My-library.info
Все категории

Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Место для большего (др. перевод) (ЛП)
Автор
Дата добавления:
20 декабрь 2020
Количество просмотров:
269
Читать онлайн
Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет

Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет краткое содержание

Место для большего (др. перевод) (ЛП) - Эманн Бет - описание и краткое содержание, автор Эманн Бет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Четыре года назад мои мечты были разбиты в один миг.

А три месяца назад я нашла то, чего не ощущала много лет. Надежду. Эта надежда пришла в виде сексуального и беззаботного хоккеиста по имени Броди Мерфи. Он появился из ниоткуда и покорил меня своим большим сердцем и заботой обо мне... и моих девочках. Когда они смотрят на него, то видят отца, которого у них никогда не было.

Сейчас мое прошлое и настоящее столкнулись, и, возможно, мне будет слишком сложно справиться с последствиями.

Смогу ли я принять правильное решение, когда всю свою жизнь совершала только ошибки?

Место для большего (др. перевод) (ЛП) читать онлайн бесплатно

Место для большего (др. перевод) (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эманн Бет

— Ты уверена, что совсем не проголодалась?

— Нет. Все хорошо, — она поднесла чашку кофе ко рту, и закрыв глаза, вздохнула. — Лучше и быть не может.

— Прости, что так и не привезли обед. Мы собирались купить что-то по дороге, но две мои подружки-мелюзги постоянно просили остановиться, чтобы они могли сбегать в кустики, — я указал подбородком на Люси и Пайпер.

— Ох, да… это они могут. Мне стоило тебя предупредить, — Кейси наградила каждую из них «материнским взглядом»

— Ничего страшного, — я подмигнул девочкам. — Мне просто жаль, что ты осталась голодной.

— Ох, за меня не беспокойся. У Дарлы всегда есть что-то в запасе, поэтому я быстренько что-нибудь стащу у нее.

— У той, что только что сидела за стойкой?

Кейси кивнула и сделала глоток кофе.

— Что ты о ней думаешь? Она так забавно наблюдала за мной.

— Она просто думает, что ты горяч, — Кейси захихикала. — Я еще не так хорошо ее знаю, но пока, она мне нравится. Даже очень. Дарла милая и очень веселая. Иногда безнравственная, но чаще всего всех веселит.

— Безнравственная, говоришь? — я покачал головой. — Прямо-таки идеальная партия Вайперу.

— Думаешь, он когда-нибудь женится?

— Ни за какие коврижки.

— Кто такой Вайпер? — спросила Люси.

— Эмм… Вайпер. Он один из моих друзей, — я подбирал слова тщательно, ибо не было ни единого шанса в точности описать его шестилетней девочке, до смерти ее не напугав.

— Он тоже играет в хоккей? — к ней присоединилась Пайпер.

— Да. Он в моей команде.

— Почему его мамочка назвала его Вайпером? — Люси сморщила носик, показывая свое неодобрения, когда произнесла его имя.

— На самом деле, малышка, его зовут не так. Это просто прозвище, — я тихонько засмеялся. — Его настоящее имя Лоуренс Финкл.

Люси и Пайпер хлебнули по ложке супа, по-видимому, равнодушные к тому, что я только что сказал. А вот Кейси уставилась на меня, широко раскрыв рот

— Лоуренс Финкл?

— Ты не знала? — я слегка склонил голову на бок.

— Нет! — Кейси уставилась на меня в неверии. — Это же… самое ботанское имечко из когда-либо существующих.

— Финкл-тинкл, — сказала Люси Пайпер, прежде чем разразиться хохотом.

Пайпер скосила глаза, ответив:

— Финкл-тинкл-винкл.

Откинув голову назад, Люси так сильно засмеялась, что на ее шее вздулись венки. Спустя секунду, истерически хохоча, к ней присоединилась и Пайпер.

Я посмотрел на Кейси и кивнул на девочек:

— Веселая компашка, да?

Но она меня даже не слышала, сосредоточив все свое внимание на двух смеющихся до слез девочках, лучезарно улыбаясь той самой улыбкой, которая присуща только матери. Если бы меня когда-нибудь спросили, как на самом деле выглядит любовь, мне бы пришлось действительно тяжко, но я был непосредственным свидетелем того, каким взглядом Кейси каждый раз смотрела на своих девочек. И это была именно она. Любовь. То, как она любила Люси и Пайпер, заставляло меня любить ее еще сильнее. Если это вообще было возможно.

Мгновенье спустя, Кейси очнулась от Твики-гипноза и посмотрела на меня покрасневшими глазами.

— В самом деле, спасибо тебе за это. Вы, ребята, только что сделали мой день в тысячу раз лучше.

Я взял Кейси за руку и приложил ее пальчики к своим губам, не целуя, а просто удерживая. Мы были на работе и рядом находились девочки, поэтому я старался быть обходительным, но нуждался в физическом контакте с ней.

Мы сидели рука об руку, слушая болтовню девочек о том, как они с нетерпением ждут того момента, когда пойдут в первый класс и кем они собираются быть на Хэллоуин.

— Погодите-ка, вы что, уже знаете, кем хотите быть на Хэллоуин? — с недоверием спросил я.

Кейси легонько сжала мою руку и подмигнула.

— За это время, они уже передумали тысячу раз. Не меньше.

