Вздыхая от разочарования, я упиваюсь видом обнажённой спины Джейка, когда он подходит к двери спальни. Но моё восхищение немедленно сменяется ощущением беспокойства, когда я вижу, как он замирает в дверном проёме, а каждый мускул на его спине напрягается.
Я вскакиваю с кровати, как подстреленная, мои ноги работают быстрее, чем мой мозг, подбегаю, чтобы присоединиться к нему и выяснить, что так привлекло его внимание. Стоит мне только подойти к нему, как он без предупреждения отступает назад, и я оказываюсь прижатой к его спине. Приподнимая руку, он прижимает меня к себе и заводит к себе за спину.
— В чём дело? — спрашиваю я, пытаясь разглядеть хоть, что-нибудь за его огромным телом, даже не задумываясь о своей наготе. — Джейк! — не без усилий, но я всё же протискиваюсь мимо него и пролезаю под его рукой, достаточно, для того чтобы видеть происходящее, но и в тоже время всё ещё оставаясь надёжно прикрытой его телом.
— О Боже мой! — я задыхаюсь, когда осмысливаю уведённое, переводя взгляд в разные стороны, пытаюсь найти в открывшейся мне картине хоть какой-то смысл.
И не могу.
Джейк притягивает меня к себе. Его кожа кажется наэлектризованной, что шокирует меня.
— Что, черт возьми, это такое? — спрашивает он, а его уверенный взгляд фокусируется лишь на одном из присутствующих.
На моём отце.
Он стоит у дивана Джейка, выглядит встревоженным, но решительным. Он окидывает меня взглядом, его глаза отказываются опускаться ниже моей шеи. Моё сердце замирает, когда я цепляюсь за Джейка, как будто я полностью ожидаю, что мой отец физически оттащит меня. Ему придётся это сделать. Я не двигаюсь с места.
— Ты аморальный засранец, — рычит он, бросая на Джейка презрительный взгляд. — Я доверил тебе охранять её, а ты воспользовался ею?
Я крепко зажмуриваюсь, все внутри меня разрывается.
— Он не воспользовался мной, — проскрежетала я, чувствуя, как возвращается гнев, который только что прогнал Джейк. Я взрослая женщина. У меня есть свой собственный разум и это моя жизнь.
— Тише, Ками, — шепчет Джейк, заставляя меня открыть глаза и поднять их на него. Он всё ещё смотрит на папу сверху вниз, такой же непоколебимый в своём смертоносном взгляде. Джейк, похоже, готов броситься в атаку, и часть меня хочет, чтобы он это сделал.
Окинув взглядом комнату, я осматриваю остальных названных гостей. Люсинда выглядит обеспокоенной больше всех, по сторонам от неё стоят Грант и Пит.
— Как ты узнал, где я живу? — спрашивает Джейк, бросая свирепый взгляд на Люсинду.
Она качает головой.
— Сегодня утром ты уже направлял на меня свой пистолет, — возмущённо бормочет она Джейку. — Мне не нравится быть зажатой между этими двумя болванами, — она бросает на Пита и Гранта непристойный взгляд. — Они, должно быть, следили за мной.
— Не думай, что сможешь перехитрить меня, — огрызается мой отец. — Ками, одевайся. Ты едешь со мной.
— Нет, — отвечаю я быстро и автоматически. — Никогда.
— Не давите на меня, юная леди!
Юная леди? Я что ребёнок, которому можно указывать, что делать? Я стою на своём, что у меня никогда не было проблем с моим отцом, за исключением того, что сейчас он выглядит самым ужасным человеком, которого я когда-либо встречала. Это просто заставляет меня ещё больше упираться. Я двигаюсь позади Джейка, не выпуская его из объятий.
— Тебе придётся оторвать меня.
— Пит! — приказывает отец жестом руки, и его придурок-телохранитель начинает шагать ко мне. Он это серьёзно?
Джейк отступает назад, увлекая меня к себе за спину.
— Только прикоснись к ней, и я убью тебя, — выдыхает он, как можно спокойнее, но я чувствую, как ярость тычет по его венам, как опасный яд.
Пит останавливается, его нерешительность очевидна. Он мудр. Я видела, на что способны руки Джейка. Я наблюдала, как он превращается в сумасшедшего разрушителя, обезумившего от группы из пяти человек, все они были сопоставимы по габаритам с отцовскими охранниками. Пит не собирается создавать ему особых проблем.
