Ознакомительная версия.
4. «Ответ царя Никиты зятю Аджубею»[195]
Здравствуй батюшка родной,
Как живешь, ты, дорогой?
С тучных залежных полей
Зять твой пишет Аджубей.
Шлю большой поклон супруге
Моей теще и подруге.
Как папаша поживаешь?
С кем по площади гуляешь?
Вспоминают ли друзья,
Или помощь слали зря?
Напиши мне брат открыто
Как отец и тесть Никита.
Ответ царя Никиты зятю Аджубею.
Дорогой ты мой зятек,
Получил на днях паек:
Два талона на муку
Принесли как старику.
Будем мы теперь с блинами
С бабкой Ниной и друзьями.
Обещал прийти Булганин,
Он теперь живет над нами.
А друзей уж прежних нет
Посрамили мой портрет.
Зарубежные друзья
Тоже бросили меня.
Зря я только за границу
Слал им русскую пшеницу.
Из-за этих же друзей
Погорел я Аджубей.
Все народ припомнил мне:
Как я рвался к целине,
Как колхозные поля
«Королевой» сеял я.
Все постройки совнархозов,
Укрепление колхозов,
Взмах одной моей руки –
Без усадеб мужики.
В деревнях быки остались.
И с коровами расстались.
Все припомнил мне народ,
Кукурузу, хлеб и скот.
Не забыл и про вино,
Что так дорого оно.
Помнят мясо и сметану…
Я про все писать не стану.
В заключение скажу,
Я особо не тужу.
Не один на свете царь,
Император государь
Лучше нас еще не жил,
Кто из них имел свой «Ил»!
Разве были за границей
Царь с зятьями и царицей?
Я без малого три года
Жил с женою в турпоходах…
Вот и все, на том кончаю,
Получил я уж по краю.
И попало мне не зря
В середине октября.
Литература
Аджубей 1989 / Аджубей А. И. Те десять лет. М., 1989.
Азбелев 1998 / Азбелев С. Н. Идеологемы фольклористического сознания // Мифология и повседневность: Материалы научной конференции 18–20 февраля 1998 года / Сост. К. А. Богданов, А. А. Панченко. СПб., 1998.
Бахтин 1994 / Бахтин В. С. Впрок ли урок? // Вечерний Петербург. 1994. 30 апреля.
Бахтин 1997 / Бахтин В. С. На окраине где-то города // Самиздат века / Сост. А. Стреляный, Г. Сапгир, В. Бахтин, Н. Ордынский. Минск; М.,1997. С. 783–799.
Бухарин 1988 / Бухарин Н. И. Политическое завещание Ленина // Коммунист. 1988. № 2. С. 93–102.
Воронин 1998 / Воронин С. А.Мы никому не мешали: Повести, рассказы, многоголосие. СПб., 1998.
Гаспаров 1990 / Гаспаров М. Л. Семантический ореол пушкинского четырехстопного хорея // Пушкинские чтения: Сборник статей / Сост. С. Г. Исаков. Таллинн, 1990. С. 5–14.
Гафуров 2004 / Гафуров М. С прошлым расстаюсь, смеясь… Из журналистской жизни // Бельские просторы (Уфа). 2004. № 4 [http://www.hrono.info/text/2004/gafur04_04.html].
Гвоздев 2007 / Гвоздев С. 1957-й: вдогонку за Америкой // Аргументы и факты (Ярославль). 2007.31 октября. № 44 (464) [http://yaroslavl.aif.ru/issues/464/13_01].
Зеленин 1999 / Зеленин И. Е. Характерная страница аграрной истории России (как решалась зерновая проблема при Н. С. Хрущеве) // Куда идет Россия? Кризис институциональных систем: век, десятилетие, год / Под общей ред. Т. И. Заславской. М., 1999. С. 90–96.
Ленин 1988 / Ленин В. И. Избранные произведения: В 4 т. / 2-е изд. М., 1988. Т. 4.
Лурье, Тарабукина 1994 / Лурье М. Л., Тарабукина А. В. Странствования души по тому свету в русских обмираниях // Живая старина. 1994. № 2. С. 22–25.
