My-library.info
Все категории

Джоржетт Хейер - Проверка верности

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джоржетт Хейер - Проверка верности. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Проверка верности
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
537
Читать онлайн
Джоржетт Хейер - Проверка верности

Джоржетт Хейер - Проверка верности краткое содержание

Джоржетт Хейер - Проверка верности - описание и краткое содержание, автор Джоржетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Вступив в брак с графом Рулом, очаровательная Горация помогла сестре, спасла семью от разорения и обеспечила себе беззаботную жизнь. И лишь встретив сэра Роберта, заклятого врага своего мужа, Горация понимает, что ее сердце принадлежит человеку, за которого она вышла замуж по расчету. Но сможет ли Горация заставить графа Рула полюбить ее? Ведь сэр Роберт старается испортить ее репутацию…

Проверка верности читать онлайн бесплатно

Проверка верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоржетт Хейер

Через несколько минут из‑за поворота на некотором отдалении показался экипаж. Это была большая неуклюжая карета, запряженная шестеркой лошадей, на задке которой громоздились горы багажа. Рядом с кучером сидел вооруженный охранник, а на крыше ютились пассажиры, которые смогли заплатить всего половину требуемой платы за проезд и теперь изо всех сил старались не свалиться со своего опасного и весьма неудобного насеста.

– Я с дорожными колымагами не связываюсь, – заметил мистер Хоукинс, глядя, как карета подпрыгивает и переваливается на ухабах. – Взять с них нечего, разве что пару монет, а возни – по горло.

Карета с грохотом покатила дальше своей дорогой и вскоре скрылась из виду. Но стук копыт еще долго разносился в воздухе, постепенно слабея, пока не стих окончательно.

Следующим стал одинокий всадник, скачущий на запад. Мистер Хоукинс фыркнул, глядя на него, и покачал головой.

– Жалкая добыча, – презрительно бросил он.

Над Хитом вновь раскинулась тишина, лишь изредка нарушаемая трелями жаворонка высоко в небе. Капитан Херон мирно дремал; виконт забавлялся с табакеркой. Прошло минут двадцать, и умиротворенный покой нарушил звук быстро приближающегося экипажа. Виконт больно ткнул в бок капитана Херона и взялся за маску. Мистер Хоукинс склонил голову к плечу и прислушался.

– Шесть лошадок, – объявил он. – Слышите?

Виконт выпрямился во весь рост и забросил уздечку своей кобылы ей на шею. Услышав слова мистера Хоукинса, он замер:

– Шесть?

– Да, и еще верховые, которые сопровождают карету. Скорее всего, это почтовый дилижанс. – Он оглядел своих сообщников. – Нас четверо – что скажете, господа разбойнички?

– Помилуй бог, нет, конечно! – ответил виконт. – Не хватало еще ограбить почту!

Мистер Хоукинс вздохнул.

– Редкий шанс, – с сожалением пробормотал он. – А, что я вам говорил? Бристольская почта.

Из‑за поворота показался почтовый дилижанс, сопровождаемый двумя всадниками. Лошади в конце пути уже вспотели, с них клочьями летела пена, а один из коренников захромал.

В течение следующей четверти часа монотонное однообразие нарушила лишь повозка, проползшая мимо с черепашьей скоростью. Мистер Хоукинс заметил, что знает одного малого, который недурно зарабатывает на жизнь, подворовывая по мелочам у бродячих артистов, но сам он полагает подобное занятие ниже своего достоинства.

Сэр Роланд зевнул:

– Мы пропустили один дилижанс, одну почтовую карету, мужчину верхом на жеребце и повозку. Дьявольская скука, Пел. Заняться решительно нечем! Херон, вы не озаботились захватить карты?

– Нет, – сонно ответил капитан Херон.

– Вот и я тоже, – сказал сэр Роланд и вновь погрузился в молчание.

Вскоре мистер Хоукинс приложил ладонь к уху.

– Ага, – удовлетворенно произнес он, – вот это уже лучше! Джентльмены, надевайте маски. Приближается карета.

– Не верю, – угрюмо возразил сэр Роланд, но послушно надел маску и поднялся в седло.

Виконт пристроил свою повязку и вновь напялил на голову шляпу.

– Боже, Пом, видел бы ты себя! – усмехнулся он.

Сэр Роланд, старательно дышавший ртом, так что нижняя часть маски колыхалась, как занавеска, приостановился, чтобы ответить:

– Зато я вижу тебя, Пел. Мне этого достаточно. Более чем достаточно.

Мистер Хоукинс взгромоздился на своего мерина.

– А теперь, господа разбойнички, слушайте меня. Не усердствуйте. Мы спускаемся к ним, понятно? Осторожнее со своими хлопушками. Я мирный налетчик, и смертоубийство мне ни к чему. – Он кивнул виконту. – Вы умеете обращаться со своей хлопушкой; мы с вами стреляем, но только поверх голов, ясно?

Виконт вынул из седельной кобуры один из своих пистолетов.

– Интересно, как к этому отнесется моя кобыла? – жизнерадостно воскликнул он. – Стоять! Спокойно, девочка моя!

Из‑за поворота показалась карета, запряженная четверкой лошадей, идущих легкой рысью. Мистер Хоукинс схватил лошадь виконта под уздцы.

