My-library.info
Все категории

Часовня "Кловер" - Девни Перри

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Часовня "Кловер" - Девни Перри. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Часовня "Кловер"
Дата добавления:
26 май 2024
Количество просмотров:
49
Читать онлайн
Часовня "Кловер" - Девни Перри

Часовня "Кловер" - Девни Перри краткое содержание

Часовня "Кловер" - Девни Перри - описание и краткое содержание, автор Девни Перри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Она рискнула и влюбилась. Правда была бы более разумным выбором.
После многих лет жизни под натиском своего отца Эммелин готова вырваться на свободу. Она отказалась от жизни светской львицы Нью-Йорка, чтобы следовать своей мечте стать учительницей младших классов в маленьком, благоустроенном городке. Встреча с мужчиной, который чуть не сломал ее, была абсолютно не тем, что она надеялась найти в Прескотте, штат Монтана.
Ник не видел свою «Эмми» девять лет, но это не значит, что он что-то забыл о любимой женщине. Проведя всего одну прекрасную ночь в качестве мужа и жены, он бросил ее, пожертвовав собственным счастьем, чтобы сохранить ее в безопасности — подальше от него. Но в тот момент, когда она возвращается в его одинокую жизнь, он решает никогда больше ее не отпускать. Он не упустит свой второй шанс. Все, что ему нужно сделать, это вернуть сердце Эммелин, уберечь ее от теней в его прошлом и доказать ей, что ставка на него — верна.

Часовня "Кловер" читать онлайн бесплатно

Часовня "Кловер" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Девни Перри
окна и проводя рукой по волосам.

— Блять! — закричал он, и я вздрогнула. — Как, черт возьми, социальный работник ничего этого не видел, Брик?

Джесс покачал головой.

— После того, как мы привлекли парня к ответственности по обвинению в наркотиках, я начал копаться в том, кем он был. Переехал сюда пару лет назад. У него семья в городе. Угадай, на кого работает его младшая сестра?

— На Гринфилд, — сказал Ник.

— Да. Она одна из секретарш в ратуше. Брайант привез ее пару часов назад. Он все еще заставляет ее на допросе писать свои показания. Она призналась, что предупредила Киру, когда Гринфилд собиралась приехать. Сказала, что ее брат брал государственные деньги, которые тетя получала для Мейсона.

— Кто такая Гринфилд? — спросила я.

— Социальный работник, — ответил Ник.

Так вот почему в доме Киры всегда было чисто, а бойфренда там никогда не было. И, вероятно, поэтому ни один из них никогда не открывал дверь, когда заходил Джесс.

— Что будет с ребенком? — спросил Ник.

— Звонили Джек и Энни Драммонд. Они уже едут. Посмотрим, как Мейсон справится с ними, — сказал Джесс. — Надеюсь отправить его на их ферму сегодня вечером.

— Хорошее место для него, — сказал Ник.

— Эммелин, не могла бы ты остаться и помочь этому знакомству пройти гладко, я был бы очень признателен, — сказал Джесс.

— Конечно, — сказала я. — Кто такие Драммонды? — спросила я. Фамилия была знакомой, и в обычной ситуации я бы смогла ее вспомнить. Но меньше часа назад к моему лбу приставили пистолет, так что я была немного не в себе.

— Я позволю Нику ввести тебя в курс дела, — сказал Джесс. — Дай мне несколько минут, чтобы собрать бумаги для твоей подписи. Таким образом, когда мы закончим с Мейсоном, вы двое сможете пойти домой.

Когда Джесс ушел, я переключила свое внимание на Ника. Он все еще стоял у большого стеклянного окна комнаты, глядя на участок спиной ко мне.

— У Джека и Энни Драммонд есть ферма за городом. Их сын, Уэс, был убит в прошлом году.

Теперь я вспомнила. Уэс Драммонд был наркоторговцем, которого убили те же люди, что похитили Джиджи и Мейзи. Действительно ли его родители были лучшими людьми, способными позаботиться о маленьком мальчике, который, вероятно, был напуган до смерти?

— Это лучший выбор из всех приемных семей?

— Они хорошие люди, Эммелин, — огрызнулся Ник.

— Прости, — сказала я. — Я не осуждаю. Я просто хочу, чтобы Мейсон был в лучшем из возможных мест.

Он громко выдохнул и повернулся ко мне лицом.