Панченко 2003 / Панченко А. А. Магические письма // Современный городской фольклор. М., 2003. С. 620–642.
Панченко 2005 / Панченко А. А. Культ Ленина и «советский фольклор» // Одиссей: Человек в истории, 2005. М., 2005. С. 334–366.
Пигин 2006 / Пигин А. В. Видения потустороннего мира в русской рукописной книжности. СПб.,2006.
Пигин, Разумова 1995 / Пигин А. В., Разумова И. А. Эсхатологические мотивы в русской народной прозе // Фольклористика Карелии: Сборник научных статей. Петрозаводск,1995. Вып. 9. С. 52–79.
Постников 2004 / Постников А. В. Из истории подготовки заявления Н. С. Хрущева об отставке 14 октября 1964 г. // Отечественные архивы. 2004. № 1. С. 65–71.
Пушкин 1977 / Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. Л., 1977. Т. 2: Стихотворения, 1820–1826.
Спиридонова 1977 / Спиридонова (Евстигнеева) Л. А. Русская сатирическая литература начала XX века. М., 1977.
Толстая 1999 / Толстая С. М. Полесские «обмирания» // Живая старина. 1999. № 2. С. 22–25.
Тумаркин 1997 / Тумаркин Н. Ленин жив! Культ Ленина в Советской России. СПб., 1997.
Чередникова 2002 / Чередникова М. П. Письменная традиция обмираний // Сны и видения в народной культуре / Сост. О. Б. Христофорова. М., 2002. С. 227–246.
Шевченко 1999 / Шевченко В. Ф. «Велел Господь показать тебе…» // Живая старина. 1999. № 2. С. 27–29.
Шумов 1996 / Шумов К. Э. «Эротические» студенческие граффити // Секс и эротика в русской традиционной культуре / Сост. А. Л. Топорков. М., 1996. С. 454–483.
Netinalju Stalinist / Netinalju Stalinist / Интернет-анекдоты о Сталине. Koostanud ja toimetanud Arvo Krikmann / Сост. и ред. Арво Крикманн. Tartu, 2004.
Жанна Кормина
Политические персонажи в современной агиографии. Как Матрона Сталина благословляла
Осенью 2008 года в храме Равноапостольной Ольги под Санкт-Петербургом появилась икона, на которой были изображены святая Матрона Московская (1881–1952) и И. В. Сталин (1878–1953)[196]. Первой об этом сообщила национал-патриотическая газета «Завтра», опубликовавшая интервью с автором идеи и заказчиком этого иконописного изображения, настоятелем храма игуменом Евстафием (Жаковым)[197]. В краткой преамбуле к интервью газета писала: «Сталин теперь – в одной из церквей. В той, что за Стрельней (так!), близ Петербурга. На иконе. В своей простой шинели, в какой его запомнили миллионы советских людей, смотрит на вас задумчивыми и глубокими глазами из-под густых бровей. Рядом с ним святая. Матрёна Московская с нимбом вокруг головы осеняет красного цезаря крёстным знамением» (Бойков 2008). Месяц спустя новость о Сталине на иконе появилась в «Новых известиях», а затем и в других печатных и интернет-изданиях, православных и светских, в телевизионных и радионовостях (Поздняев 2008; Пастухова, Коробов 2008; МК 2008; Коняев 2008; НГ 2008; Петлянова 2008). О том, что история с иконой стала настоящим скандалом, свидетельствует приглашение игумена Евстафия и дьякона Андрея Кураева в качестве его оппонента для участия в одном из самых популярных телешоу на центральном Первом канале[198].
На ток-шоу, защищаясь от обвинений Кураева в невежестве и самочинии, игумен Евстафий утверждал, что эта икона – всего-навсего увеличенное клеймо из житийной иконы Матроны Московской, благополучно висящей в целом ряде православных церквей[199], а ему лично история о посещении Матроны Сталиным осенью 1941 года была известна давно, «годов с 1970-х». Главным аргументом Кураева было отсутствие этого сюжета в житии Матроны Московской, и, следовательно, его неканоничность. Представляющий официальную позицию РПЦ Кураев и ряд его коллег заявляли, что произошедшее – локальная личная инициатива известного своей эксцентричностью батюшки, которую Церковь не поддерживает и даже осуждает.