— И кем мы будем на Хэллоуин?

Она подозрительно нахмурилась, но я и не отреагировал.

— Ой, да ладно! Мы должны принарядиться! Я все равно каждый год напяливаю на себя костюм, но теперь, у меня хоть есть адекватная причина, — воскликнул я, махнув рукой в сторону Люси и Пайпер. — Конечно, придется немного сбавить обороты с эксцентричностью, но я не жалуюсь.

Девочки стали выкрикивать одно за другим имена принцесс, а потом названия животных, живущих на ферме.

— Так, кем мы будем на Хэллоуин? Твои варианты? — спросил я еще раз.

Она перевела свой взгляд с девочек на меня.

— Не знаю. Как насчет того, чтобы… — Кейси остановилась на пол пути, так и не договорив, а с ее лица схлынули все краски. Она пристально смотрела на что-то позади меня.

— Кейси? — проследовав за ее взглядом, я развернулся на стуле, но ничего не заметил. Когда я повернулся назад, выражение ее лица было абсолютно иным. Щеки красные и румяные, а глаза бегали в полной тревоге. — Что происходит? Ты в порядке?

Она взглянула на меня, но избегала смотреть прямо в глаза. Ее мысли были где-то еще.

— Да, — Кейси запнулась, потирая лицо. — Я в порядке. Думаю, мне стоит вернуться обратно. Мимо только что прошла Морин, и я не хочу, чтобы она ненавидела меня еще сильнее, чем сейчас.

Я молчал, ожидая подробностей. Вместо них, она подарила мне фальшивую улыбку и обратила свое внимание на девочек, очевидно, чтобы я не задавал лишних вопросов.

— Давайте уберем со стола, чтобы мамочка могла вернуться к работе, хорошо? — Кейси поставила на поднос суповые чашки девочек, положила приборы и встала, чтобы отнести все на стойку. Она была по крайней мере, в пяти футах [1,5 м — прим.пер] от стола, когда поднос выскользнул у нее из рук, и все повалилось на пол.

— Посидите здесь минутку, — сказал я девочкам, поднимаясь из-за стола и подбегая, чтобы помочь Кейси. Потянувшись за суповой чашкой, которую она держала в руке, я заметил, что Кейси дрожит. — Кейси, у тебя руки трясутся. Что, черт возьми, происходит?

Глубоко вздохнув, она села, ссутулившись и смотря в пол.

— Это из-за Морин. Думаю, она ненавидит меня.

— С чего бы это?

— Не знаю. Она просто… слишком пугающая, — она подняла голову, наконец-то встречаясь со мной глазами. — Это тяжело объяснить. Когда твое будущее всецело находится в руках одного единственного человека, который может как осчастливить тебя до беспамятства, так и полностью растоптать. И он или она не имеют ни малейшего представления о том, какой на самом деле силой обладают. Понимаешь, о чем я?

Протянув руку, я заправил вьющуюся прядку ей за ушко.

— Как никто другой.

На ее лице стала расцветать улыбка. Настоящая улыбка.

Которая была мне так необходима.

Глава 3

Кейси

Желудок все еще завязывался в узел, пока я целовала девочек и Броди на прощание.

— Эй, ты уверена, что с тобой все в порядке? — он сжал мою руку с явным беспокойством на лице.

— Да, — вздохнула я. — Просто жалею, что не могу уйти вместе с вами, ребята. Завидую.

— Иди увольняйся. Дюжина маленьких Броди, помнишь? — сказал он, «поигрывая» бровями.

— Заманчиво, но не могу. Независимость, помнишь? — встав на носочки, я поцеловала его в последний раз. — Мне пора идти.

Девочки махали мне по дороге к выходу. Облокотившись на стену, я наблюдала за ними несколько минут, пока малышки проходили через огромные автоматические двери больницы. На улице ярко светило солнце, и их темные силуэты, держась за руки, шагали к парковке. Они двигались не спеша, а я, наблюдая за ними, словно смотрела фильм. В тот момент, мне хотелось побежать за Люси и Пайпер и запрыгнуть в грузовик Броди. Чтобы больше никогда не пришлось возвращаться в эту проклятую больницу.

Сидя за столом и просто болтая о костюмах на Хэллоуин, я заметила позади Броди, Зака, прогуливающегося по коридору. Не думаю, что он заметил нас, но от этого моя нервозность превратилась в настоящую панику.

В этом чертовом приемном покое я чувствовала себя легкой добычи. В любую минуту, он мог войти с пациентом и мне пришлось бы снова встретиться со своим бывшим лицом к лицу. И на самом деле, у меня бы не было другого выбора, как поговорить с ним. Лорен уже сто раз спросила, почему я не сказала Броди, что видела Зака. И хотя я понимала, что стоило бы, время сейчас было неподходящим. У нас оставалось всего пару дней наедине, прежде чем начнутся его тренировки. И я хотела насладиться им сполна. Зная о том, что Зак работает в той же больнице, что и я, Броди стал бы беспокоиться и нервничать, а я не хотела, чтобы первый хоккейный сезон, который мы проведем вместе, мы начали с огромным напряжением.


Эманн Бет читать все книги автора по порядку

Эманн Бет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Место для большего (др. перевод) (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Место для большего (др. перевод) (ЛП), автор: Эманн Бет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.