My-library.info
Все категории

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 январь 2019
Количество просмотров:
214
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? краткое содержание

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эпоха Реформации является переломным временем нашей истории. В XVI веке Средневековье подходит к концу, и вскоре, в начале XVII века, наступит Новое время, которое продолжается и поныне. В настоящей книге эпоха Реформации исследуется с точки зрения Новой хронологии. Реформация предстает перед читателем в совершенно неожиданном свете. Авторы называют ее «мятежом Реформации», поскольку, как выясняется, это был настоящий мятеж, поднятый в Западной Европе против власти Великой Русской Средневековой Империи. Мятеж длился долго, с переменным успехом и уже был близок к полному разгрому. Но в конце концов мятежники, воспользовавшись тяжелейшей династической смутой в московской царской семье, одержали полную победу. После этого центр управления переместился в Европу, и там была создана ложная историко-хронологическая версия Скалигера, призванная скрыть былое существование Великой Русской Империи. Тогда же был создан и современный нам канон Библии – как книга для посвященных, скрывающая в себе под видом повествования о якобы очень древних событиях рассказ о подлинной истории Великой Империи. В частности – о строительстве Москвы в XVI веке.Кроме того, в настоящей книге рассказано о том, кем и когда на самом деле был построен величественный собор Святой Софии в Стамбуле. Что в корне меняет наш взгляд не только на сам собор, но и на историю ислама и историю исламских халифов – турецких султанов XV–XVII веков.Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.Третье издание, исправленное и дополненное.

Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? читать онлайн бесплатно

Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Фоменко
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Изучать – можно. Читать – нельзя.

«Для объяснения надписей прибегали к помощи языков Еврейского, Эфиопского, Египетского, Арабского, Коптского, Кельтского, Кантабрского, Тевтонского, Англо-Саксонского, Рунического и даже Китайского. И все это вопреки положительных свидетельств всех древних историков и географов».

А.Д. Чертков продолжает: «Ученый Чьямпи… предлагал вместо Греческого и Латинского языков обратиться, для объяснения Этрусских надписей, к древле-Славянскому… Он убеждал итальянских ученых: зная по опыту, что ни Греческий, ни Римский языки не могут объяснить Пелазгийских надписей Италии, – должно обратиться к другим древним языкам… именно к словенскому… Это было в 1825 году; тогда Чьямпи только возвратился в Италию из Варшавы, где он был несколько лет профессором и знал отчасти польский язык».

Все ясно. Итальянский этрусколог попал в Польшу, немного выучил польский и с удивлением обнаружил, что стал читать и даже кое-что понимать в этрусских надписях. Обрадовался и, вернувшись в Италию, поспешил поделиться с коллегами своим открытием. Но не тут-то было. Ему сурово указали, что немцы (как самые авторитетные ученые в Европе) уже давно пришли к аргументированному выводу, что славяне появились на сцене истории не ранее VI века н. э. А этруски, как ты и сам должен хорошо знать, были еще до Рима, то есть ранее VIII века до н. э. О каких славянских корнях ты тут рассуждаешь! И Чьямпи сник.

Это – не наша фантазия. Мы просто чуть более откровенно пересказали А.Д. Черткова, который пишет следующее: «Но ученые изыскания в отношении к древле-Словенскому языку невозможны в Италии. Там никто не знает нашего церковного языка… Конечно… стоило бы труда выучиться Словенскому языку, дабы хотя несколько рассеять мрак, покрывающий и до сих пор все памятники древней Италии. Но в Германии… уже давно провозгласили, что Словене… явились в Европе… не ранее VI века по Р.Х. Вследствие этого в Италии не обратили должного внимания на слова Чьямпи».

А.Д. Чертков пишет далее: «Первый договор между Римом и Габиею был писан Пелазгийскими буквами… Поливий (Полибий – Авт. ) свидетельствует, что в его время ученейшие из Римлян уже не разумели мирного договора, заключенного между Карфагеном и Римом в первые годы после изгнания Тарквиния. Этот договор был написан языком столь отличным от латинского, что даже сам Поливий едва мог его перевести. Следовательно, Римляне… совершенно забыли первоначальный свой Пелазгийский язык и уже превратились в позднейших Латин».

А.Д. Чертков абсолютно прав. «Античный» Полибий, живший (по нашей реконструкции) в XVII веке н. э., уже плохо знал славянский язык, бывший в употреблении в Италии в XIV–XVI веках н. э. Славянский язык стал вытесняться новопридуманным латинским после изгнания Тарквиниев, то есть падения власти русских царей-ханов в Западной Европе в XVII веке. «Но народ и после этого всегда говорил на языке, весьма отличном от письменного… Оски и Волски, даже в цветущую пору Латинского языка, сохранили свое наречие, которое очень хорошо понимали простолюдины Рима, – доказательство, что ученый Латинский язык был нечто, составленное искусством и отличное от народного говора всех Пелазгийских племен».

Когда гуманисты эпохи Возрождения (а на самом деле – в XVII веке) уже научились писать на только что изобретенной ими (на основе славянского) «античной» латыни, им, видимо, приходилось плотно закрывать окна, чтобы не слышать грубых простолюдинов Рима, которые все еще позорили «древний» Рим своим вульгарным славянским языком.

СПОР «ЗА ДРЕВНОСТЬ» МЕЖДУ ФЛОРЕНЦИЕЙ И РИМОМ

«В конце XV века во Флоренции (столице Тосканы – Авт. ) появился ряд трактатов об этрусках, написанных уроженцами Тосканы, представителями католической церкви. Кардинал Эгидио из Витербо характеризует Этрурию не только как очаг древнейшей в Италии культуры, но и как «вечную покровительницу и хранительницу религий». Таким образом, христианский писатель не ощущал разницу между Этрурией языческой и Тосканой своего времени».

