Ознакомительная версия.
566
О возможности таких разговоров автора или редактора ср. высказывания Комарова далее внизу (и Есипов. Указ. соч. С. 332 и сл.).
«…я, выпив для смелости красолю…» (Указ. соч. С. 130); «…для смелости выпил вина…» (Указ. соч. С. 138).
Ср. Есипов. Указ. соч. С. 315.
С. 152 («…я, испугавшись»).
Подобным образом сказано и на С. 133: «…собрались мы человек с пять, а именно: Столяр, Кувай, Легат, Жузла да я».
Ср. С. 134 и сл.
Некоторые описания (например, кража со взломом у доктора. С. 124 и сл.) позволяют предположить, что при этом не обходилось без убийства, на что указывает и позднейший редактор Комаров («Комаров», I. С. 15). Но рассказчик от первого лица избегает прямых указаний. О выдаче полиции бывшего друга Камчатки ср. Есипов. Указ. соч. С. 321 и сл.
Ср. С. 133. В «краткой» редакции 1815 г. по поводу этой авантюры недвусмысленно замечено: «Dieses Abenteuer появляется mir insofern unwahrsdieinlidi, als die Цыгане an List, Versdilagenheit, Bctrug и Geschicklichkeit другим Volkern weit превосходили sind; da es но в то же время также in Каина sclbstvcrfafiter Gcstandnissdirift точно dargclcgt ist, so kann man только ladien, что ein Gauner einen Dieb и Betriigcr bctrog.» (Цитирует у Сиповского. Каин». С. 158.)
С. 141.
C. 131.
С. 134.
«Экипажем» (С. 125) в противовес «берлину» (С. 126).
Так, например, рассказчик от первого лица применяет в прямой речи крепостной девушки форму «латминицкой солдат», вскоре затем в собственном рассказе форму «ландминицких», скорее соответствующую иностранному слову (С. 123). Бурцев даёт здесь в обоих случаях нормализованную нормализованную форму «ландмилиц…», но Бессонов цитирует «Песни Киреевскаго». С. 19 и сл., оригинальное, в обоих случаях различное написание.
«…В Стукалов монастырь, сиречь в Тайную, где тихонько говорят…» (С. 123).
С. 122.
С. 130.
С. 129.
Ср. искажение «пунктов» – «фунтов» в ответе Каина секретарю тайной канцелярии (С. 123) или «погоду» – «погудню» (С. 125) и др. И уж подлинно остроумную игру слов затевает Каин с фамилией графа Шубина (происходящей от русского слова «шуба»). (С. 135.)
Блестящий пример этого рода – ответ Каина начальнику тайной канцелярии, а ещё раньше её секретарю (С. 123 и сл.).
Так, уже первая авантюра Каина, его побег от Филатьева, увенчивается «изречением», написанным на воротах, открывающих двор. Каин и его люди охотно комментируют афоризмами свои кражи со взломом (ср., например, кражу со взломом у Эльвиха. С. 125).
С. 121.
«Memoires». С. 1.
На параллели с русскими народными рассказами в стихах обращал внимание уже Бессонов в указанном месте, а в новое время Э. Стенбок-Фермор. The Story of Van'ka Kain» (in. Journal of American Folklore», Bd. 69, Juli/Sept. 1956, № 273. S. 254 ff.).
Бессонов, III, Lieferung 9. С. 14–75.
О составе собрания песен см. ниже.
С. 138.
Ср. Шкловский. Комаров. С. 1 и сл.
Ср. там же. С. 20 и сл.
«Повесть о приключении английского милорда Георга и о бранденбургской маркграфине Фридерике Луизе…» 1-е издание 1782 г., в том же году второе; издание 1791 г. обозначено уже как 4-е, затем многочисленные следующие (Ср. Шкловский. Комаров. С. 77.).
Белинский. Сочинения, Т. Ill (1953). С. 206 и сл.
Ср. Шкловский. Комаров. С. 77.
Русское название см. в приложении, № 10.
Текст предисловия у Сиповского («Каин». С. 117 и сл. и 166 и сл. Полный текст версии Комарова был мне, к сожалению, недоступен, но он в значительной мере поддается реконструкции на основе изложений и многочисленных длинных цитат у Сиповского и Шкловского.
«Попался мне маленький список о делах сего мошенника… писан таким слогом, как обыкновенно подлые люди рассказывают» (Цит. по Сиповский. Каин. С. 118).
