я, сводя брови в замешательстве. Алия закатывает глаза, давит на газ и срывается с места. Я пытаюсь пристегнуть ремень безопасности. ― Отличная машина. Не знал, что няням так хорошо платят, ― комментирую я, любуясь интерьером автомобиля.
― Это подарок, ― говорит она, крепче сжимая руль.
― От твоего парня-хоккеиста?
Я пытаюсь выяснить, одинока ли она? Да.
Пытаюсь ли я вывести ее из себя, когда делаю это? Тоже да.
― От хоккеиста ― да. От парня ― нет, ― загадочно отвечает она.
― Хоккеисты просто так дарят тебе роскошные машины? Ты, должно быть, хорошая нянька.
― Вообще-то, ты ― мое первое задание. И, поверь, я согласилась на это не по доброй воле. Честно говоря, если сегодняшний день хоть отдаленно говорит о том, как пройдет этот сезон, то я готова попросить одного из своих братьев убить тебя, ― говорит она.
― Они могут попытаться, ― отвечаю я. На что она только качает головой и смеется.
Двадцать минут спустя мы въезжаем в закрытое поместье, длинная подъездная дорога ведет к огромному особняку.
― Ты здесь живешь? ― спрашиваю я Алию.
― Ага. Конечно, ― говорит она, останавливает машину, глушит двигатель и, нахмурившись, поворачивается ко мне. ― Хочешь совет? Если тебе дорог твой язык, воздержись от неуместных комментариев сексуального характера. А если хочешь сохранить пальцы на руках, не прикасайся ко мне. ― С этими словами она выходит из машины.
Хотелось бы думать, что она шутит, но до меня дошли слухи о ее семье, и это реальная причина, по которой няня может позволить себе жить в таком доме и ездить на такой машине. Я выскальзываю из машины и быстро иду в ногу с Алией. Я бросаю последний взгляд через плечо на Ламбо. Мне интересно, кто из игроков купил ей эту штуку. И почему.
Звук моего телефона заставляет меня вздрогнуть. Вытащив его из кармана, я смотрю на мигающее на экране слово ― Мама.
― Тебе нужно ответить? ― спрашивает Алия.
― Нет. ― Я выключаю телефон, отклоняя звонок. Его можно добавить к сотням других, на которые я отказывался отвечать на протяжении многих лет. Я вхожу за Алией в дом. ― Ты живешь здесь одна? ― спрашиваю я. Но чем дальше мы идем, тем лучше я слышу мужские голоса.
― Нет, ― отвечает она.
Мы оказываемся в гостиной, которая выглядит так, будто она сошла со страниц журнала «Холостяцкий рай», если бы он существовал. Посередине стоит огромный черный кожаный диван, в углу расположился автомат для пинбола3, а половину оставшейся площади занимает бильярдный стол. На стене висит телевизор с плоским экраном, больше, чем джамботрон4.
Все в комнате прекращают свои занятия, некоторые опускают игровые контроллеры, другие сжимают в руках кии. И все они теперь не стесняясь смотрят на меня.
Алия
Только когда каждый присутствующий в гостиной моего брата стал посылать в сторону Лиама молчаливые угрозы расправы, я подумала, что, возможно, это была не самая лучшая идея. Но я ни за что на свете не повезла бы его к себе домой. По крайней мере, здесь я могу поселить его в одной из гостевых комнат моего брата… и уйти.
Честно говоря, я думаю, что мне нужно поговорить с отцом, сказать ему, что я действительно не подхожу для этой работы. Как я могу провести целый сезон, присматривая за этим парнем, если каждый раз, когда я смотрю на него, у меня возникает странное чувство в животе ― не говоря уже о том, как часто мне приходится сжимать бедра, чтобы сдержать возбуждение. Я даже не могу смотреть на него и не представлять голым. Мокрым после душа. Не вспоминать, как он прижимался ко мне своим твердым обнаженным телом, как ловил меня, не позволив упасть на задницу, когда кофейный столик сломался под нами.
Я точно знаю, что, если скажу отцу, что запала на Лиама Кинга, он в мгновение ока найдет мне замену. А еще он запретит мне выходить из Замка, ― он же база «Ванкуверских рыцарей». Я бы даже не удивилась, если бы он нацепил на меня пояс целомудрия и запер в башне.
― Лия, ты в порядке? ― спрашивает мой брат, используя сокращенное имя, которое он дал мне, когда я была маленькой. Ли-я.
― Просто замечательно. Грей, это Лиам Кинг, последний новобранец «Ванкуверских рыцарей». ― Я машу рукой вверх-вниз, указывая на Лиама.
― Я знаю, кто он, Лия, но я не понимаю, почему он в моем доме? ― Грейсон вопросительно поднимает бровь.
Я заставляю себя не закатывать глаза. Мой брат ― тафгай5 команды, но он также является силовиком для моего отца. Не многие знают об этом. Я бы никогда не привела в его дом парня, особенно если бы он мне нравился.
Не то чтобы мне нравился Лиам Кинг. Если уж на то пошло, я презираю этого ублюдка. Мне нравится его тело, чертовски нравится. Но он сам? Не особо. Если бы пересадка личности была возможна…
― Ему нужно где-то переночевать. Его квартиру дезинфицируют, ― говорю я Грейсону.
― И каким образом это стало моей проблемой? ― Спрашивает мой брат.
Я оглядываю комнату. Здесь есть еще два игрока «Ванкуверских рыцарей», которые наблюдают за происходящим, и я знаю, что они последуют примеру Грейсона, как бы он ни решил поступить. То есть если он заявит, что новичок ему не нравится, вся команда его не примет. Если вы думаете, что профессиональные спортсмены выросли из той школьной фазы «кто круче», то вы ошибаетесь. Вероятно, это никогда не случится. Люди думают, что домохозяйки средних лет любят посплетничать. Да, я готова поставить на то, что эти парни болтают больше, чем любая скучающая домохозяйка или мамочка, забирающая ребенка из школы.
Здесь же бездельничают несколько друзей моего брата, они же бойцы мафии. Они выглядят непринужденно, играют в бильярд и пьют пиво, но я точно знаю, что они вооружены и готовы к бою в любой момент.
― Знаешь, что? Ты прав. Это не твоя проблема. Она моя. ― Я поворачиваюсь и касаюсь предплечья Лиама. Его очень мускулистого и загорелого предплечья. ― Ты можешь остаться у меня, Лиам. У меня квартира всего с одной спальней, но я уверена, мы что-нибудь придумаем. ― Я хлопаю ресницами.
Через две секунды Грейсон подходит к