My-library.info
Все категории

Латинская Романия - Сергей Павлович Карпов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Латинская Романия - Сергей Павлович Карпов. Жанр: История год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Латинская Романия
Дата добавления:
7 июнь 2024
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Латинская Романия - Сергей Павлович Карпов

Латинская Романия - Сергей Павлович Карпов краткое содержание

Латинская Романия - Сергей Павлович Карпов - описание и краткое содержание, автор Сергей Павлович Карпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В книге известного отечественного медиевиста и византиниста С. П. Карпова впервые в комплексе исследуется история государств, основанных в ХІІ–ХV вв. западноевропейскими рыцарями, а также венецианцами, генуэзцами, каталанцами на завоеванных у Византии или полученных по договорам территориях. Земли Латинской Романии были разбросаны на большом пространстве — от Адриатики до Северного Причерноморья. Их судьбы причудливо переплелись с историей соседних стран и народов, включая Палеологовскую Византию, Золотую Орду, Древнюю Русь… Среди них — и крупные феодальные сеньории (типа Ахейского княжества) и торговые поселения, превращавшиеся подчас в большие города (Каффа, Пера), и небольшие фактории и замки на «чужой» земле. Книга, построенная как система очерков, знакомит читателя с феноменом Латинской Романии, ее своеобразной культурой, с дорогами, связывавшими Запад и Восток, с судьбами людей той далекой эпохи. Среди них и свидетели захвата Константинополя турками в 1453 г., и знатные патриции, служившие трапезундским императорам, и генуэзские консулы, и дерзкие пираты. В книге широко использованы неизданные документы Венецианского, Генуэзского архивов, Петербургских рукописных собраний. Большое внимание уделено межэтническим отношениям, проблемам семьи и брака, формированию новой культуры на основе синтеза византийских и западноевропейских традиций, борьбе и сотрудничеству греков и «латинян» в период классического средневековья.

Латинская Романия читать онлайн бесплатно

Латинская Романия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Павлович Карпов
подлинников нотариальных актов. Немногие из них относятся прямо или косвенно к истории Венецианской Романии [646]. Изучаемый документ [647] написан на листе пергамена, сложенном вдвое. Видимо, первоначально он находился в составе картулярия. Степень его сохранности удовлетворительная. В центре листа имеются небольшие дыры. В нескольких местах, преимущественно на сгибах, текст стерт и едва читаем. Документ составлен на средневековой канцелярской латыни. Письмо — регулярный итальянский нотариальный курсив XIV в. с традиционными аббревиатурами и контракциями.

Документ содержит протокольную запись следствия, которое велось в судебной курии главы венецианской администрации на Крите, дуки Кандии Пьетро Мочениго. Два протокола дознания датированы 23 августа и 3 сентября 1382 г. Первый из них — протокол свидетельских показаний 14-летнего мальчика, венецианца по происхождению из квартала Сан-Джованни ин Брагора, Орландо. Второй — грека Димитрия с Кипра, обвиненного в соучастии в убийстве. Досье судебного дела неполно: по меньшей мере еще один протокол допроса, упомянутый в тексте, соучастника убийства, кипрского грека Иоанна (Яниса) отсутствует. Равным образом, нет и постановления суда.

Суд установил виновность упомянутых греков, а также болгарина Михали (Михаила), совершивших предумышленное убийство двух итальянских купцов и попытавшихся убить мальчика Орландо. Двое из убийц — Димитрий и Янис — были схвачены, судьба третьего остается неизвестной. Суть дела такова.

Около 3 августа 1382 г. небольшой одномачтовый корабль (грипарион или барка) отплыл из Старой Фокеи в Малой Азии к Кандии, столице венецианского Крита. Судно было куплено тремя компаньонами: венецианцем Пьетро да Маттео Бутарио и двумя греками с Кипра — Димитрием и Янисом. На борту находился также подросток Орландо, слуга Бутарио. Первую остановку барка сделала на Хиосе. Там на борт были приняты торговый партнер Бутарио Джованни из Апулии, болгарин Михали и еще одно, не отождествленное в документе, лицо. Далее корабль проследовал до порта острова Ди Ланго (Кос), где Бутарио собирался получить какие-то свои товары, но почему-то не смог этого сделать. Вместо этого, он взял там 2 унции жемчуга (который обычно служил удобным эквивалентом наличности при расчетах на большую сумму или внесении залога), а также плащи и обувь для личного пользования, но не для торговли. На острове Кос сошел на берег не названный по имени пассажир.

