My-library.info
Все категории

Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы. Жанр: Современные любовные романы издательство Полина, Москва: Полина М, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Благосклонные судьбы
Издательство:
Полина, Москва: Полина М
ISBN:
5-86773-057-3
Год:
1996
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
203
Читать онлайн
Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы

Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы краткое содержание

Маргарет Питстоу - Благосклонные судьбы - описание и краткое содержание, автор Маргарет Питстоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пруденс Кинг, молодая англичанка, приезжает на греческий остров Каленос, чтобы подзаработать немного денег во время летнего сезона в местной гостинице. Однако сын хозяйки гостиницы стал приставать к ней, и когда его домогательства перешли все рамки дозволенного, Пру, огрев негодяя, сбежала. Увы, она не учла, что паром с острова на материк курсирует лишь раз в две недели, и еще неизвестно, во что вылилась бы месть оскорбленного Деметриу, не забреди Пруденс случайно на виллу богатейшего судовладельца, красавца Александра Стелласа.

Благосклонные судьбы читать онлайн бесплатно

Благосклонные судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Питстоу

Пру взглянула на него почти с ужасом. Надо же быть такой тупицей! Как она могла забыть про паром! Удаленность острова от материка доставляла владельцам гостиниц массу неудобств — именно поэтому заезды здесь были в основном двухнедельными. Но, спасаясь бегством, она даже не удосужилась об этом подумать. Теперь Пру наконец поняла, что сможет уехать с острова не раньше чем через две недели.

Незнакомец, словно угадав ее мысли, вдруг встал и нажал кнопку звонка.

— Не волнуйтесь, мисс Кинг. Через минуту придет Мария и покажет вам вашу комнату. Покуда вы под моей защитой, вам ничего не грозит — уж я об этом позабочусь. В моем доме вас ждет самый радушный прием: можете оставаться здесь, сколько захотите.

2

Сладко потянувшись, Пру огляделась вокруг, и в ее сонных бирюзовых глазах отразилось удивление. Какое-то мгновение она просто не могла понять, где находится. Потом в памяти Пру всплыли все события вчерашнего дня, и она села в кровати. В голове роились воспоминания: жадные взгляды Деметриу при каждой их встрече, а потом — его появление у нее в комнате. Ах, да, она ударила его и убежала! Пру закрыла глаза, пытаясь стереть из памяти его багровое, искаженное от злобы лицо, каким оно запомнилось ей в последний момент. А потом — потом эта кошмарная дорога из Кальтии, встреча с Александром Стелласом. Он был к ней очень добр, но пользоваться его гостеприимством еще целых две недели? Ведь каких-нибудь двадцать четыре часа назад они еще не были знакомы! Нет, она и так у него в долгу. Надо срочно увидеться с ним и все ему объяснить. Ну а пока, нетерпеливо сказала себе Пру, — пока нужно сполна насладиться окружающей ее красотой.

Усилием воли она заставила себя позабыть на время обо всех проблемах и решительно отбросила легкое пуховое одеяло. Подойдя к окну шириной почти во всю стену, Пру в изумлении застыла перед открывшимся ей видом. Восхитительная широкая терраса полого спускалась к зданию, так что нижний ее уровень приходился как раз напротив окон первого этажа. Вилла была искусно расположена на склоне холма, и ее почти со всех сторон окружали коричнево-желтые скалистые уступы, образующие подножие Геры — второй по высоте вершины острова. Но внимание Пру приковало море. Сверкая мириадами алмазных искр под солнцем упоительного греческого утра, его простор, молочно-голубой у самого горизонта, незаметно для глаза становился темно-изумрудным у подножия выдающихся в море скал. Цвет неба был не менее насыщен, и на его фоне темнели гигантские персты кипарисов, отмечавшие границы поместья Стеллас. Пру открыла дверь и встала на пороге, с наслаждением вдыхая теплый воздух, напоенный ароматом жасмина. Ночная рубашка мягко обвивала на ветру ее голые ноги.

— Привет!

Раздавшийся у нее за спиной голос с ярко выраженным американским акцентом заставил Пру буквально подскочить на месте.

— Вы, вероятно, и есть та новая гостья, о которой рассказывал нам Александр!

— Ой! — смущенно воскликнула Пру, вспомнив, что на ней лишь открытая ночная рубашка. — Я не думала, что здесь есть кто-то еще. — Она поспешно повернулась, чтобы уйти. — Ради Бога извините…

— Эй, не убегайте! Вам не за что извиняться! — протяжно сказал незнакомец, окинув ее с ног до головы одобрительным взглядом. — Встреча с вами для меня большая радость, мэм. Разрешите представиться: Дуайт Доусон. Мы, кажется, соседи?

