My-library.info
Все категории

Джулия Куин - Тысяча поцелуев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джулия Куин - Тысяча поцелуев. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тысяча поцелуев
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
1 020
Читать онлайн
Джулия Куин - Тысяча поцелуев

Джулия Куин - Тысяча поцелуев краткое содержание

Джулия Куин - Тысяча поцелуев - описание и краткое содержание, автор Джулия Куин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Сара Плейнсуорт готова на многое ради любимой кузины, но быть милой с Хью Прентисом – это уж слишком. Разве не его пьяная выходка привела к безобразному скандалу, который едва не разрушил ее семью, а ей самой стоил крушения всех надежд на хорошую партию?Сара едва сдерживает гнев, а Хью совершенно спокоен и, словно нарочно, постоянно оказывается рядом. Чего же он хочет, этот ужасный человек? Довести девушку до белого каления? А может, Хью просто хорошо понимает, что порой от ненависти до любви – только шаг, и рассчитывает превратить огонь ярости в пламя любви?

Тысяча поцелуев читать онлайн бесплатно

Тысяча поцелуев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Куин

– Но вы действительно смягчили мое падение.

– Похоже, и я хоть на что-то гожусь, – ответил он, обрадовавшись, что они вновь вернулись к шутливой перепалке: так гораздо безопаснее.

– Об этом я ничего не знаю, милорд. Подозреваю, что годитесь вы на многое.

– Вы только что обратились ко мне «милорд».

На этот раз, когда она улыбнулась, он не столько увидел, сколько уловил этот момент.

– Кажется, так и есть.

– Уж не знаю, как я заслужил такую честь.

– О, дело не в том, что вы ее заслужили, а в том, что мне так проще с вами общаться.

Он на секунду прекратил танцевать:

– Это может послужить объяснением, почему я не понимаю женщин.

Сара снова рассмеялась.

– Уверена, это одна из многих причин.

– Вы раните меня.

– Наоборот. Не знаю мужчины, который действительно хотел понять женщин. Интересно, на что бы вам пришлось пожаловаться?

– Может, Наполеон?

– Он мертв.

– Тогда погода?

– Сегодня вам вряд ли есть на что жаловаться.

– Верно, – согласился Хью, глядя на звезды. – Необычайно хороший вечер.

– Необычайно, – согласилась Сара.

Хью следовало бы этим и удовлетвориться, но жадность его обуяла, и он не хотел, чтобы танец кончался, так что чуть сильнее надавил Саре на поясницу и выдохнул:

– Вы так и не сказали, за что я удостоился чести услышать из ваших уст слово «милорд».

Она взглянула на него с дерзкой усмешкой:

– Ну, если честно, просто слетело с языка.

– Вы убиваете меня!

– Ну, может, и был некий оттенок флирта… Кстати, рекомендую спросить, почему у меня появилось это игривое настроение.

– Я приму ваши рекомендации.

Сара стала тихо напевать, и они снова повернулись.

– Хотите заставить меня спросить? – прошептал Хью.

– Только если пожелаете.

Их взгляды скрестились:

– Я пожелаю.

– Итак, у меня было настроение пофлиртовать, потому что…

– Минутку! Пора снова повернуться.

Этот поворот был выполнен идеально, поскольку они не упали.

– Итак…

Она произнесла с притворной суровостью:

– Мне следовало бы сказать, что я потеряла ход мысли.

– Но не сказали.

Сара с извиняющимся видом вздохнула:

– Думаю, просто забыла.

– Сара!

– Почему мое имя звучит угрозой в ваших устах?

– А вот это совершенно не важно. И имеет значение, только если вы считаете, что оно так звучит.

Широко раскрыв глаза, она взорвалась смехом и с трудом выдавила:

– Вы победили.

Хью был совершенно уверен, что Сара непременно подняла бы руки в знак поражения, если бы могла стоять самостоятельно.

– Думаю, да.

Это был не только самый странный, самый неуклюжий на свете вальс, но и лучший момент его жизни.

Глава 14

Несколько дней спустя, очень поздний час

Гостевая спальня, отведенная для Сары и Харриет Плейнсуорт

– Собираешься читать всю ночь?

Глаза Сары, самозабвенно скользившие по страницам романа, застыли на слове «форзиция», и она раздраженно произнесла:

– Почему тебя это удивляет! Да и способен ли кто-то читать ночь напролет?

Сара немедленно пожалела о сказанном: как раз Харриет была очень даже способна.

Что она тут же и подтвердила.

– Нет, я не собираюсь читать всю ночь, – пробормотала Сара, хотя можно было и не говорить. Просто она привыкла, чтобы последнее слово в споре с сестрами всегда оставалось за ней.

Харриет повернулась на бок и подпихнула подушку под голову.

– Что читаешь?

Сара проглотила вздох и закрыла книгу, предварительно заложив указательным пальцем. Привычное течение событий! Когда ей не удавалось уснуть, она читала романы, а когда Харриет не могла уснуть, она донимала Сару.

– «Мисс Баттеруорт и безумный барон».

– Разве ты это не читала?

– Читала, но с удовольствием перечитываю. Глупо, конечно, но книга мне нравится.

Она открыла заложенную страницу, нашла слово «форзиция» и приготовилась читать дальше.

– Ты видела лорда Хью сегодня за ужином?

Сара сунула палец на место.

– Да, конечно. А что?

– Просто так. Мне он показался довольно привлекательным.

Харриет сегодня ужинала со взрослыми, к страшной досаде Элизабет и Френсис.

