My-library.info
Все категории

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайны подводного Каспия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 январь 2019
Количество просмотров:
86
Читать онлайн
Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия краткое содержание

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия - описание и краткое содержание, автор Элизабет Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тайны подводного Каспия читать онлайн бесплатно

Тайны подводного Каспия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Тюдор

Айк тяжело вздохнул и закрыл лицо ладонями, чтобы скрыть глубокое душевное переживание. - Никак не думал, что он зайдет так далеко, - с горечью проговорил он. - Сынок, Юона останется твоей, если ты согласишься на предложение отца. Ты будешь жить здесь со своей избранницей сердца и только изредка посещать Баалук.... И, кроме того, правитель Э-тор был настолько милостив, что оставил право выбора невесты за тобой. Неужто среди семнадцати принцесс ни одна тебе не приглянется? - Искать среди уродин самую красивую? - язвительно спросил Айк. - Что ж, значит таков мой удел, - и, помолчав немного, добавил: - Передай властелину Кайону, что я принимаю его условие, и пусть благодарит за это Юону. - Ты правильно поступаешь, сынок. Не тревожься, все будет в порядке, все наладится.

Эола принесла мужу добрую весть, и повелитель, тотчас встретившись с послами, объявил о своем согласии на бракосочетание и заключение мирного договора между двумя мирами...

Парламентеры отбыли на родную планету, однако сына Кайон не освободил из заключения. Он опасался побега молодого принца, поэтому предпринял строжайшие меры пресечения возможной попытки. Он принял решение продержать Айка в заточении до самого дня бракосочетания, которое было назначено на следующий месяц. Но перед этим состоялась еще одна свадьба, о которой принцу ничего не сказали. Кайон женил наследника на Юоне и под страхом смерти запретил говорить об этом узнику подземелья.

Охранник каземата, принося принцу еду, каждый раз повторял одни и те же слова: "Бедный, несчастный Айк".

Молодой эрудит воспринимал эти слова стражника как проявление к нему сочувствия из-за его будущего брака, но уж никак не подозревал о бракосочетании брата со своей возлюбленной.

Наступил день отлета. Принца выпустили из заточения и дали время подготовиться к свадьбе (надо сказать, что вид у него после заключения был ужасно изнуренный). И все же, несмотря на выпавшие на его долю испытания, он по-прежнему отличался своей необычайной красотой и обаянием.

После непродолжительной подготовки корабль адафейцев стартовал на Баалук.

Г л а в а 3

ЛЮБИМАЯ ДОЧЬ

Оглушенный, я поддался крику сердца моего

И, влюбленный, кроме боли, я не видел ничего.

Жаждет верности красавиц истомленная

душа. Кроме горемычной доли, я не видел

ничего. "Не видел". Гусейн Джавид

На Баалук вместе с женихом прибыли некоторые из родственников, друзья, а также советник правителя Адафеи.

После заключения мира и дружеских отношений между двумя мирами была устроена церемония бракосочетания. Союз заключили до показа принцесс (предосторожность, предпринятая правителем Адафеи, дабы впоследствии жених не отказался от брака).

На следующий день после пиршества жениха вместе с самыми близкими друзьями провели в тронный зал, где собрались дочери Э-тора. Сам он восседал на троне, по обе стороны от которого стояли принаряженные принцессы. Советник Ю-рет также присутствовал при смотринах.

Принц-пришелец, поприветствовав правителя, начал осмотр. По правую руку от него шествовал брат, по левую - лучший друг Кай.

Принцессы были похожи на своего отца, с незначительной разницей в чертах лица и длине волос. Вид их привел в ужас златоволосого красавца. Он поспешно переходил от одной принцессы к другой, надеясь, что следующая окажется более пригожей. Однако они мало чем отличались друг от друга, и это открытие огорчило принца.

Дело уже подходило к концу, когда Эйл шепнул брату: - До чего же они омерзительны.... Сочувствую тебе, братец, тебе уготована уродливая жена, а мне досталась прекраснейшая. - О чем это ты говоришь? - Ни о чем, Айк, поспешил заверить его друг. - Не слушай его, а выбери, наконец, себе невесту. - Да ему и выбирать-то не придется. Все они одинаково ужасны, съязвил Эйл. - Он ведь уже выбрал себе суженую, да только ей пришелся другой по вкусу. - О ком это ты говоришь? - Не слушай его, друг, а ты, Эйл, помолчи лучше, - попытался Кай предотвратить назревающую ссору. - Неужто ты столь глуп, братец? - не угомонялся тот. - Я говорил о Юоне, о ком же еще?! Вот уже месяц, как мы женаты.

