My-library.info
Все категории

Ким Болдуин - Разбивая лед

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Болдуин - Разбивая лед. Жанр: Современные любовные романы издательство © ООО «СОЛИД пресс», год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разбивая лед
Издательство:
© ООО «СОЛИД пресс»
ISBN:
978-5-903078-31-8
Год:
2011
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
268
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Ким Болдуин - Разбивая лед

Ким Болдуин - Разбивая лед краткое содержание

Ким Болдуин - Разбивая лед - описание и краткое содержание, автор Ким Болдуин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Разрыв с подругой и смерть матери довели ее до депрессии.

Но неожиданная находка в вещах матери приводит ее в одно из красивейших их мест на планете. В поисках ответов и приключений, Карла Эдвардс отправляется за Полярный Круг, где встречает сексуальную и притягательную девушку – смелую арктическую летчицу, которая открывает ей глаза на новые возможности.

Обзор:

Красочные сцены, сексуальное напряжение и великолепные словесные образы. Эта книга прикует вас к креслу до тех пор, пока не будет перевернута последняя страница.

Разбивая лед читать онлайн бесплатно

Разбивая лед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Болдуин
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Она бы могла оправдать себя, если бы такое произошло в первую ночь на Аляске, до того как Брайсон, Мэгги и Ларс столько всего рассказали ей о том, как важно быть ко всему готовым. Но она все равно недооценила мощь и изменчивость здешней погоды.

Не думай ни о чем! Когда тьма поглотила свет от фонарика Брайсон, Карле пришлось напрячь все силы, чтобы не паниковать.

Хотела бы она иметь хоть чуточку смелости Брайсон. Чтобы жить одной в глуши. Чтобы не бояться любой опасности. Чтобы выходить на прогулку каждый день, не опасаясь, что внезапный шторм не оставит надежды на спасение. Чтобы получать удовольствие от полетов. Чтобы просто не разочаровать эту смелую женщину…

Брайсон не боялась рисковать собственной жизнью

ради спасения Карлы, а ведь они едва знакомы. Еще один

пример ее твердого характера и абсолютной бескорыстности.

Смогла бы я поступить так же?

С первыми звуками снегохода и проблесками его фар между деревьями, спокойствие вернулось к Карле. Брайсон пришла за мной.

Машина замедлила ход и остановилась в паре метров от нее. Брайсон не выключая двигателя, выскочила из снегохода и бросилась к Карле.

– С тобой все в порядке?

– Полностью готова к отправке.

Брайсон вытащила теплые сапоги, которые привезла с собой.

– Так будет удобнее ехать, – она осторожно вынула ноги Карлы из сумки и. размотав свитера, аккуратно надела сапоги. Затем она подхватила Карлу на руки и, прижимая ее к груди, как ребенка, перенесла к снегоходу. – Тебе понадобится достать обе руки, чтобы держаться за меня.

Брайсон проскользнула на водительское сиденье перед Карлой. Она повесила свой рюкзак на грудь, чтобы Карле удобнее было обхватить ее за талию.

– Готова? – крикнула Брайсон через плечо.

– Да, – прокричала в ответ Карла.

Продвигались они очень медленно. Метель не позволяла разглядеть ничего дальше двух метров, поэтому Брайсон часто приходилось подниматься над ветровым стеклом и осматриваться в поисках своих старых следов, по которым они и возвращались домой. Иногда нужно было замедлять ход, чтобы перебраться через поваленное дерево или объехать большой камень. Наконец, вдали показались освещенные окна хижины.

Брайсон загнала снегоход в пристройку, заглушила двигатель и, бросив рюкзак рядом с машиной, повернулась к Карле.

– Давай займемся твоими ногами. – Осторожно взяв ее на руки, Брайсон перенесла Карлу в дом и положила на диван.

Поленья, которые она бросила в камин, уже вовсю разгорелись, поэтому в комнате было даже жарко.

– Я поставлю воду и принесу таз. – Сказала она, помогая Карле освободиться от перчаток и куртки.

– Спасибо тебе. Не могла бы ты найти еще обезболивающее? Когда я снова смогу чувствовать ноги, они будут просто зверски болеть.