— О, да… Очень приятно! Меня зовут Пру Кинг…

Пру кинула удрученный взгляд на свою рубашку и не смогла сдержать легкого смешка, подумав о неуместности таких церемоний.

— Как смешно! Если бы не это, — она кивнула на его роскошный махровый халат, — можно было бы подумать, что мы на званом вечере! Но вы и то одеты лучше меня!

— Я бы с вами поспорил, но пусть вас это не волнует. Ваше одеяние не предел — бывает ведь еще и бикини! Видите? — Он показал ей свое окно. — Может быть, переоденетесь и позавтракаем вместе? Завтрак мне принесут на террасу. Буду рад, если вы ко мне присоединитесь.

— О, но… я не знаю, сможет ли мистер Стеллас…

Он рассмеялся.

— Александр никогда не завтракает с нами. На самом деле мы все едим отдельно и собираемся, как правило, не раньше обеда, за аперитивом. Вон там живет Анжелика… — Он показал на третье от угла окно, выходившее на эту сторону. — Но она никогда не появляется раньше одиннадцати.

— Анжелика?

— Ах да, совсем забыл: вы ведь ее не знаете! — Дуайт неожиданно рассмеялся. — Анжелика, как и все мы, — гость этого дома. Но она и ее приемный отец приехали сюда для того, чтобы обсудить ряд деловых вопросов — и еще кое-что…

Последние слова он произнес так невнятно, что Пру не была уверена, что правильно их расслышала.

— Ну что ж… — Помедлив немного, она кивнула. — Я только накину халат — это займет секунду, не больше.

Под тентом, укрепленным над окном Дуайта, уже ждал столик, уставленный аппетитными лакомствами. Возле банки с кленовым сиропом дымилась на блюде гора свежеиспеченных вафель, а в большом кувшине апельсинового сока звенели кубики льда. Подойдя к столу, Пру дружески улыбнулась Дуайту, который напротив нее наливал кофе.

— Если вам хочется еще чего-нибудь — только скажите. Константин тут же принесет.

— Все это так аппетитно…

— А я-то думал, что вы, англичане, едите только яичницу с беконом, — заметил Дуайт, и в глазах его загорелись насмешливые огоньки. — Не говоря уже о сосисках, помидорах и тостах с мармеладом…

— Только не я! По крайней мере, не за завтраком. Пара вафель и стакан апельсинового сока — этого мне больше чем достаточно.

Он усадил ее во второе кресло и, налив ей в стакан соку едва ли не до краев, вернулся на свое место. Пру восхищенно оглянулась вокруг и глубоко вздохнула.

— Этот дом — просто чудо. Словно во сне!

— Вот ведь живут богачи, а! Не какая-нибудь лачужка!

— А я в эти минуты уже должна бы стоять за конторкой отеля «Иринна». Разбираться с экскурсиями и жалобами…

— М-м, Александр что-то говорил насчет того, что вы там работаете.

Пру с тревогой взглянула на него, но Дуайт, судя по всему, ничего не знал о необычных обстоятельствах, заставивших ее покинуть место работы.

— Здесь вам будет гораздо лучше, поверьте, — продолжал он, жуя вафли. — Насколько я знаю, Иринна Стеллас — старая мегера, каких свет не видел.

— О да! — Его откровенность заставила Пру улыбнуться. — Теперь буду обходить ее за версту. Но ведь… — прибавила она, слегка наморщив лоб, — ведь в гостинице ее называют Анессис…

— Да? — Дуайт равнодушно пожал плечами. — Наверное, она просто вернула себе прежнюю фамилию, когда купила отель. Не знаю. Все, что я слышал, — это что первого ее мужа звали Анессис и что от этого брака у нее есть сын — очень неприятный тип. Потом она вышла за Гераклеса Стелласа и, говорят, была просто в ярости, когда узнала, что суммы, которую он отписал ей в завещании, хватит лишь на пожизненное содержание да на то, чтобы обосноваться в Кальтии. Наверное, она просто решила вычеркнуть из своей жизни этот эпизод.


Маргарет Питстоу читать все книги автора по порядку

Маргарет Питстоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Благосклонные судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Благосклонные судьбы, автор: Маргарет Питстоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.