My-library.info
Все категории

Если бы - Оксана Фокс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Если бы - Оксана Фокс. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Если бы
Дата добавления:
4 октябрь 2022
Количество просмотров:
38
Читать онлайн
Если бы - Оксана Фокс

Если бы - Оксана Фокс краткое содержание

Если бы - Оксана Фокс - описание и краткое содержание, автор Оксана Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Путь, который состоит из жертв рано или поздно обрывается. Студентка художественного вуза собирается замуж за друга детства и легко смотрит в будущее. Скандальный рокер с другой части света в её жизни проездом. Его поезд мчится на предельной скорости. Оказаться на его пути опасно для жизни. Можно ли свернуть?
Продолжение дилогии
Спасибо за потрясающую
Спасибо за красивый буктрейлер

Если бы читать онлайн бесплатно

Если бы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Фокс
каждый раз в общении с ними испытывая принужденность. Она находила общий язык, только с их тремя внучками – студентками местного колледжа. Они приходили после занятий помочь с уборкой. Девушки болтали, рассказывали новости, сплетничали и смеялись, когда были уверенны, что их не слышит Найджел.

Весть о приезде Олсенов распространилась по городу, как пожар суховеем. В дом потянулись с визитами соседи и знакомые из коттеджей и усадьб, расположенных вниз по холму, потом из ближайших графств. И роль хозяйки Лине пришлось освоить мгновенно: привыкать принимать гостей, занимать их непринужденной беседой, отдавать распоряжения помощникам, разбираться в напитках, пробовать соусы и составлять обеденное меню с учетом пристрастий и вероисповеданий разномастной компании.

Совсем иначе Лина рисовала себе супружескую жизнь – казалась, суматоха медовых месяцев никак ее не отпустит. Она думала об этом, взлетая по лестнице и перепрыгивая через две ступеньки, одновременно прикидывая, в котором часу объявить ужин. Налетев на Яна, она едва не сбила его с ног. Вместо привычного кивка, он остановился, заставив ее задержаться на галерее. Взял ладонь и подержал в руке, прикоснулся губами к пальцам:

– Лина, я хочу поблагодарить тебя. Этот дом всегда был мрачным и неуютным. После смерти родителей, я хотел избавиться от него. Но, ты его оживила. Ты чувствуешь, как потеплел камень?

– Да, наверное, – она мимолетно улыбнулась, пытаясь не забыть куда спешила, – хочу попросить Найджела растопить камин в средней спальне. Дженингсы останутся на ночь.

– Твои глаза меняют оттенок, когда ты сосредоточенна. Становятся удивительного цвета.

– Какого же? – рассмеялась Лина.

– Моего любимого. Английского неба. – Муж выпустил её пальцы и спустился по лестнице. Снизу докатился одобрительный возглас, когда он присоединился к мужчинам в библиотеке.

Приезд миссис Берри с дочерью и зятем, в конце ноября, не стал неожиданным – Ян упоминал о нем, но Лина до последнего надеялась, что заокеанские друзья передумают.

– Нью-Йорк противен и несносен! Этот шум сводит меня с ума! Мы с Риком подумываем продать квартиру в Виллидже и перебраться в Трайбек, хоть я и не выношу эти фабричные лофты, по-моему, только богемным придуркам там в кайф. Одни понты, ты согласна? – воскликнула Леопольдина и крепко обняла Лину, заточив в плен аромата духов и косметики: – Думала развеяться в Эл-Эй, но Господи, это безразмерная деревня наскучила на вторые сутки! Никогда не смогла бы там жить, уж лучше страдать головной болью в Нью-Йорке. Душечка, на тебя одна надежда, научи, как британки не умирают со скуки!

Лина оцепенело смотрела, как привлекательная весёлая женщина скинула соболиный пиджак в руки Найджела и попросила приготовить двойной мартини с водкой с интересом оглядываясь.

– Здравствуй, Лина, – сдержано улыбнулась миссис Берри, подставив щёку под поцелуй. – Лео, всего лишь хотела сказать, что нам вас не хватало.