Как видим, еще в конце XV века тосканские кардиналы прекрасно помнили об этрусках. И напрасно А.И. Немировский, чью цитату мы только что привели, старается «оправдать» высших иерархов католической церкви, поясняя – такова, мол, была форма тосканского патриотизма. По нашему мнению, они говорили правду и в оправданиях не нуждаются.

Но на этом дело не закончилось. Оказывается, «в XVI веке сложились совершенно фантастические представления об этрусках, которые можно назвать «этрусским мифом». Его распространению способствовал Ф. Демпстер, написавший в 1619 г. обширный труд «Царская Этрурия», основанный на некритически воспринятых свидетельствах античных авторов. Ф. Демпстер… считал, что они (этруски – Авт. ) ввели в Италии законы, были первыми философами, геометрами, жрецами, строителями городов, храмов, изобретателями военных машин, врачами, художниками, скульпторами, агрономами. У Ф. Демпстера, видимо, даже не возникал вопрос, что же осталось на долю греков и римлян в области техники и культуры… Труд Ф. Демпстера был издан лишь в 1723 г., через сто с лишним лет после его написания, совпав по времени с новой вспышкой интереса к этрускам» (А.И. Немировский).

Понятно, почему Демпстера издали только через сто лет. Потому, что «в это время на территории древней Этрурии хозяйничали австрийцы и изучение славной истории этрусков, которых жители Тосканы считали своими предками, давало моральное удовлетворение и выход патриотическому чувству».

Как мы уже говорили, в эту эпоху в Риме, по-видимому, велась целенаправленная и планомерная кампания по написанию древней истории. Чтобы «оставить больше на долю греков и римлян», тосканских этрусков решили «задвинуть подальше» – в глубь веков, чтобы они не путались под ногами новорожденного итальянского Рима. Наверное, в то время многие еще понимали – кто такие на самом деле этруски. Видимо, это были просто русские, оставшиеся здесь после великого = «монгольского» завоевания XIV века н. э. или же после османо-атаманского завоевания XV века.

Известно, что Тоскана с центром во Флоренции была одной из самых могущественных средневековых республик и долгое время боролась с Римом за первенство. Вероятно, в XVII веке в Тоскане пытались утвердить свою версию истории, в которой главную роль играли отнюдь не какие-то мифические «древние итальянские римляне» и греки, а реальные этруски.

А Ватикан старался утвердить свою – грубо ошибочную – концепцию «Древнего» Рима, а заодно и «Древней» Греции. Интересы столкнулись. Тоскана проиграла. И поэтому «этрусофильский» труд Демпстера, написанный в 1619 году и отражавший существенно более правильный взгляд на историю, попал под римский запрет. Сто лет Флоренция ждала благоприятного момента и дождалась, когда в Тоскану вошли австрийцы. Тут-то флорентийцы, выйдя на время из-под контроля Рима, и попытались взять реванш и срочно издали Демпстера.

Но было поздно. Фальшивая история «древнего» итальянского Рима уже прочно вошла в школьные учебники. Над тосканцами стали смеяться. И тем не менее, тосканцы все еще старались доказать свою правоту: «В 1726 г. была открыта «Этрусская Академия», членами которой стали благородные синьоры Кортоны и других городов Тосканы… В докладах и сообщениях, лишенных серьезной научной основы, утверждалось, что не только в Италии, но в Испании и Анатолии (то есть в Турции – Авт. ) почти все следы художественной деятельности принадлежали этрускам» (А. Немировский).

Более того, существовал музей Этрусской академии, «насчитывавший в 1750 г. 81 экспонат». Тут уж А.И. Немировский никак не может удержаться от возмущенного возгласа: «На три четверти состоял из подделок и из произведений античного искусства».

Долго боролись скалигеровцы с непокорными флорентийцами, упорно стоявшими на своем. Сломить их сопротивление удалось лишь в XIX веке. «Первые серьезные работы по этрускологии появились в конце XVIII – начале XIX века. Они свидетельствовали о первой победе истории над этрусским мифом», – радостно восклицает А.И. Немировский.

Почему же так упорно держался этот «миф»? Да потому, что он, по-видимому, содержал историческую правду.

ДВЕ ТЕОРИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЭТРУСКОВ

ВОСТОЧНАЯ ТЕОРИЯ

До середины XVIII века считалось, что этруски пришли с Востока, из Малой Азии. Это – так называемая «восточная теория». Она основывается на авторитете древних авторов. «Древние» оставили много свидетельств об этрусках. Как мы теперь начинаем понимать, этими «древними» были авторы, писавшие в XIV–XV веках н. э. Они создавали свои труды уже после великого = «монгольского» завоевания и отразили в них, в частности, спор за первенство в Италии между Флоренцией и Римом. Эти труды были затем объявлены «античными».

А.И. Немировский: «На протяжении нескольких столетий, еще до того, как Рим стал претендовать на первенство в Италии, этруски господствовали на большей части Апеннинского полуострова. Поэтому в произведениях греческих, а затем и римских историков имеется множество сведений об этрусках… Сторонники восточного происхождения этрусков до конца XIX в. были малочисленны и не пользовались авторитетом в научных кругах. Среди тех, кто отстаивал «устаревший» тезис, был А. Чертков… Совершенно анекдотичным было толкование А. Чертковым этрусских собственных имен. Но курьезы, которых у А. Черткова было множество, не умаляют его бесспорных заслуг… Он поставил этрусский вопрос на широкую историко-лингвистическую почву и во многом предвосхитил взгляды современных исследователей».

Ознакомительная версия.


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон? отзывы

Отзывы читателей о книге Русь и Рим. Мятеж Реформации. Москва – ветхозаветный Иерусалим. Кто такой царь Соломон?, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.