До свадьбы оставалось три дня, и Уиппл-Хилл напоминал муравейник, в котором суетились трудолюбивые обитатели. Маркус и Хонория (лорд и леди Чаттерис, напомнила себе Сара) прибыли из Фенсмора раскрасневшиеся, веселые и безумно счастливые. Этого было бы достаточно, чтобы Сару затошнило, но дело в том, что она сама прекрасно проводила время, хохотала и пикировалась с лордом Хью.

Очень-очень странно, но он был первым, о ком Сара вспомнила наутро. Они встретятся за завтраком, как всегда. Обычно его тарелка была почти полна, когда она приходила, – значит, появился в столовой всего на несколько секунд раньше Сары.

Каждое утро они задерживались за столом и объясняли себе это тем, что не могут участвовать во многих развлечениях (хотя, по правде говоря, нога Сары почти зажила, и если прогулка в деревню была несбыточной мечтой, то уж сбивать кегли на газоне она вполне могла).

Они задерживались, и она делала вид, что пьет чай, хотя если бы пила на самом деле, то, просидев за столом столько времени, не могла так долго продолжать беседу.

Они задерживались, и большинство присутствующих, похоже, не видели в этом ничего особенного. Остальные гости приходили и уходили, брали с буфета еду, пили кофе и чай и поднимались из-за столов. Иногда Сара и Хью участвовали в общей беседе, иногда – нет.

И наконец, когда становилось очевидным, что слугам пора убирать со столов, Сара поднималась и будто ненароком упоминала, куда собирается пойти с книгой днем.

Он никогда не обещал присоединиться к ней, но всегда приходил. Они стали друзьями, и она время от времени спохватывалась, что смотрит на его губы, думая о том, что хотела бы, чтобы ее первый в жизни поцелуй был именно с ним.

Но, конечно, это было личное, и никто ни о чем не должен знать.

Однако у Сары уже заканчивались романы. Библиотека в Уиппл-Хилле хотя и огромная, но, к сожалению, там почти не было книг, какие любила читать Сара. «Мисс Баттеруорт» оказалась небрежно засунутой между «Божественной комедией» и «Укрощением строптивой».

Она снова опустила глаза. Мисс Баттеруорт еще не встретила своего барона, и Саре не терпелось дочитать до этого места.

«Форзиция… форзиция…»

– Ты согласна со мной? – Сара раздраженно застонала. – Как по-твоему, лорд Хью превлекателен? – уточнила Харриет.

– Не знаю – по-моему, обычный, как все…

Это, конечно, ложь: Сара находила его удивительно привлекательным.

– Думаю, Френсис в него влюбилась, – заметила Харриет.

– В ее возрасте все возможно, – согласилась Сара.

– Он очень добр к ней: сегодня днем учил играть в пикет.

Вероятно, когда Сара помогала Энн с последней примеркой платья. Она и представить не могла, что у него нашлось на это время.

– Он ее обыграл. Она, конечно, не надеялась, что выиграет, но ей так хотелось…

Сара страдальчески вздохнула.

– Харриет, чего ты добиваешься?

Сестра повернулась и удивленно уставилась на нее.

– Да ничего – просто мне не спится, вот и хочу поговорить.

– Вот как…

Сара безуспешно поискала взглядом часы:

– Который сейчас час?

Харриет молчала целую минуту, и Сара ухитрилась продвинуться от «форзиции» к «голубю», прежде чем сестра заговорила снова.

– По-моему, ты ему нравишься.

– Ты это о ком?

– О лорде Хью. По-моему, он в тебя влюблен.

– Он в меня не влюблен, – парировала Сара, и не то чтобы солгала… просто надеялась, что лжет, потому что знала, что сама почти влюбилась, а он не испытывает тех же чувств.

– Думаю, ты ошибаешься, – возразила Харриет.

Сара решительно вернулась к голубям мисс Баттеруорт.

– А ты в него влюблена?

Терпение Сары лопнуло. Нет уж, не дождется! Все это слишком ново для нее и слишком личное, и каждый раз, думая об этом, она чувствовала, что из кожи готова вылезти.

– Харриет, я не желаю говорить на эту тему!

– А завтра пожелаешь?

– Харриет!

– Хорошо-хорошо, больше ни слова не скажу!

Харриет долго и картинно поворачивалась на другой бок, стянув в процессе половину одеяла с Сары.

Та фыркнула, поскольку столь явное проявление раздражения требовало реакции, дернула на себя одеяло и вернулась было к чтению, но сосредоточиться не смогла и вперила взгляд в страницу тридцать три, что продолжалось, похоже, часами.

Харриет наконец прекратила ерзать, дыхание ее сделалось ровнее, послышалось легкое похрапывание.

Интересно, что делает Хью и сможет ли легко заснуть сегодня? Как там его нога? А вдруг она будет болеть не только всю ночь, но и утром тоже? Эта боль постоянная или иногда все же отступает?

Интересно, откуда у него такой талант к математике? Однажды он объяснил, после того как она попросила перемножить абсурдно огромные числа, какими он видит цифры в мозгу: он их не то чтобы видел, просто они мелькали, пока в конце концов не выстраивались в нужном порядке. Она даже не пыталась притвориться, будто понимает его, но продолжала задавать вопросы, потому что он такой славный, когда расстраивается, что не может объяснить.


Джулия Куин читать все книги автора по порядку

Джулия Куин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тысяча поцелуев отзывы

Отзывы читателей о книге Тысяча поцелуев, автор: Джулия Куин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.