Чтобы разобраться с происхождением слухов о визите Сталина к старице Матроне, нам придется обратиться к истории прославления этой исключительно популярной ныне святой.
В 1993 году в издательстве начавшего недавно восстанавливаться женского Ново-Голутвина монастыря в подмосковной Коломне вышла маленькая, в четверть листа, книжка на дешевой газетной бумаге с фотографией березок на обложке – «Сказание о житии блаженной старицы Матроны». Написала (или составила) книгу некая Зинаида Жданова, дочь односельчанки Матроны, удачно вышедшей замуж в Москве (за сына людей, у которых она работала прислугой). У матери Зинаиды слепая от рождения, парализованная Матрона, перебравшаяся в Москву из Тульской области в 1925 году, жила с 1942 по 1950 год.
К сожалению, никаких дополнительных биографических данных о Зинаиде Ждановой, за исключением сообщенных ею же в «Сказании», мне раздобыть не удалось. Согласно «Сказанию», в 1946 году она окончила архитектурный институт в Москве, 6 января 1950 года была осуждена по статье 58, п. 10–11 (участие в церковно-монархической группе (Жданова 1993: 126), очевидно в связи с проживанием Матроны в доме ее матери), реабилитирована в 1955 году. Книга представляет собой сборник рассказов о Матроне лично знавших ее людей, почти исключительно ее родственниц и односельчанок. Трудно представить, чтобы в столь преклонном возрасте (р. в 1917) Жданова отправилась в д. Себено Тульской области, чтобы встретиться с этими людьми, или отыскала их в Москве. Каким образом был написан текст этой книги, какова степень редакторской правки, осуществленной, по-видимому, кем-то из издательства Ново-Голутвина монастыря, – ответы на эти вопросы могут носить только гипотетический характер. Ясно, что редактор или скрывший свое имя соавтор имел некоторое представление о том, каким образом осуществляется подготовка к прославлению святого: собираются и публикуются свидетельства о его или ее жизни и чудотворениях. Текст написан разговорным, даже простонародным, языком («ихний домик», «враз все просветлело», «он аккурат попал в плен», «ее прислужница» и проч.). Скорее всего, сохранение просторечий должно было служить доказательством аутентичности информации о Матроне; таким образом рисуется узнаваемый речевой портрет человека из народа, действительно приехавшего в Москву из деревни[200].Вероятно, составители или редакторы попросту сохранили индивидуальные особенности речи реальных рассказчиков, например, сделав расшифровку интервью с ними. Косвенным доказательством документальности может служить тот факт, что единственное агиографическое клише в тексте, позволяющее предположить некоторое знакомство рассказчицы с соответствующей традицией (соблюдение святым поста по средам и пятницам с младенчества: Матрона младенцем не берет грудь в среду и пятницу, спит в эти дни сутками) (Жданова 1993: 26), обнаруживается в рассказе явно имевшей опыт регулярной церковной жизни А. Малаховой, которая, согласно второму изданию этой книжки, и занималась розыском тех, кто «знал Матушку, кто жил с ней в одном селе» (Житие и чудеса 1998: 6). Речь единственного среди рассказчиков мужчины сохраняет особенности мужской речи, в частности, он единственный называет профессию мужа Ждановой – «он был инженером по возведению кессонных работ» (Жданова 1993: 63). Все это говорит в пользу не только действительной документальности текстов, но и того, что организацией сбора материала и составлением должен был заниматься кто-то кроме Ждановой. Само название книги «Сказание о житии» свидетельствует о работе над текстом человека, вероятно, имеющего филологическое или историческое образование. Может быть, введение в заголовок слова «сказание…» должно было не только добавить произведению эпичности и народности, но и сообщить о том, что это все-таки не житие, и тем самым защитить книгу от возможной критики.
Ознакомительная версия.