Полный текст объявления в работе Шкловского «Комаров». С. 62 и сл.
Ср. текстовые параллели у Сиповского. Каин. С. 165 и сл., и Шкловский. Комаров. С. 67 и сл.
«Жизнь». С. 121.
Комаров I. С. 3 и сл. (Сиповский. Каин. С. 176 и сл.).
Там же. С. 4 и сл. (Сиповский. Каин. С. 177).
Раздел цитируется в работе Шкловского «Комаров». С. 58.
Цит. по: Сиповский. Каин. С. 169, прим. 1.
Комаров I. С. 37 (см. Сиповский. Каин. С. 169 и сл.).
Комаров I. С. 27 (цитируется в работе Шкловского «Комаров». С. 62).
Комаров I. С. 23 (цитируется в работе Шкловского «Комаров». С. 62).
Комаров I. С. 14 (цитируется там же).
«…с вынесенными на поле доказательными примечаниями…» (ср. Сиповский. Комаров. С. 41).
Сиповский («Каин». С. 175 и сл.,) цитирует целый ряд подобных параллельных примеров.
Цитируется в работе Шкловского «Комаров». С. 61.
Комаров I. С. 28 (цитируется у Сиповского. Каин. С. 169).
Комаров I. С. 8 и «Жизнь». С. 122.
«Каин послала за ним…» (Комаров I. С. 26).
«Каин велел …» (Комаров I. С. 17 и сл.).
«… по научению Каина …» (Комаров I. С. 20).
«Предводитель» (ср. Сиповский. Каин. С. 181).
«Герой» (Комаров I. С. 70 и сл.).
«Жизнь». С. 142 («…сколоченная посуда два века живет»).
Комаров I. С. 70 и сл. (Сиповский. Каин. С. 183 сл.).
Ср. Шкловский. Комаров. С. 67.
Комаров. Издание 1788 г. С. 7 (Цит. по: История Москвы. – M., 1953. Т. II. С. 419).
Например, в другом месте говорится: «Свет сотворен не для одних благородных, но для всех людей равно, а только некоторые человеческие рассуждения положили между людьми различие». (Издание 1788 г. С. 67, цит. по: История Москвы. Т. II. С. 419).
Гл. II в «Очерках» Сиповского I специально посвящена распространению и воздействию «философских», «педагогических» и «политических» романов, также пропагандировавших такие идеи.
Уже в предисловии Комаров полемизирует против недостаточного просвещения в России, и при этом ощутимая антиклерикальная тенденция явственно отличает его повествование от проклерикального перевода «Картуша».
Комаров I. С. 52 и сл. (Сиповский. Каин. С. 178 и сл.).
Перечисление таких размышлений и тем, предпочитаемых Комаровым, предлагает Сиповский («Каин». С. 180 и сл.)
В защиту редакции Комарова ср. также Шкловский. Комаров. С. 76.
Ср. название издания издания 1782 г. (приложение, № 21).
Ср. название издания издания 1794 г. (приложение, № 45). О различных обозначениях песенного приложения и его меняющемся составе ср. Шкловский. Комаров. С. 47 и сл., Сиповский. Каин. С. 120 и сл., и комментарии у Бессонова.
Ср., например, Бессонов. С. 72 и сл., и Сиповский. Каин. С. 120 и сл.
Прежде всего Шкловский. Комаров. С. 55.
Cр. Пушкин. Полное собрание сочинений. – М.—Л., 1951. С. 313 («Дубровский») и С. 474 («Дубровский»).
«История», издание 1792 г. С. 1 (см. Сиповский. Каин. С. 151).
Перечисление всех этих незначительных даёт Сиповский. Каин. С. 149–155.
Параллельный текст обоих заключений см. у Сиповского. Каин. С. 149 и сл.
«Роспись» Смирдина цитирует произведение как № 2931; в «Опыт» Сопикова как № 8392. Ср. также приложение, № 15.
Ср. Сиповский. Каин. С. 155, прим. 13.
В названии по меньшей мере отсутствует характерное для обеих версий от первого лица указание на то, что рассказ «написан самим» Каином.
Ср. особенно Бессонов и в самое последнее время Стенбок-Фермор (см. ниже).
Об этой тенденции народной поэзии ср. также Азадовский М. Литература и фольклор. – Л., 1939. С. 222.
Stenbock-Fermor. S. 259.
Там же. С. 260.
Ознакомительная версия.