– Спокойнее, не горячитесь! – взмолился он. – Пусть они подъедут поближе! Ни к чему, чтобы они заметили нас. Ждите, пока я не подам знак.

Карета приближалась.

– Славные коренники, – заметил сэр Роланд. – Ровно идут.

– Капитан, возьмете на себя форейторов, – приказал мистер Хоукинс.

– Если мы не двинемся прямо сейчас, то брать на себя будет уже некого! – коротко бросил виконт. – Пора, приятель!

Карета почти поравнялась с ними. Мистер Хоукинс отпустил поводья лошади виконта.

– Вперед! – крикнул он и вонзил каблуки в бока своего мерина.

– Улю-лю! Ату их! Пошел! – заорал сэр Роланд и понесся вниз по склону, размахивая своим пистолетом.

– Пом, не стреляй! – крикнул ему виконт, догнав приятеля и поднимая свое, куда более изящное, оружие.

Привстав на стременах, он спустил курок и увидел, как пригнулся один из форейторов, когда пуля просвистела у него над головой. Лошадь отпрянула в сторону и понесла. Он справился с нею и вернул ее на прежний курс, выскочив на дорогу, словно Зевс-громовержец.

– Руки вверх! Кошелек или жизнь! Стоять, девочка!

Форейторы натянули вожжи, останавливая испуганных лошадей. Капитан Херон подскакал к ним вплотную, держа их на мушке своего пистолета. Сэр Роланд, знаток лошадиных статей, позволил себе отвлечься на двух коренников и принялся внимательно их рассматривать.

Виконт и мистер Хоукинс подскакали к карете. Стекло со звоном опустилось, и в окно просунулась голова и плечи пожилого джентльмена с раскрасневшимся лицом. Вытянув руку, он выстрелил из маленького пистолетика в виконта.

– Подлые мошенники! Головорезы! Вперед, трусливые мерзавцы! Гоните! – брызгая слюной, заорал он.

Пуля пропела над ухом у виконта, кобыла его от испуга встала на дыбы, и ее вновь пришлось успокаивать.

– Эй, сэр, что вы делаете?! – с негодованием вскричал виконт. – Вы чуть не попали мне в голову!

Мистер Хоукинс с другой стороны кареты сунул свой пистолет под нос пожилому джентльмену.

– Бросай свою хлопушку! – заорал он. – И выходи наружу, да поживее! – Бросив поводья на шею своего мерина, он свесился с седла и распахнул дверцу кареты. – Что ты на меня уставился? Снимай свои побрякушки! И давай сюда вон тот сундучок!

Но тут вмешался виконт:

– Эй, полегче, идиот! Это не наш человек!

– Для меня и этот хорош! – ответил мистер Хоукинс, вырывая из ладони пожилого джентльмена табакерку. – Какая славненькая маленькая штучка! Ну, пошевеливайся, где твой денежный ящик?

– Я напущу на вас стражу! – продолжал бушевать старик. – Тысяча чертей! Средь бела дня! На, подавись, вор несчастный! – С этими словами он, швырнув свою шляпу, прицелился в пистолет мистера Хоукинса и, нырнув обратно в карету, схватил длинную трость черного дерева.

– Боже, да его сейчас хватит апоплексический удар, – забеспокоился виконт и, обогнув карету, подъехал к мистеру Хоукинсу. – Дай-ка мне табакерку, – коротко приказал он. – Эдвард! Эй, Эдвард! Забери отсюда этого идиота! Мы остановили не того человека. – Он уклонился от удара черной тростью, направленного ему в голову, швырнул табакерку внутрь экипажа и отъехал. – Отпусти их, Пом! – крикнул он другу.

К нему подскакал сэр Роланд:

– Не тот человек, да? Вот что я тебе скажу, Пел: таких славных коренников я еще ни разу не видел. Как раз таких я искал. Как ты думаешь, он продаст их?

Пожилой джентльмен, стоя на подножке своей кареты, грозил им кулаком.

– Грязные собаки! – вопил он. – Погодите, я вам еще покажу, проклятые разбойники! Что, не нравится вам моя маленькая тросточка, а? Да я раскрою башку первому, кто осмелится подойти ко мне хоть на шаг! Грабители и трусы! Подлые негодяи! Трогайте, проклятые идиоты! Затопчите их!

Капитан Херон, поглядывая на ошеломленного мистера Хоукинса, произнес голосом, в котором ощущалось сдерживаемое веселье:

– Ради всего святого, поехали отсюда! Иначе с ним случится удар.

– Одну минуточку, – сказал сэр Роланд, сорвал с головы ненавистную шляпу и поклонился, не слезая с седла. – Не имею чести быть с вами знакомым, сэр, но у вас просто замечательная пара коренников. Давно ищу себе как раз таких.

Пожилой джентльмен взбеленился окончательно:

– Неслыханно! Хочешь украсть моих лошадей? Форейтор! Я приказываю – трогайте немедленно!

– Нет, нет! Уверяю вас, у меня и в мыслях не было ничего подобного! – запротестовал сэр Роланд.

Капитан Херон подъехал к нему вплотную и, взяв его коня за повод, оттащил в сторону.

– Поехали отсюда, – сказал он, – иначе вы всех нас погубите, юный безумец!

Сэр Роланд позволил увести себя прочь.


Джоржетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джоржетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Проверка верности отзывы

Отзывы читателей о книге Проверка верности, автор: Джоржетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.