– Спасибо, мне не нужен переводчик! Лина и так прекрасно поняла, что тебе негде выгулять бриллики от Картье, которые подарил любовник, к слову сказать, мой бывший однокурсник. Ой, мама, не делай такое лицо! – расхохоталась Лео, падая в низкое кресло. – Ты думала, кто-то еще не знает? – она взяла из широкой вазы миниатюрное имбирное печенье, отправила в рот и широко улыбнулась:

– Мама питает слабость к деревенским парням, правда мама?

Мария повернулась к худому мужчине с рыжеватыми волосами, безразлично наблюдающему, как два помощника Найджела заносят в холл чемоданы.

– Ричард, почему бы вам не проводить Лео в ваши комнаты? У неё после перелета мигрень.

– Я сама дойду! – огрызнулась Лео. – И не смотри на моего мужа таким взглядом. А ты, Рик, не стой как соляной столб, возьми мою сумку и дай пройти!

Вяло реагируя на происходящее, Ричард Стивенсон подхватил саквояж из мягкой медовой кожи и взял жену под локоть, направив к широкой лестнице. Едва заметно поведя плечами, Мария устало улыбнулась:

– Дети – смысл жизни, но порой быть матерью… невыносимо тяжкий груз.

Лина молчала. Не знала, что сказать, не понимала: зачем вынуждена общаться с этими людьми? Они преодолели более трех с половиной тысяч миль, чтобы провести в гостевых комнатах не самую светскую неделю: для чего? Ее волновало, это настойчивое желание дружить.

Видя за завтраком и обедом идеальный профиль, она едва сдерживала досаду. Сосредоточив силы на роли хозяйки, следила пристальней дополнительно нанятых официантов за тарелками и бокалами гостей, переживая длинные часы. Сидя между Лео и Марией, она избегала смотреть на другой край стола, гадая: доставляет Яну удовольствие мучать ее женщинами, стоявшего между ними мужчины? Способен он на жестокость? Она не понимала мужа и природу его поступков. И не могла поговорить с ним. Одна мысль, произнести все это вслух, вызывала тошноту.

В выходные приехал Андрей, и всё встало по местам. Подведя его к Стивенсону, Лина открыла рот представить мужчин, но не успела. Старков улыбнулся и пожал крупную ладонь, не вяжущуюся с узкими плечами.

– Привет, Дик. Слышал, ты купил призового жеребца. Планируешь участвовать в Дерби в Эпсоне?

– Посмотрим, – отозвался Ричард, и вяло сунул руку в карман, останавливая взгляд бледно-голубых глаз между ними.

– Если результат окажется, хоть вполовину так хорош, как прогнозирует "Рейсинг Пост", ты сорвешь куш, – присвистнул Старков.

– Поглядим, Эндрю, поглядим, – отозвался Дик и, кивнув, направился к жене, которая громко звала его из сада.

– Эндрю! – прыснула Лина, передразнив интонацию Стивенсона. – Значит вы, знакомы?

– Естественно, – поднял брови Старков, искоса взглянув. – Ричарду Стивенсону принадлежат одиннадцать процентов "OSGC". Он один из крупных держателей акций и член правления директоров. В прошлом месяце, он возглавил филиал в Нью-Йорке.

– А...

Лина спрятала лицо в бокале: делая глоток вина, она больше не смеялась. За окном, ветер прижимал к земле отяжелевшие ветки вереска, среди которых застряли клочки тумана. Она пыталась в белесой размытости отыскать неясные рамки деловой дружбы: как далеко они простираются? Улыбнувшись Старкову как безликому знакомому, Лина отошла к полной брюнетке, учительнице средней школы Дорчестера и дочери члена местного муниципального совета от Лейбористкой партии, привыкая к мысли, что мистер Стивенсон и его женщины войдут в ее круг общения. Слушая рыжего курносого юношу, племянника министра образования, она почти смирилась с неприятным открытием, давно подметив: любые связи мужа исключительно деловые, как и сама она – вложение Яна в живопись.

Разговаривая с миссис Берри, Лина пыталась абстрагироваться. И ежесекундно коробилась от ее сходства с сыном. Но, тревожная двойственность выразительного лица


Оксана Фокс читать все книги автора по порядку

Оксана Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Если бы отзывы

Отзывы читателей о книге Если бы, автор: Оксана Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.