. Оуэн стоит у входной двери, тоже одетый в пальто, когда я спускаюсь вниз.
— Куда мы идем?
Его озорная улыбка вернулась.
— Увидишь.
Снег блестит на солнце, почти как алмазы, разбросанные по полю. Наши следы первыми оставляют вмятину на снежном пейзаже, когда мы направляемся к амбару. Мы заходим внутрь, но там нет животных.
Я наклоняюсь над одним из стойл и вздыхаю.
— Хотела бы я иметь лошадей. Я всегда мечтала об одной.
Оуэн подмигивает.
— Весной здесь будут лошади. Также будут коровы, куры, свиньи и, может быть, даже коза.
— Откуда ты знаешь? Ты дружишь с хозяевами?
Взяв меня за руку, он вытаскивает меня из амбара и отпускает, когда мы доходим до деревянного забора. Он игнорирует мои вопросы и просто улыбается, любуясь видом.
— Там сорок акров земли, которые нужно исследовать. Возможно, нам придется подождать, пока снег не растает.
Я фыркаю.
— Как бы мне этого ни хотелось, я надеюсь, что не задержусь здесь так долго. Мне нужно думать о своей пекарне и о нашем переезде в Аризону.
С его губ срывается легкий смешок.
— Даже тогда ты все равно сможешь.
Я резко обращаю на него внимание.
— Что ты имеешь в виду? Ты что-то мне не рассказываешь?
С самой широкой улыбкой на лице он машет рукой в сторону поля.
— Это все мое, Элли. Дом, амбар, земля, все.
— Что? — Взвизгиваю я. — Ты не можешь быть серьезным.
Он бросает на меня взгляд через плечо.
— Я купил его несколько месяцев назад. Я собирался рассказать вам с Джеком, пригласив сюда на Рождество. Однажды я уйду на пенсию.
Волнение бурлит в моих венах.
— Оуэн,