My-library.info
Все категории

Саша Грей - Общество Жюльетты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Саша Грей - Общество Жюльетты. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Общество Жюльетты
Автор
Издательство:
Эксмо
ISBN:
978-5-699-68625-4
Год:
2015
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
745
Читать онлайн
Саша Грей - Общество Жюльетты

Саша Грей - Общество Жюльетты краткое содержание

Саша Грей - Общество Жюльетты - описание и краткое содержание, автор Саша Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Саша Грей – известная актриса, модель, музыкант. Во всем, что она делает, Саша добивается успеха, и литературное творчество не исключение. Дебютный роман «Общество Жюльетты» сразу стал популярен во всех странах мира. Этот чувственный, откровенный роман сравнивают с трилогией «Пятьдесят оттенков» ЭЛ Джеймс и пророчат ему не меньшую славу. Кэтрин изучает киноискусство и, казалось бы, погружена в волшебный мир грез, где происходит то, чему нет места в обычной жизни. Но Кэтрин мало наблюдать за приключениями на экране. Как и у всех людей, у нее есть тайные эротические желания, в которых неловко признаться. Их осуществление становится ее идеей фикс, мечтой, которая непременно должна сбыться. Общество Жюльетты – вот где она находит людей, которые помогут ей раскрепоститься и воплотить самые необузданные фантазии, по сравнению с которыми даже захватывающий фильм становится не более чем бледной копией настоящей жизни.

Общество Жюльетты читать онлайн бесплатно

Общество Жюльетты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Грей

Шармейн Тремейн пожертвовала собой ради сына. Но в передаче Форрестера Сакса она появилась лишь затем, чтобы ее не выселили из квартиры. Увы, она не знает одного: что находится в незавидном положении. Вернее, знает лишь то, что Банди куда-то пропал. Ей кажется, что в передаче она играет роль безутешной матери, и потому, как и все, льет слезы, умоляя, чтобы он вернулся. На самом же деле она всего лишь играет роль козла отпущения.

– Я горжусь своим сыном, – говорит Шармейн. Она наверняка выпила для храбрости, перед тем как идти в студию, потому что взгляд ее мутноват, а язык слегка заплетается. – Он бизнесмен. Он всего достиг сам. Он успешный человек.

– Он сексуальный хищник, – напоминает ей Сакс.

Эта фраза, «сексуальный хищник», слетает с его языка так красиво, как будто ведущий всю ночь репетировал, пока не научился произносить ее с игривым равнодушием: этакий тонкий намек на моральное осуждение, но никакой злобы.

– Нет, – возражает Шармейн. – Неправда.

Впрочем, не слишком похоже, что она верит сказанному. Имей мы возможность видеть ее снизу, мы бы точно увидели, как она постоянно переминается с ноги на ногу.

– Шармейн, он довел этих девушек до самоубийства, – напоминает Сакс.

При этом он лениво перебирает какие-то листки, потому что знает: как телеведущему ему нет равных, и он мог бы вести передачу даже во сне. Мне же не дает покоя вопрос: реплики для него кто-то сочиняет или он пишет их сам?

– Нет, – упирается Шармейн, – это неправда.

На этот раз ей действительно нечего сказать. К тому же, судя по всему, Саксу совершенно неинтересно, что она ему скажет. Ему ее слова до фонаря. Для него это просто мертвый эфир, пауза, во время которой он может перевести дыхание, прежде чем – под видом интервью – вылить на голову своей собеседницы очередное ведро помоев, потому что это заранее прописано в сценарии.

Зато сам Форрестер выглядит как настоящий герой, великан, который грудью стоит на защите всех маленьких людей планеты. Он телеведущий с мессианским комплексом в костюме от Тома Форда, а руки у него такие огромные, что способны обнять всех униженных и оскорбленных в мире. Хотя на самом деле он делает нечто противоположное – даже мертвых он валяет в грязи так же, как это было с ними при жизни. Он на виду у всех стирает их грязное белье, даже не заботясь о последствиях. Приносит несчастных на алтарь своего тщеславия. Интересно, хорошо ли ему спится по ночам?

– Что бы вы хотели сказать сыну, Шармейн? – спрашивает Сакс. – Теперь, когда вы знаете, что он сделал. Что из-за него умерли люди.

В эти мгновение Сакс ждет, когда появится главный козырь – кадры видеозаписи, которые в конечном итоге перекочуют во все новостные шоу на всех каналах, где их станут крутить денно и нощно в качестве затравки к этой самой истории…

Камера перемещается на Шармейн. Та смотрит прямо в объектив, вернее, ей кажется, что смотрит. Потому что на самом деле она смотрит на оператора и обращается к нему, а не в камеру, так что зрителям кажется, будто взгляд ее устремлен куда-то в пространство, как будто она мысленно перенеслась куда-то далеко, как будто здесь ее нет. Мутноватые глаза наполняются слезами, губы дрожат, как будто она вот-вот расплачется. И она говорит надтреснутым от волнения голосом:

– Мама любит тебя, Банди. Мама тебя любит.

