My-library.info
Все категории

Часовня "Кловер" - Девни Перри

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Часовня "Кловер" - Девни Перри. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Часовня "Кловер"
Дата добавления:
26 май 2024
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Часовня "Кловер" - Девни Перри

Часовня "Кловер" - Девни Перри краткое содержание

Часовня "Кловер" - Девни Перри - описание и краткое содержание, автор Девни Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Она рискнула и влюбилась. Правда была бы более разумным выбором.
После многих лет жизни под натиском своего отца Эммелин готова вырваться на свободу. Она отказалась от жизни светской львицы Нью-Йорка, чтобы следовать своей мечте стать учительницей младших классов в маленьком, благоустроенном городке. Встреча с мужчиной, который чуть не сломал ее, была абсолютно не тем, что она надеялась найти в Прескотте, штат Монтана.
Ник не видел свою «Эмми» девять лет, но это не значит, что он что-то забыл о любимой женщине. Проведя всего одну прекрасную ночь в качестве мужа и жены, он бросил ее, пожертвовав собственным счастьем, чтобы сохранить ее в безопасности — подальше от него. Но в тот момент, когда она возвращается в его одинокую жизнь, он решает никогда больше ее не отпускать. Он не упустит свой второй шанс. Все, что ему нужно сделать, это вернуть сердце Эммелин, уберечь ее от теней в его прошлом и доказать ей, что ставка на него — верна.

Часовня "Кловер" читать онлайн бесплатно

Часовня "Кловер" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девни Перри
ней спиной. Хватит валять дурака.

Сохранять невозмутимое выражение лица, пока я наблюдал за ней, было почти невозможно. Ее ноги скользили назад по бетонному полу «Косто»20, когда она пыталась толкать тележку, нагруженную более чем тремя сотнями фунтов смеси для блинчиков, сиропом, шоколадной крошкой и арахисовым маслом. Ее лицо становилось почти таким же красным, как и волосы, каждый раз, когда она задерживала дыхание и нажимала на ручку. Тележка раскачивалась на дюйм, но дальше не двигалась.

— Прекрасно! Ты был прав. Я не могу этого сделать, — фыркнула она. — Я слишком маленькая.

Надув губы и скрестив руки на груди, она больше походила на одну из своих учениц начальной школы, чем на тридцатидвухлетнюю женщину.

Это было чертовски восхитительно.

Если бы у нас однажды родилась дочь, я бы хотел, чтобы она унаследовала рыжеволосый характер своей матери. Эмми обычно держала его в узде, но когда она выпускала этот огонь наружу, я был тверд в течение нескольких минут. Даже если я был зол на нее.

— Я же тебе говорил. — Я ухмыльнулся, надеясь заставить ее закатить глаза.

Она не разочаровала.

— Подвинься, жена. Позволь мужчине взять верх, — сказал я.

— Мне подождать, пока ты не ударишь себя кулаком в грудь и не издашь рев пещерного человека? Или ты готов идти прямо сейчас?

— Забавно. — Одной рукой я привел тележку в движение. Краем глаза я не упустил еще одного закатывания глаз.

— Как ты думаешь, ты сможешь управлять тележкой? — Закатывание глаз номер три. Сегодня я собирался попробовать семь, будет новый рекорд.

— Что еще есть в списке? — спросил я.

— Яйца. Бекон. Сосиски. Кофе.

— Давай сначала найдем кофе. Затем мясо. Ты можешь принести яйца.

Завтра был ежегодный завтрак пожарной службы Прескотта с блинчиками. Каждый год пожарная станция устраивает грандиозный завтрак по сбору средств в воскресенье перед Пасхой. Несмотря на то, что это была чертовски тяжелая работа, это была одна из любимых вещей в моей работе.

Все общество приходит поддержать станцию и наших волонтеров. И за последние несколько лет мы собрали кучу денег. Вырученные средства всегда шли на модернизацию, которую я не мог вместить в свой обычный бюджет, который и так был слишком мал. В этом году я надеялся собрать достаточно, чтобы приобрести четыре новых комплекта снаряжения и по крайней мере пять новых первоклассных раций.

Итак, после утреннего секса я загрузил Эмми и поехал в ближайший город, Бозмен, чтобы купить продукты для завтрака оптом.

— Сколько денег ты хочешь собрать? — спросила она меня, когда мы бродили по проходам склада.