Эта новость поразила Айка и он, впав в исступление, вцепился в глотку брата с намерением придушить его. Кай пытался их разнять, но не смог добиться этого. Трудно предположить, чем бы все это закончилось, если бы не вовремя вмешавшаяся дворцовая охрана. - Прошу тебя, Айк, здесь не место и не время выяснять отношения, - отведя его к одной из стен тронного зала, пытался успокоить принца Кай. - Меня здесь вообще не должно быть. Отец обманул меня, провел как глупого мальчишку. А ты! Ты ведь знал об их свадьбе и ничего не сказал мне. И после всего случившегося ты смеешь еще считать себя моим другом? - Я не мог тебе этого сказать. Владыка запретил нам делать это. - Ты мог бы предупредить меня хотя бы после отбытия, тогда я... я нашел бы выход... придумал бы что-нибудь, чтобы избежать этого дурацкого бракосочетания... - У адафейцев, наверное, в обычае затевать ссоры во время свадьбы, но на Баалуке это не принято, - сделал замечание Э-тор. - Пошли, уже поздно отступать, - подтолкнув друга, шепнул Кай.

Они приблизились к трону. - Сделай же, наконец, свой выбор. Невесты устали ждать, - басистым голосом повелел правитель.

Айк с волнением вновь обозрел принцесс. С каждой стороны трона стояло по восемь девиц, и это обстоятельство, ранее упущенное из виду, было обнаружено женихом только сейчас.

"Странно, - подумал принц, - их ведь должно быть семнадцать. Так, по крайней мере, мне говорили. Наверняка отсутствующая настолько была дурна собой, что ее не выставили напоказ, - злорадно подумал он. - А может быть, совсем наоборот, она слишком хороша собой, и отец, боясь потерять любимую дочь, выдав за чужака, решил скрыть ее от глаз. Если это так, то вполне справедливо будет потребовать от Э-тора его любимую дочь, так, по крайней мере, мы будем с ним квиты". - Ну что, ты выбрал? - просил повелитель. Да, - приняв вызывающе бесстрашную позу, ответил принц-пришелец. - Я выбираю ту, которой здесь нет.

Друг жениха бросил на него удивленный взгляд, а лицо правителя выразило недовольство. - Почему бы тебе не избрать невесту из тех, кто стоит перед тобой? - В брачном договоре сказано, что я имею право выбрать невесту из семнадцати дочерей правителя Баалука. Семнадцать -не меньше! - ультимативно подчеркнул Айк.

Только сейчас спутник жениха понял смысл его слов. - Она не столь пригожа собой, - уклончиво ответил Э-тор, пытаясь отклонить требование пришельца.

"Значит, я был прав! - торжествующе воскликнул принц. - Она его любимая дочь!" - Для меня нет разницы. Я выбираю ее, - заупрямился жених.

Ю-рет, взволнованный решением пришельца, поспешно подошел к правителю, и что-то шепнул тому, и раздражение Э-тора сменилось гневом. - Ну что ж, пусть будет так, - сердито бросил властелин и поспешно покинул тронный зал.

* * *

- Я не хочу выходить замуж. Отец, молю вас, избавьте меня от

этих инопланетных страшилищ, - повиснув на шее у правителя Э-тора,

взмолилась самая младшая и любимейшая из его дочерей. - Я сделал все

возможное, чтобы уберечь тебя, И-фа, но я не могу нарушить

скрепленный договор. - Значит, я обречена на вечные муки?

подавленно проронила принцесса. - Твой брак не будет вечным,

попытался утешить ее отец. - Обещаю, как только у тебя появится на

свет дитя, с отцом его будет покончено и ты его больше никогда не

увидишь.

Слова отца немного успокоили И-фу, и она последовала за провожатым в покои, отведенные для новобрачных.

Минуло три дня. Пришельцы с Адафеи улетели обратно на родную планету, оставив принца-жениха на Баалуке. Отбытие адафейцев без своего принца явилось незапланированным происшествием. После заключения союза по прошествии трех дней он должен был воротиться домой вместе с остальными гостями. Однако Айк изъявил желание остаться на Баалуке. Земляки подумали, что принц вернется спустя непродолжительное время, но тот и вовсе отказался от мысли о поездке. Нет, не жена опутала его своими чарами, и не желание жить на Адафее. Он не хотел больше видеть ни свою возлюбленную, согласившуюся на брак с его братом, ни отца с матерью, разрушивших его счастье. Свою новобрачную Айк также отвергнул. Он даже не удосужился взглянуть на нее, до того ему была противна мысль о ее уродливости. Заключив себя в комнате, он без пищи и питья пробыл там более трех суток. Ему не впервой было терпеть голод и одиночество.

По прошествии еще нескольких дней Айк услышал снаружи звонкий смех и мелодичную музыку. Доносившийся временами странный гортанный звук часто прерывал мелодию, и принц определил, что издавал его играющий на этом музыкальном инструменте.

Некоторое время принц прислушивался к происходящему извне, затем, не удержав порыв любопытства, вышел из комнаты и очутился в большом просторном помещении. Однако оно оказалось пустым. Голоса доносились из сада. Пришелец, миновав пустое помещение, вышел через дверь, находившуюся там же, в прекрасный сад. У залитого солнцем пруда, возле пышно росших пестрых цветов сидели двое.


Элизабет Тюдор читать все книги автора по порядку

Элизабет Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайны подводного Каспия отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны подводного Каспия, автор: Элизабет Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.