Чесслово, на физиономии Сакса мелькает довольная ухмылочка. Еще бы, ведь он получил, что хотел. И пока я наблюдаю за этим балаганом, до меня доходит, что шоу превращается в одну из тех трагедий, что мы постоянно видим на ТВ, но никогда не думаем, что сами можем стать ее участниками.

Круглосуточно, день за днем, мы наблюдаем за жизнями людей или за их смертью, воспетыми в течение считаных мгновений в нескончаемом новостном потоке. Если их покажут не один раз, а три или четыре, считайте, людям крупно повезло. Возможно, «воспеты» – не самое удачное слово. Наверно, правильнее сказать «возведены до уровня фетиша». Чтобы затем столь же быстро быть забытыми. Превратиться в очередную безымянную, безликую жертву трагедии, которой, наверное, по большому счету могло и не быть.

В этот момент я решаю, что с меня тоже хватит, и прошу Джека переключить канал. Он только рад выполнить просьбу. Мы ловим конец той же самой рекламы Боба Девилля. Боб в очередной раз говорит, что хочет, чтобы люди увидели настоящего Роберта Девилля.

– Боб пригласил нас провести уик-энд в его доме, – говорит Джек.

Взгляд его по-прежнему устремлен на экран, вернее, на Боба.

– Неужели? – удивляюсь я.

Это надо же!

– Я подумал, что нам неплохо побыть вместе, – говорит Джек.

Мысленно я вся сияю от радости. Джек как будто принес мне оливковую ветвь, надеясь дать нам новый шанс.

– С удовольствием. Когда?

– На эти выходные, – отвечает Джек.

Я искренне рада его приглашению, потому что на эти выходные выпадает День Колумба. Это будет длинный уик-энд. Последний праздник перед выборами, и у нас есть возможность несколько дней побыть вместе. Ради этого я готова на все, даже если это «все» означает изображать перед боссом Джека его верную подругу.

Глава 18

По дороге к Девиллям мне кажется, будто мы с Джеком устремляемся прочь от всех забот к новым горизонтам. Мне хочется оставить проблемы в прошлом и начать все с чистого листа. Время от времени я ловлю на себе взгляд друга – когда ему кажется, будто я не вижу.

Боб Девилль и его жена Джина живут на прекрасном огромном ранчо. Дом построен на склоне холма, к нему примыкает разбитый на террасах сад, такой большой, что не охватить взглядом, а также веранда и бассейн. Оттуда открывается захватывающий вид на зеленую долину, по дну которой течет река, и на горы вдали.

С веранды виден лишь пейзаж, раскинувшийся на многие мили; невооруженный взгляд выхватывает лишь редкие дома на склонах холмов. Не успели мы приехать, как Боб приводит нас на веранду, чтобы полюбоваться видом. У меня нет слов, одни эмоции.

– Я хотела бы здесь жить, – шепчу я Джеку.

– Здесь? – переспрашивает он.

– Ну, не именно здесь, а в месте вроде этого, – уточняю я. – Только ты, я и эта красота.

– В таком случае мне нужно многого достичь, – улыбается Джек.

Я нисколько в этом не сомневаюсь, и когда он добьется задуманного, я хотела бы быть рядом с ним.

– Это просто потрясающее место, – добавляю я. – Я знала, что Боб богат, но не знала, что настолько!

– Да, Боб – мастер делать деньги, – говорит Джек. – В своем деле ему нет равных. Он представляет в судах интересы нефтяных компаний.

Впервые вижу Боба, так сказать, во плоти. Потому что раньше наши встречи сводились лишь к разглядыванию портретов на огромных рекламных щитах на фасаде его офиса. Эти плакаты ужасно похожи на рекламу гигиенических изделий. Они радуют глаз. Боб на них – идеальный отфотошопленный Боб, мужественный, красивый, ухоженный – как будто ковбой «Мальборо» рекламирует прокладки. Но это всего лишь красивая картинка, потому что на самом деле Боб не такой. Он держится ужасно скованно, причем настолько, что кажется слегка глуповатым, а еще он страшно неуклюжий. И это тотчас располагает к нему.


Саша Грей читать все книги автора по порядку

Саша Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Общество Жюльетты отзывы

Отзывы читателей о книге Общество Жюльетты, автор: Саша Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.