— Десяти тысяч было бы достаточно.

Она присвистнула.

— Это очень много блинчиков.

— Да. Возможно, в этом году у нас не все получится, но поможет любая мелочь.

— Возможно, вы помните, шеф Слейтер, у меня когда-то была карьера по сбору средств.

— Да? Я понятия не имел, — поддразнил я.

— Да. Это не сбор денег для политических кандидатов, но я была бы рада помочь провести мозговой штурм. Может быть, подумать о нескольких вещах, которые могли бы принести тебе немного дополнительных денег.

— Ты не возражаешь?

— Вовсе нет. — Она улыбнулась.

Раньше я думал поковыряться в ее мозгах, но не знал, как она отреагирует. Всякий раз, когда она говорила о своей бывшей карьере и работе на своего отца, в ее голосе звучали обида и горечь. Но теперь, когда она вызвалась добровольно, я собирался воспользоваться этим.

Она могла бы просто предложить пожертвовать большую сумму. Десять тысяч, вероятно, были для нее пустяком. И для меня очень много значило, что она не разбрасывалась своими деньгами понапрасну. Вместо этого она использовала свое время и талант, чтобы помочь мне достичь цели.

Мы закончили с покупками, и в течение следующего часа Эмми подбрасывала идеи, пока мы ехали домой.

Ее интеллект поразил меня. Ее идеи были творческими и умными. И когда она удачно приземлилась, ремень едва удержал ее на пассажирском сиденье. Мне нравилось то, как она отвергала идею до того, как у меня появлялся шанс ответить, говоря мне:

— Неважно. Неважно. В Прескотте это не сработает, — при этом она махала руками в воздухе.

К концу поездки мы придумали два мероприятия по сбору средств в дополнение к завтраку.

Одним из них был розыгрыш того, что она называла «гастрономическим туром». Она собиралась связаться с местными ресторанами и организовать для пары-победителя пир из нескольких блюд, каждое из которых приготовлено шеф-поваром.

Ее второй идеей был фотоконкурс для календаря пожарной службы Прескотта с участием местных предприятий. Хотя деньги не будут собраны сразу, она подумала, что объявление конкурса за завтраком вызовет ажиотаж.

— Мне нравятся твои идеи, Эмми, — сказал я. — Но как ты собираешься собрать все это воедино до завтра?

— Не волнуйся. Я делала подобные вещи в последнюю минуту в течение многих лет. Обычно это происходило потому, что мой отец приказывал мне это сделать. По крайней мере, это мои идеи, и у меня есть четкое видение конечного продукта. Все будет идеально!

Мне нравился ее энтузиазм. То, как ее красивые серые глаза плясали от возбуждения. Как она распускала волосы по плечам, распространяя в воздухе слабый аромат кокоса.

Я прикусил язык, прежде чем смог сказать ей, что люблю ее. Я любил ее десять лет, а она никогда не слышала, чтобы я произносил эти слова.

Но сегодня был не тот день. У меня было слишком много дел, которые мне нужно было сделать. Когда я действительно скажу ей, что люблю ее, и я молился, чтобы она ответила мне тем же, я хотел, чтобы это произошло в тот день, когда мы могли бы провести его в постели.

Нет, точно не сегодня.

Но скоро.

Эммелин

Ник был в своей стихии.

Мы были на ногах с четырех утра, готовя пожарную часть к завтраку. Вскоре после того, как мы прибыли, пожарные-добровольцы Ника последовали за нами. Он провел краткое совещание, чтобы наметить план на день, а затем все разошлись по своим делам.

Пожарную машину вывезли наружу. Центр помещения станции был заставлен круглыми столами и складными стульями. Мебель в дежурной части была перенесена в заднюю часть, а на ее месте оборудовали пункт питания.

На двух длинных столах были расставлены сковородки и походные плиты для приготовления блинов и яичницы-болтуньи. Снаружи один из волонтеров готовил огромное барбекю, запекая бекон и сосиски.

Ник сказал мне вчера, что станция не может вместить всех посетителей завтрака, поэтому пару лет назад они начали разбивать поток волнами. Всю неделю


Девни Перри читать все книги автора по порядку

Девни Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Часовня "Кловер" отзывы

Отзывы читателей о книге Часовня "Кловер", автор: Девни Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.