— Джек и Энни были хорошими родителями, Эмми. Уэс просто выбрал темный путь. Они делали все, что могли, чтобы вытащить Уэса из той жизни. Он просто не хотел отпускать ее. Они через многое прошли, но для Мейсона нет лучшего места, чем на их ферме.

Вскоре после того, как я подписала свое заявление, конференц-зал наполнился людьми.

Сэм вошел с очень взволнованным Мейсоном. Джесс позвонил социальному работнику, миссис Гринфилд, и та прибыла, чтобы облегчить встречу. Она пожала мне руку, но сделала это нахмурившись. Я думаю, она была не слишком довольна тем, что я вмешалась в ее дело. Джек и Энни Драммонд ворвались последними, выглядя одновременно нервными и возбужденными.

Ник, наконец, перестал расхаживать и сел рядом со мной, но он оставался тихим, не разговаривая ни со мной, ни с кем-либо еще в комнате. Мои попытки разговорить его, пока мы ждали, остались безрезультатными.

Ужасное тошнотворное чувство поселилось у меня в животе. Я ненавидела то, что он был зол, и ничего так не хотела, как разобраться с этим, но я напомнила себе быть терпеливой.

Сначала нам нужно было разобраться с условиями проживания Мейсона.

Джун Гринфилд делала все возможное, чтобы поговорить с Мейсоном, но он решительно отгораживался от нее. Мы все наблюдали в течение тридцати минут как он, пока она разговаривала с ним, не пробормотал ни единого слова в ответ.

Наконец с меня было достаточно, и я решила вмешаться. Социальный работник уже невзлюбила меня за мое вмешательство сегодня днем. Я могла бы смириться с тем, что разозлю ее еще больше. Особенно, если это означало, что Мейсон будет в порядке.

— Мейсон, ты можешь посмотреть на меня? — спросила я, поворачивая его кресло так, чтобы он был лицом ко мне, а не к миссис Гринфилд.

Он проигнорировал меня и продолжал смотреть на свои ноги.

— У тебя нет проблем, Мейсон. Мы здесь не для того, чтобы отправить тебя в тюрьму. Хорошо?

Его большие карие глаза поднялись, и впервые за весь день в его взгляде появилась надежда.

— Мы все подумали, что ты, возможно, захочешь провести небольшой отпуск. Мистер и миссис Драммонд вон там, — сказала я, указывая на пару, — у них есть ферма, и они хотели бы, чтобы ты приехал и осмотрел ее. Разве это не круто?

Он кивнул, и на секунду мне показалось, что мы к чему-то приближаемся. Но затем его взгляд вернулся к ботинкам.

— У тети Киры неприятности?

— Да, — сказала я ему. — Она должна была хорошо заботиться о тебе, но она этого не делала.

Его глаза наполнились слезами, а подбородок задрожал.

— Что? — спросила я. — Что не так? Тебе нравилось там жить?

Он яростно замотал головой.

— Тогда в чем же дело?

— Что произойдет, когда мои каникулы закончатся? Я не хочу возвращаться к тете Кире или маме! — закричал он и прижался ко мне своим маленьким телом.

Притянув его к себе на колени, я прижалась щекой к его грязным волосам и крепко прижала его к себе.

— Тебе больше никогда не придется возвращаться в дом своей тети или к матери, Мейсон, — сказала Джун Гринфилд.

Я улыбнулась и одними губами произнесла «спасибо». Я предполагала, что он не вернется, но было приятно слышать, как она это говорит.

Держа Мейсона, я развернула свой стул так, чтобы видеть Джека и Энни Драммонд.

— Мистер и миссис Драммонд, у вас на ферме есть животные?

— Джек и Энни, — сказал Джек. — И да, у нас есть животные. У нас есть несколько лошадей. Одна дойная корова и ее теленок. А у Энни курятник, полный кур.

— И у нас есть собака. Боксер, — сказала Энни.

— Что за собака? — тихо спросил Мейсон.

— Черный лабрадор. Его любимое занятие — облизывать лица, — сказала ему Энни.

— Что ты думаешь о том, чтобы посмотреть их ферму? Встретиться со всеми этими животными? — спросила я Мейсона.

— Окей, — пробормотал он.

— Я собираюсь на пробежку.

Мы только что вернулись к


Девни Перри читать все книги автора по порядку

Девни Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Часовня "Кловер" отзывы

Отзывы читателей о книге Часовня "Кловер", автор: Девни Перри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.