Плавание от Коса до Кандии оказалось нелегким: при подходе к Криту сильный встречный ветер отнес корабль к мысу Сидерос, восточной оконечности острова. Затем, медленно продвигаясь на запад вдоль северного побережья Крита, барка вошла в залив Мерабелон, где и бросила якорь недалеко от небольшого порта Колахита. Тогда, а возможно и ранее, и был составлен заговор. Ночью, когда корабль стоял на якоре у Колахиты, Янис (если верить показаниям Димитрия) сказал Димитрию и Михали, что Пьетро Бутарио, якобы, не собирается плыть в Кандию, ибо совершил там какое-то правонарушение, но намеревается идти в Венецию. Он предложил убить Бутарио и его компаньона Джованни из Апулии и захватить корабль. Все трое так и порешили сделать в ту же ночь. Орландо видел, как заговорщики обсуждали план своего преступления, но не понял этого, Так как не знал греческого языка, на котором те вели разговор.

После того как два итальянских купца отправились спать, Димитрий вышел на палубу. Застав там мальчика, он спросил его, почему тот не спит. Орландо сказал, что собирался поужинать. После этого, он также лег спать на палубе, тогда как Пьетро и Джованни Почивали в другом месте, вероятно — на корме или в трюме. Убедившись, что оба компаньона спят, заговорщики забросали их большими камнями, которые были на судне в качестве балласта. Размозжив Им головы, убийцы испугались, что Орландо их выдаст. Тогда они решили убить и его. Димитрий нанес мальчику три или более ударов в голову большим тяжелым ножом или кинжалом, а Михали ранил его другим, малым кривым турецким ножом. Было темно, и думая, что мальчик мертв, убийцы удалились. Однако Орландо выжил и, истекая кровью, бросился в воду и сумел доплыть до берега. Оттуда он увидел, как два трупа были выброшены за борт убийцами. Последние направились затем в Ситию, второй по величине и значению город Крита, и продали там корабль. Из Ситии, уже пешком, они прибыли в Кандию, где продали жемчуг, принадлежавший Бутарио, Нам неизвестно, при каких обстоятельствах Димитрий и Янис были схвачены в Кандии и брошены в тюрьму замка, но 23 августа они были опознаны Орландо на очной ставке. Димитрий сначала отказывался давать показания и признать себя виновным. И лишь тогда, когда его подвергли пыткам, сначала при помощи веревки, а затем своего рода дыбы (так называемой «каваллы»), он признался в совершении преступления и рассказал обо всех его деталях. Его показания совпадают с теми, что дал Орландо, во всех главных пунктах.

Рассматриваемый документ содержит множество интересных фактов о повседневной жизни в Венецианской Романии. Мы видим, что греки и венецианцы выступали партнерами в торговле и навигации. Бутарио и два киприота были совладельцами грипариона, купленного в Малой Азии. Очевидно, что Бутарио был самым богатым из партнеров. Он не был жителем Крита, но являлся уроженцем и гражданином Венеции, где он и взял в качестве слуги или ученика, как это часто бывало, своего земляка Орландо. Подросток, видимо, никогда до того не жил в факториях или колониях Романии, так как совершенно не владел греческим языком. Димитрий с Кипра, напротив, был жителем Крита. Он назван habitator Candie. Болгарин Михали не был партнером Димитрия и Бутарио. Он был небогатым жителем Крита низкого происхождения. На острове проживало немало болгар, преимущественно рабов или вольноотпущенников [648]. К счастью, у нас есть возможность восстановить ряд эпизодов в биографии Михали по актам венецианского нотария Антонио Брешано, работавшего в Константинополе и на Крите. В акте от 11 июля 1350 г. упомянут Michael Vulgarius из Ganopoli, т. е. Агатополя на Черноморском побережье Болгарии. Михаил обязуется служить венецианцу Пьетро Марчелло, жителю Кандии, на суше и на море в течение трех месяцев [649]. Возможна его предположительная идентификация с Michali Bulgarus, Michael bulgarus нашего документа. В пользу этого говорит и связь Михали с жителем Кандии. В нотариальном акте от 4 июля 1380 г. болгарин Михали, habitator Candide, упомянут как бывший раб Джованни Скулудо, жителя казалии (деревни) Ставриаки на Крите. В 1380 г. Михали нанялся на работу в качестве мельника в поместье хорошо известного критского поэта Стефана Сахликиса на год, с платой 2 перпера и 2 меры зерна ежемесячно [650]. Затем, как


Сергей Павлович Карпов читать все книги автора по порядку

Сергей Павлович Карпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Латинская Романия отзывы

Отзывы читателей о книге Латинская Романия, автор: Сергей Павлович Карпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.