My-library.info
Все категории

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия. Жанр: История издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайны подводного Каспия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 январь 2019
Количество просмотров:
86
Читать онлайн
Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия краткое содержание

Элизабет Тюдор - Тайны подводного Каспия - описание и краткое содержание, автор Элизабет Тюдор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тайны подводного Каспия читать онлайн бесплатно

Тайны подводного Каспия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Тюдор

По прошествии еще нескольких дней Айк услышал снаружи звонкий смех и мелодичную музыку. Доносившийся временами странный гортанный звук часто прерывал мелодию, и принц определил, что издавал его играющий на этом музыкальном инструменте.

Некоторое время принц прислушивался к происходящему извне, затем, не удержав порыв любопытства, вышел из комнаты и очутился в большом просторном помещении. Однако оно оказалось пустым. Голоса доносились из сада. Пришелец, миновав пустое помещение, вышел через дверь, находившуюся там же, в прекрасный сад. У залитого солнцем пруда, возле пышно росших пестрых цветов сидели двое.

Один из них имел гуманоидное сложение, за исключением ног с густым волосяным покровом и копытами вместо ступней. На голове с бурно растущими волосами проглядывали короткие рожки. Заостренные уши, вздернутый тупой нос, удлиненные темные глаза и короткая бородка завершали облик этого необычного существа.

Напротив него у пруда сидела полуобнаженная девица с телесным цветом кожи, красивыми утонченными чертами лица и длинными агатовыми волосами, заплетенными в косы, концы которых извивались словно тонкие змеи. На голове у нее была широкая диадема в форме дуги из белого блестящего металла с бляхами и разнообразным орнаментом.

Эта диадема была знакома Айку, ее носили дочери Э-тора. И если бы не отличительный знак принцессы, пришелец не узнал бы в ней дочь правителя Баалука. Ведь она совершенно не походила на своих сестер.

Спрятавшись за большим ветвистым деревом, Айк украдкой стал наблюдать за ними. - С-тир, скажи, тебе никогда в жизни не надоедало играть наагире*?

______________ * Агира - духовой музыкальный инструмент на Баалуке, представляющий собой набор параллельно расположенных, скрепленных между собой продольных флейт различного размера и звучания.

Собеседник, не обладая даром речи, отрицательно покачал головой. - А когда тебе грустно, что ты делаешь?

С-тир приблизил к губам агиру и заиграл грустную мелодию, дав таким образом ответ на заданный вопрос. Исполненный мотив опечалил и принцессу. Агирист завершил композицию и взглянул на И-фу. - Ты грустишь о покинутых краях? - угадала она причину его печали. - Я тоже, - грустно вздохнула она. - И еще безумно скучаю по матери.... Вот было бы чудесно хотя бы еще разок повидать ее.

Агирист ударил себя рукой в грудь, подтверждая тем самым и свое желание увидеться с собственной матерью.

И-фа некоторое время задумчиво глядела на водную гладь пруда, затем ее взор прояснился, и она ослепительно улыбнулась безмолвному собеседнику. С-тир, сыграй мне что-нибудь веселое, а я отплачу тебе за музыку танцем.

Тот согласился и заиграл звучную и ритмичную музыку.

Принцесса была превосходной плясуньей. Она так искусно владела собственным телом - гибким, упругим, подвижным, ладным и послушным, что своими изумительными, необычными движениями вызвала интерес и даже восхищение тайного зрителя. Айк еще никогда в своей жизни не видел ничего подобного.

И-фа просто очаровала пришельца, до того поразителен был ее облик, соединивший в себе величие и обаяние, грацию и блеск. Черты ее лица напомнили Айку его возлюбленную. И-фа сильно отличалась от похожих друг на друга старших дочерей Э-тора. По существу младшая принцесса приходилась им сводной сестрой по отцу. Мать ее была уроженкой далекой планеты Эстериана. Правитель Э-тор во время очередного посещения этой планеты сошелся с одной из поселянок, и от этой связи у него родилась дочь - И-фа. Жители Эстерианы были возмущены происшедшим, и пожелали умертвить дитя пришельца, но Э-тор вовремя воспрепятствовал этому насилию и увез дочь с собой на Баалук. Мать девочки не пожелала покинуть Эстериану, и И-фа выросла без родительницы во дворце отца и со временем завоевала его любовь. Другие принцессы не благоволили к ней, считая ее дурнушкой, порожденной похотью отца. Они были с ней неприветливы и холодны, но при отце они не смели выразить свою неприязнь к младшей сестре. Единственным другом младшей принцессы стал С-тир, который, также как и она, являлся Э-тору сыном, рожденным от жительницы Паниотиды. Чувство одиночества сблизило сводного брата и сестру.

Танец завершился, музыкант зааплодировал, восхищенный плясуньей, и та в свою очередь высказала ему несколько хвалебных слов.

Козлоногий отложил агиру в сторону и, подозвав принцессу, усадил ее к себе на колени. Добродушно улыбаясь, он ласково пригладил ее волосы, и косы И-фы, словно оживившись от прикосновения, нежно обвили шею музыканта.