– Считай, что уже исполнено, – Брайсон поставила кипятиться воду в нескольких больших кастрюлях. -Приготовить тебе чего-нибудь горячего? Чай, кофе, какао?

– Какао, если можно.

Приняв обезболивающее, Карла отогревалась горячим напитком, пока Брайсон наполняла для нее ванну.

– Погода слишком плохая для полетов, констатировала Брайсон. – Но если хочешь посоветоваться с доктором, то можно позвонить в больницу в Фейрбенксе.

– Я подумаю над этим, – Карла приподняла ноги и посмотрела на сапоги. Она не обратила на них внимания во время поездки. А сейчас просто не могла не улыбнуться. Сапоги были коричневые, отороченные искусственным мехом, очень похожие на лапы медведя гризли. Они напомнили ей оранжевые тапочки в виде больших лап, которые она подарила Эбби на Рождество. Та назвала это глупостью и вернула тапочки в магазин на следующий же день. У Эбби совершенно отсутствовало чувства юмора. Как я могла даже подумать о таком подарке? Как вообще можно было прожить с человеком несколько лет и никогда не видеть его истинного лица?

Интересно, кто подарил Брайсон эти причудливые тапки? Карле почему-то хотелось верить, что она сама себе их выбрала.

– Думаю, все готово, – Брайсон опустила руку в воду, чтобы проверить температуру. – Теплая. Окажешь мне честь раздеть тебя?

Руки Брайсон двигались точно и мягко. Она сняла с Карлы сапоги и потом с предельной осторожностью высвободила ноги девушки из двух пар шерстяных носков.

Карла осмотрела свои ступни взглядом профессионального медика. Кожа была очень бледная со слабым фиолетовым оттенком, но, в целом, все оказалось не так уж плохо. Карла видела случаи гораздо хуже.

– Осторожно, – сказала она себе, опуская ноги в таз так, чтобы они оказались полностью погруженными в теплую воду, но не касались дна.

Брайсон села по-турецки с другой стороны и опустив руку в таз, осторожно помешивала воду.

– Что-то подсказывает мне, что у тебя есть опыт в этом деле, – сказала Карла.

– К сожалению, слишком большой. Но обычно все заканчивается хорошо, если человек провел снаружи только несколько часов. Правильно, что ты их так замотала.

– Ох, скоро узнаем… – Карла сделала глоток какао и приказала себе быть терпеливой. То, что она пока ничего не чувствует, еще ни о чем не говорит. Надо подождать. Неосознанно она потянулась в карман за своим талисманом и вдруг вспомнила, что спрятала его в перчатку. – Черт!

– Что случилось?

– Я положила ожерелье моей матери в правую перчатку, – девушка беспокойно огляделась вокруг. – Ты не знаешь, где она?

Брайсон поспешила достать перчатки из вороха одежды и вернулась к Карле.

– Внутри ничего нет, – грустно сказала она. – Это я виновата. Я отряхивала с них снег перед тем, как положить в карман.

Слезы навернулись на глаза Карлы.

– Значит, оно пропало…

Это всего лишь украшение. – Говорила она себе. Но душа все равно разрывалась от горя, словно она опять потеряла свою маму.

– Прости, – Брайсон положила руку на плечо Карлы, – понимаю, как много оно для тебя значило.

– Ты не виновата. Это я была слишком неосторожна.

– Нет, с моей стороны было глупо даже предложить тебе добраться до моего дома самой в такую погоду.

Брайсон села рядом и снова помешала воду, добавляя из чайника немного кипятка.

– Перестань винить себя. Это было мое решение.

Но по выражению лица Брайсон было видно, что ответственность за произошедшее она возложила на себя.

– Ты спасла меня. В очередной раз… Ты для меня как ангел-хранитель.

Брайсон слабо, но искренне улыбнулась.

– Похоже, у меня развилась привычка быть в нужное время и в нужном месте. Как раз тогда, когда я нужна тебе.

Это было правдой.

Ознакомительная версия.


Ким Болдуин читать все книги автора по порядку

Ким Болдуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разбивая лед отзывы

Отзывы читателей о книге Разбивая лед, автор: Ким Болдуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.