My-library.info
Все категории

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Испорченность (ЛП)
Дата добавления:
7 апрель 2022
Количество просмотров:
159
Читать онлайн
Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата краткое содержание

Испорченность (ЛП) - Ромиг Алеата - описание и краткое содержание, автор Ромиг Алеата, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Преступный мир Чикаго никому ничего не прощает. Это мир, где знания означают власть, власть — деньги, а деньги могут все.

Хотя я заплатил непомерную цену, но не собирался отдавать за это свою жизнь…

Это не значит, что я умер, просто перестал жить. Я следую туда, куда меня ведет дело, обитаю в тени и использую свои смертоносные умения, не зная, где им обучился, не помня, что потерял. А затем я увидел ее. Лорел Карлсон.

Мне не следует хотеть ее, желать или нуждаться в ней, но с каждым взглядом на нее я осознаю, что должен ее заполучить. Лорел обладает способностью делать то, что я считал невозможным. Она видит то, чего не могут другие. Интуиция подсказывает мне, что изменить планы и открыть ей свой мир будет смертельной ошибкой. Разум говорит, что она не сможет принять мое порочное существование. Но ничто из этого уже не имеет значения, ведь мое тело не примет отказа. Я уже совершал опасные ошибки.

Но, может быть, в этот раз цена окажется слишком высока?

 

Испорченность (ЛП) читать онлайн бесплатно

Испорченность (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ромиг Алеата

На протяжении многих лет мы с Рассом находили утешение в нашем сходстве, а также удовольствие в кратком перерыве от чрезмерного размышления и физиологическом облегчении, которое могло последовать за нашими связями. Был ли Расс тем человеком, которого я представляла себе своей второй половинкой?

Нет, эта планка была поставлена слишком высоко, когда я была слишком молода. Исполнение фантазии, которая появилась в молодом, впечатлительном уме, было за пределами достижимого. На ум пришел взгляд зеленых глаз человека, имени которого я не знала.

Я поняла, что это было именно так. Его глаза напомнили мне… прекрати.

Это невозможно. У загадочного мужчины не было другого сходства.

Похожи, но не одинаковые. Тогда зачем соглашаться на Расса?

Я не раз задавала себе этот вопрос.

Ответ, пришедший на ум, заключался в том, что он просто был.

Он был реальным.

Он обладал сущностью за пределами мечтательных иллюзий, которые могло вызвать подсознание.

Я сделала шаг назад.

— Расс, уже поздно. Мне бы хотелось, чтобы ты сначала позвонил, прежде чем приезжать.

Вместо того чтобы принять мой более прямой намек, Расс прошмыгнул мимо меня в гостиную. Со вздохом он откинулся на спинку дивана, расстегнул пиджак, ослабил галстук и закинул нога на ногу. Когда он посмотрел на меня, на его лице застыло нечто среднее между беспокойством и желанием.

— Похоже, ты сегодня не в себе. Это из-за Дэмиена?

Пока он ждал ответа, меня охватил новый озноб. Я не была уверена, было это из — за вопроса Расса или из-за моего мокрого платья. Покачав головой, я сделала то, что делала большую часть ночи, и заговорила неопределенными общими фразами.

— На таких сборищах мне не по себе.

— Я знаю. Казалось, что в этот раз сильнее.

Если я не могу закончить этот разговор, то, по крайней мере, могу его отложить.

— Дай мне секунду, пожалуйста. Мне нужно снять мокрое платье и надеть что-нибудь…

— Более удобное. — Он многозначительно на меня посмотрел, с долей иронии, когда попытался закончить мою фразу. — Мне нравится, как это звучит.

Я не ответила. Вместо этого я отвернулась и босиком пошла к лестнице. Ступив на первую ступеньку, я наклонилась и подняла туфли, те, что поставила туда раньше. Когда я выпрямилась, тепло тела Расса было позади меня, и его руки начали обнимать мою талию. Сделав еще один шаг и оказавшись вне его досягаемости, я повернулась к нему лицом.

Его глаза остекленели, когда он посмотрел на меня снизу.

— Лорел, я знаю, ты не любишь таких случаев, как сегодня. Это не значит, что ты не сбила их с ног… — он провел ладонью по моей руке. — …ты совершенно потрясающая в этом платье и быстро находишь ответы и объяснения.

— Расс…

— Я с удовольствием помогу тебе переодеться во что-нибудь более удобное или… — Он потянулся к выбившейся пряди моих волос. — … может быть, принять теплый душ после того, как мы побывали под ледяным дождем.

Я покачала головой. Хотя мне нравилась идея не быть одной, я была не в настроении для того, что он предлагал. Мой разум был полон слишком противоречивых мыслей, большинство из них возвращались к мужчине, тому, кто напал на меня из засады, и тому, о ком я не могла перестать думать.

— Не сегодня. Я устала.

Его грудь приподнималась при вдохе и опадала при выдохе. Запах виски усиливался.

— Сколько ты сегодня выпил? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Я не считал.