Айк, не желая долее оставаться в роли молчаливого наблюдателя, решил показаться. Его неожиданное появление вспугнуло сидящих у пруда.

И-фа, перепуганная появлением незнакомца, вскочила на ноги и спряталась за спиной брата, а С-тир принял угрожающую позу.

Пришелец приблизился к ним с недовольным выражением лица. Встав напротив агириста, окинул его недобрым взглядом. - Послушай-ка, приятель, тебе не кажется, что ты переходишь границы дозволенного?

С-тир грозно фыркнул, выражая тем самым свое безразличие к замечанию пришельца. - Что же ты молчишь? Язык проглотил от страха?

Тот раздраженно покачал головой. - Ах, значит, наш наглец немой отродясь. Но, как вижу, природа лишила тебя не только дара речи, она обделила тебя и телесной красотой.

Слова принца задели агириста, и он сердито топнул копытом. - И это все, на что способен лоботряс и распутник?

Данное замечание разгневало С-тира, и он, вспылив, применил собственный метод защиты и атаки. Взглянул в упор на пришельца и своим пристальным взором наслал на него тяжелый давящий сон. Айк попытался противостоять его натиску, но музыкант оказался сильнее, и противник, впав в глубокий сон, повалился на землю.

По пробуждении он обнаружил себя на ложе. Подле него находилась молодая особа. Лицо ее было обращено к кому-то, стоящему у кровати. - Разве обязательно было усыплять его? - с упреком спросила она. С-тир произнес что-то невнятное. - Он ведь чужой здесь, и незнаком с образом жизни на Баалуке, да и тебя он тоже не знает.

Немой собеседник запричитал, издавая неясные звуки, понятные только лишь спутнице его досуга. И-фа понимала его лучше, чем кто бы то ни было, угадывая его мысли по жестам и выражению лица.

Заметив пробуждение инопланетного жениха, она призвала брата к тишине. Взглянула на пришельца и мягко улыбнулась (казалось, ее страх перед ним уже прошел).

Айк сосредоточил свое внимание на ее лице, чтобы получше разглядеть его. Он не ошибся - И-фа действительно чем-то походила на Юону, избранницу сердца, отвергнувшую его. Разница между этими двумя особами состояла лишь во взгляде оживленных и очаровательных золотисто-зеленых глаз инопланетной принцессы.

Молодой адафеец безмолвно созерцал особу, стоящую рядом с ним. Она затронула чувства, которые он пытался схоронить в глубине своей души. - Вы в порядке? Вам ничего не нужно? - спросила красавица, но в ответ тишина. - Вы слышите меня? - И опять молчание. - Что ты с ним сделал? - тревожно взглянула она на С-тира.

Тот покачал головой, отрицая свою причастность к молчанию пришельца. Тогда почему же он молчит? - Оттого, что ваш любимец проявил неуважение ко мне, - наконец ответил красавец с Ада-феи. - Он ведь не желал вам сделать ничего дурного, хотел только защитить меня. - От кого? От меня? Законного мужа?! - Вы появились так неожиданно... - Я бы сказал - своевременно. Скорее внезапно, - поправила она его, желая пресечь неуместное подозрение. Вы прятались за деревом и подглядывали украдкой за нами, как какой-то вор или доносчик, и вели себя не как законный муж.

Замечание принцессы показалось пришельцу справедливым, и он, придя в замешательство, не смог ничего ответить в свое оправдание.

И-фа посмотрела на брата и безмолвно показала ему на дверь, и тот поспешно покинул комнату молодоженов. - Почему вы заперлись здесь? Вам было плохо? - Да, - встав с кровати, выдавил из себя собеседник. - Полагаю, ваше состояние ухудшилось от мысли об этом сумасбродном браке и нашей несовместимости. - Своим предположением она попала не в бровь, а в глаз, но слушатель промолчал. - Я также, как и вы, считаю эту идею отца самой наихудшей, которая когда-либо приходила ему в голову. - Сказав это, она отошла в сторону и повернулась к мужу спиной. - Вы должны были пробыть здесь только три дня, но ваше упрямство затянуло дату отъезда. - Говорящая начала раздеваться. - Отец пообещал мне, что как только я выполню свою задачу, вы улетите обратно на Адафею. - Взяв в руки кубок со снадобьем, она обнаженной приблизилась к супругу. - Ведь мне, так же как и вам, неприятна мысль о близости с тем, кого я не знаю, не люблю, а скорее гнушаюсь. - Ее мнение очень удивило пришельца, но он опять промолчал. Она пригубила кубок и протянула его принцу: - Испейте этого напитка, он поможет вам забыть неприязнь и отвращение.

Айк взял кубок в руки, взглянул на мутную жидкость внутри и отстранил его от себя. - Нет, я не желаю это пить.


Элизабет Тюдор читать все книги автора по порядку

Элизабет Тюдор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайны подводного Каспия отзывы

Отзывы читателей о книге Тайны подводного Каспия, автор: Элизабет Тюдор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.