— Джейк, — вмешивается Люсинда, бросая на него осторожный взгляд.
— Послушай её, Шарп, — говорит папа, делая шаг вперёд. — Неужели бессмысленное валяние в простынях с женщиной стоит того, чтобы из-за неё потерять работу? Свою репутацию? Уходи, пока не поздно. Моя Камилла слишком хороша для тебя, и ты это знаешь.
Я в шоке от только что услышанных слов, безжалостно слетающих с уст моего отца. Злобный, эгоистичный ублюдок!
— А как насчёт безопасности вашей дочери? — спрашивает Джейк. — Стоит ли идти на компромисс лишь из-за вашей жалкой необходимости всегда контролировать её?
— Я знаю, что лучше для моей дочери. С этого момента Камилла больше не твоя забота. Отойди от неё, и я не уничтожу тебя, — папа наклоняет голову и поднимает брови, пристально наблюдая за Джейком.
— Зачем ты это делаешь? — спрашиваю я, чувствуя, как мой контроль испаряется, в тот момент, когда мой отец всё больше упорствует в своих безжалостных угрозах.
Он смотрит на меня, и тень сочувствия омрачает его круглое, раздражённое лицо.
— Потому что я люблю тебя, Камилла. Всё, что я делаю, это только потому, что я люблю тебя и хочу для тебя самого лучшего.
— Откуда, чёрт возьми, тебе знать, что лучше для меня?! — кричу я, меня всю трясёт от разочарования и отчаяния. — У тебя третья жена! Всё, что тебе нужно, получить очередной трофей. Хорошая пара сисек, пока всё не пойдёт наперекосяк, и ты не найдёшь им замену! Кого-то, кто не будет задавать тебе лишних вопросов и радоваться лишь деньгам, которыми ты их осыпаешь! Ты не хочешь для меня лучшего! Ты хочешь лучшего для своего грёбаного бизнеса!
— Ты думаешь, что ты не просто трофей для него! — рычит папа, протягивая руку Джейку. — Просто очередная «победа» для человека, который благодаря этому только тешит своё эго после того, как его вышвырнули из спецназа!
Я отступаю, поражённая столь мерзким поведением отца. Он наводил справки о Джейке?
— Ты ничего о нём не знаешь!
— Я знаю достаточно!
— Как ты смеешь! — кричу я. — Ты не имеешь права манипулировать мной. Решать, что делать!
Джейк разворачивается и толкает меня обратно в свою комнату, его руки находят моё лицо и крепко сжимают.
— Ш-ш-ш, — шепчет он мне, его губы прижимаются поцелуем к моему лбу.
Нежное сострадание заставляет меня полностью сломаться, и я безудержно плачу, цепляясь за его предплечья.
— Успокойся, — шепчет он.
Я поражена его самообладанием. Я знаю, как он мучается, от отвращения к себе и сожаления. Его родители погибли от рук террористов. Невинные люди оказались втянутыми в войну. Ему нужно было сыграть свою роль в том, чтобы остановить их. Никто не может отрицать усилий Джейка или опасности, которой он подвергал себя, защищая свою страну, как бы плохо это для него ни обернулось.
— Он не знает, о чём говорит, — всхлипываю я, когда оказываюсь в его объятиях. — Не слушай его. Он ужасный ублюдок.
— Я хочу, чтобы ты оделась, — просит он, соприкасаясь со мной носами, прижимаясь ко мне и осыпая поцелуями моё лицо. — Одевайся, а я пойду поговорю с ним.
— Нет, — я категорически против. — Он никого не слушает. Просто вышвырни его вон, — я всхлипываю от произнесённых слов, у меня постоянно перехватывает дыхание.
Джейк обхватывает моё лицо и приподнимает его, глядя на меня сверху вниз с безграничным обожанием.
— Ты доверяешь мне, ангел? — спрашивает он, обнимая меня.
Но мой ответ предельно прост.
— Больше всего на свете.
Он кивает, сглатывая, и отпускает меня. Подойдя к стулу в углу своей комнаты, он снимает джинсы со спинки и натягивает их, затем одевает футболку через голову, прежде чем засунуть ноги в кожаные ботинки. Он больше ничего мне не говорит и выходит из своей комнаты, закрыв за собой дверь. Я стою там, отчаянно пытаясь побороть охвативший меня ужас, не в силах удержаться от страха, что Джейк может не вернуться.
Глава 21