— Послушай, я не хочу, чтобы ты ехал домой. Ты можешь остаться здесь. Я постелю тебе на диване.

Расс склонил голову набок и стиснул зубы.

— Лорел, я хотел поговорить с тобой о «Синклер Фармасьютикалз» где-нибудь без ушей.

— Значит… не на работе.

— Мы можем поговорить здесь, но лежа на подушке будет лучше.

Было много ночей, когда мы выбирали этот вариант, продолжая наши рабочие разговоры, пока мы не сдавались и не поддавались сну.

— Не о чем говорить, — сказала я. — Это не наше решение. Примет ли он их деньги, решать Эрику.

— Неужели? — спросил Расс. — Эрик сказал мне, что Дэмиена пригласил Дин Оукс.

— Да, он сказал мне то же самое.

Расс сошел на пол и повернулся.

— Мы слишком усердно работали, чтобы они могли забрать себе эту ответственность. — Его глаза расширились. — У Дэмиена было еще одно предложение — нанять нас, перенести исследования в «Синклер».

— Я не продаюсь.

Мне показалось несколько ироничным, что я повторила одно и то же предложение дважды за одну ночь. Когда Расс просто посмотрел на меня, я спросила:

— У тебя есть конкретика? Он дал точные цифры?

— Черт возьми, нет, — сказал он. — Я сказал Дэмиену, чтобы он засунул свое предложение себе в задницу. Нам это не интересно.

— Ты бы мог..? — Я зажала верхнюю губу зубами. — Я имею в виду…есть ли цена, которая заставит тебя продасться?

— Синклеру?

Я пожала плечами.

— Кому угодно.

— А есть ли цена, за которую ты готова продасться?

— Не думаю. Как ты сказал, мы слишком много и долго работали. Потенциал этого препарата огромный. Я хочу быть рядом, чтобы увидеть, как это осуществится.

Он кивнул.

— Тогда мы на одной волне. В понедельник мы скажем Эрику, что голосуем против.

— Дэмиен фактически предложил мне работу в присутствии Эрика, — сказала я. — Думаю, мы должны дать понять Эрику и Дэмиену, что ни у кого из нас нет намерений покидать корабль, — продолжила я, думая вслух, — я имею в виду, уверена, что Эрик беспокоится. Он знает, что университет не может предложить нам столько денег, сколько предложил бы Синклер.

— Согласен. Мы скажем ему, где находимся, и пусть он разбирается с доктором Оуксом.

Расс потянулся к моей руке, той, что лежала на перилах.

— Увидимся в понедельник.

— Тебе не обязательно уходить.

— Обязательно, потому что если я останусь здесь, то не буду спать на диване.

— Спокойной ночи, Расс. Веди машину осторожно.

Он повернулся, чтобы уйти.

— Расс?

— Да, Лорел.

— Напиши мне, когда доберешься до дома, пожалуйста.

Я не хотела спать с ним, но хотела быть уверенной, что он в безопасности. Мое предложение насчет дивана было вполне реальным. Да, наверху была свободная комната, но я его знала. Я знала себя. Дистанция была лучшим способом оставаться верной своему решению.

Его губы скривились в грустной улыбке.

— Конечно, напишу.

С минуту мы стояли молча.

Расс склонил голову набок.

— У нас все хорошо. Это… — Он указал жестом между нами. — …мы договорились, что это не помешает нашей работе.

— Правильно. У нас все хорошо.

Мы согласились на это. Это была основа, которую мы заложили для наших неклассифицируемых отношений. При любых обстоятельствах наши исследования были на первом месте — всегда и навсегда.

— Я могу выйти сам, — сказал он.

Я поставила туфли обратно на ступеньку.

— Я закрою за тобой дверь.

— Нет нужды. У меня есть ключ.

Напоминание о том, что у него есть ключ от моего дома, а у меня — от его, вызвало у меня укол вины за то, что я отказалась от его предложения.

— Ладно. Пожалуйста, не забудь запереть вторую дверь.

Он снова кивнул, подняв руку в низком взмахе.

— До понедельника, доктор Карлсон.

— Да понедельника, доктор Картрайт.

Я не последовала за ним. Я подождала, пока не услышала, как захлопнулась дверь. Как только это произошло, я вернулась на кухню и дважды проверила замок на деревянной двери. Он запер ее снаружи. Изнутри был еще один засов. С поворотом моего запястья тот был тоже надежно закрыт.

Глава 9

Лорел

Испорченность (ЛП) - img_1

Дезориентация, которая встретила меня после пробуждения, заставила мой разум пошатнуться. Когда прошлой ночью после ухода Расса сон не шел, я приняла снотворное. Такое я делала редко. Однако, как исследователь фармацевтики, я знала о преимуществах лекарств, а также об их недостатках.


Ромиг Алеата читать все книги автора по порядку

Ромиг Алеата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Испорченность (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Испорченность (ЛП), автор: Ромиг Алеата. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.