№ 217 (5 août). P. 930).
Marot P. De la réhabilitation à la glorification de Jeanne d'Arc. P. 101; Beaune C. Jeanne d'Arc. Vérités et légendes. P. 210.
«Dicit ulterius quod post mortem ipsius Johanne, Anglici fecerunt recolligi cineres et projucere in Sequanam» (PN, 1, 454). См. также: PN, 1, 456, 458, 459, 470.
«Si le corps de Jeanne d'Arc avait été déposé soit à Domremy, soit à Orléans, son tombeau aurait été l'objet de la vénération publique» (Processus Ordinarius Informativus. P. 16).
«Lorsqu'elle accomplissait sa mission elle a été regardé notamment à Orléans par la population toute entière comme une sainte. On l'appelait: la Sainte» (Ibid. P. 5).
«Puis on rendit au feu sa proie afin de la réduire en cendres, et ses cendres, par ordre du cardinal, furent jetées dans la Seine. On redoutait jusqu'à la vertu que le peuple de la Normandie… aurait cherchée dans ses reliques. Tout le monde, en effet, la proclamait sainte» (Wallon H. Jeanne d'Arc. T. 2. P. 215–216).
Данное требование было прописано в постановлениях Тридентского собора 1545–1563 гг.: Suire E. La sainteté française de la Reforme catholique. P. 289–304.
Жанна была канонизирована как покровительница вооруженных сил Франции. Чуть позже ей также присвоили титул святого патрона всей страны, наравне с Девой Марией: Farmer D. H. Oxford Dictionary of Saints. Oxford, 2004. P. 578.
Beaune C. Jeanne d'Arc. Vérités et légendes. P. 212–213.
Ibid. P. 213–214.
Charlier Ph. Les trois morts de Jeanne d'Arc // Charlier Ph. Médecin des morts. P., 2006. P. 267–287.
Суранова М. Чудотворные мощи Жанны д'Арк привезут в Россию? // Комсомольская правда. 21.12.2004: https://www.spb.kp.ru/daily/23222/113279/ (дата обращения: 08.06.2023).
«Asseruitque idem tortor quod, non obstante multa et frequenti oppositione [lignorum] et carbonum circa intestina et cor ipsius Johanne, nullo modo tamen poterat cor ejus consumere vel incinerare. Unde ita stupebat, quasi esset evidens miraculum» (L'enquête ordonnée par Charles VII, en 1450. P. 39, курсив мой — О. Т).
PN, 1, 185–187, 221–225.
«Audivit etiam tunc dici a Johanne Fleury, clerico baillivi et graphario, quod tortor retulerat quod, corpore igne cremato et in pulvere redacto, remansit cor illesum et sanguine plenum. Et sibi fuit dictum quod pulveres et quidquid ex ea remaneret, congregaret et in Secanam projiceret» (PN, 1, 435).
«Il s'agit probablement d'un fait réel» (Beaune C. Le cœur de Jeanne // Francia. Forschungen zur westeuropäischen Geschichte. Mittelalter. 2007. Bd. 34. S. 201–206).
Данной проблеме посвящено множество исследований. См., к примеру, специальные выпуски журналов: Sénéfiance. 1991. Vol. 30: Le «cuer» au Moyen Age. Réalité et Senefiance; Micrologus. 2003. T. 11: Il cuore / The Heart. На русском языке см.: Хёйстад У. М. История сердца в мировой культуре / Пер. С. Карпушиной, А. Наумовой. М., 2009.
Gentili S. Due definizioni di «cuore» nel convivio di Dante: «secreto dentro», «parte dell'anima e del corpo» (II, 6, 2) // Lettere Italiane. 2002. T. 54. P. 1–36; Guerreau-Jalabert A. «Aimer de fin cuer». Le cœur dans la thématique courtoise // Micrologus. 2003. T. 11. P. 343–371; Хёйстад У. М. История сердца в мировой культуре. С. 92, 101–105.
Там же. С. 113.
Bynum C. W. The Ressurection of the Body in Western Christianity. N. Y., 1995. P. 210–211. Отдельные аспекты данного вопроса и, в частности, проблема иконографии, рассмотрены в: Bram A. Von Herzen. Ein Beitrag zur systematischen Ikonographie // Micrologus. 2003. Vol. 11. P. 159–192; Wirth J. L'iconographie médiévale du cœur amoureux et ses sources // Micrologus. 2003. T. 11. P. 193–212.
«Sed audivit ab ea quod habebat cor ad Deum» (PN, 1, 184).
«Item, ulterius dicit quod in flammis ipsa existens nunquam cessavit "Jesus Christus", sanctum nomen alta voce personare ac confiteri; necnon auxilium sanctorum et sanctarum devotissime implorare; ymo etiam expirando et caput inclinando, protulit nomen Jesus, in signum [ferventissime] fidei qua fervebat, sicut de sancto Ignatio et multis sanctis martiribus legimus» (L'enquête ordonnée par Charles VII, en 1450. P. 39).
Иаков Ворагинский. Золотая легенда. Т. 1. С. 224. Как полагала Колетт Бон, сравнение Жанны со св. Игнатием было основано на близости обвинений (преступные занятия колдовством), а также на использовании огня в качестве наказания, поскольку Игнатия заставляли ходить по раскаленным углям (Beaune C. Le cœur de Jeanne. P. 204). Проблема в данном случае, однако, заключается в том, что в отношении св. Игнатия была избрана совершенно иная казнь, святой был убит львами, а не сожжен заживо, и тело его не пострадало: «Наконец, святой Игнатий стал дразнить львов, чтобы они приблизились и растерзали его. Два свирепых льва подошли к Игнатию и задушили его, но не тронули его тела» (Иаков Ворагинский. Золотая легенда. Т. 1. С. 224).
«Deposuerunt etiam in flamma ignis vidisse descriptum nomen Jhesus, dum ejus corpus ureretur» (PN, 2, 194). «Et audivit a multis quod visum fuit nomen Jhesus inscriptum in flamma ignis in quo fuit combusta» (PN, 1, 240). Некоторые свидетели также утверждали, что из огня в момент смерти Жанны д'Арк вылетел белый голубь: «In medio flammarum, nomen Jhesus litteris aureis scriptum vidisse, alii columbam albam in ipsius Puelle exitu de flammis egredientem» (PN, 2, 237); «Viderat ipse Anglicus in emissione spiritus dicte Johanne quamdam columbam albam, exeuntem de flamma» (PN, 1, 225).
Platelle H. Les exemples du