Ознакомительная версия.
718
Ист. Госуд. Рос, VI: 54; В.-Зернов, Op. cit., I: 81—84; Зап. Од. 06ui.,V: 183—184.
Сборник Истор. Общ., цитованный том, №№ 1—2 стр. 1—13.
Ibidem; Ист. Госуд. Рос, VI: 54, пр. 122; Зап. Од. Общ., V: 184.
Сборн. Истор. Общ., стр. 12—13.
Ibid., стр. 71—72.
Ibid., стр., 8, V.
Ibid., стр. 12.11.
Ibid., 8.
Ibid., 3.
Ibid., 6.
Ibidem, 7.
Имя места написано неразборчиво; во всяком случае, начертание не представляет ничего похожего на Кафу.
И.Н. Березин, Тарханные ярлыки, в Зап. Од. Общ., т. VIII, ярлык I, стр. 5.
Ibidem, стр. 11—13. Нам кажется, что лучше читать имя отца Махмудека Хызр, а не Хызр-Га, так как начертание позволительно принять за форму дательного падежа от собственного имени в зависимости от глагола и т. п.
Зап. Од. Общ., XIII: 47.
Зап. Од. Общ., VIII: 112—114.
Зап. Од., Общ. I: 383; Кр. Ист., л, 27, verso.
Зап. Од. Общ., VIII: 114—115.
Ibidem, стр. 130—131.
Ibidem, 139.
Ibidem, 139.
Зап. Од. Общ., VIII, 122.
Черноморье, I: 203.
Ibidem.
Zinkeisen. Gesch. d. Osm. Reiches. Hamburg. 1881.1: 340.
Сборн. Ист. Общ., XLI: 7—8. ,
Может статься, это одно и то же лицо с упоминаемыми в наказе Беклемишеву Карач-мурзою (Сборн. Истор. Общ. XLI: 8).
Heyd, Op. cit., II: 400—401.
История о Таврии, II: 206—208.
Библиотека иностранных писателей о России. Спб. 1836 года. Путешествие I. Барбаро, стр. 50—51.
Зап. Од. Общ., VIII: 136.
Heyd. Op. cit., II: 402.
Зап. Од. Общ., т. VIII: 124 и 142.
Ibidem, стр. 124.
Кюнгу-ль-ахбар. Ркп. Имп. Публ. Библ. (по отчету за 1875 г. на стр. 21, 1) л. 344 recto.
В.-Зернов, Op. cit., I: 97—98.
Собрание грамот Феридун-бея. Констант, изд. 1858.1: 289.
Феридун-бей, Loco citato.
См. у В.-Зернова, Op. cit., I: 105—106.
Ibidem.
Hist, of the Mongols, II: 486. Сбор. Истор. Общ. XLI: 14.
Gesch. d. Gold. Horde, стр. 406-^07.
Сборн. Ист. Общ., Loco citato.
Ibidem.
Ibidem, стр. 15.
Ibidem.
Ibidem.
Op cit. I: 99—110.
Ibidem., 110—111.
Семь планет, 74.
Kp. Нет., л. 27 т.
Ibidem. Вышеприведенное место из рукописной «Краткой Истории» несколько иначе изложено в переводе г. Негри, а именно: «Таким образом, Менглы-Герай первый из Крымских ханов подал пример признания над собой верховной власти султанов рода Османова» (Зап. Од. Общ., I: 383).
Гюльбуни-ханан, стр. 8—9.
Тарихи Мухаммед-Герай. Венская рукопись, л. 103 г. — 104 г.
Op.cit,404.
Истории о Таврии, 11:214.
Ibid., 256.
Op. cit., 101—103.
В.-Зернов, Loco citato.
Рукп. Учеб. Отд. при М-ве Иностр. Дел, № 92, л. 266 (763) recto.
Op. cit., ПО.
П. С. Р. Л., VIII: 181.
Ibid., 183.
Op. cit., 115.
Ibid., 117—118.
Ibid., 118.
Ibid., 116.
Ibidem.
Ibid., 158.
Сборн. Ист. Общ., цитов. т., стр. 26.
Ibidem.
Сборн. Ист. Общ., XXI: 9, № 2.
Ibid., стр. 14, II.
В.-Зернов. Op. cit., I: 131—125.
Fraehn, Die Munzen etc., стр. 40 и табл. IX и XII.
В.-Зернов, Op. cit., I: 128—129.
Ibid., 148.
Ibidem, 144.
Сборник Истор. Общ., XLI: 278.
Ibid., 491.
Ibid., 544.
Ibid., 553.
Ibidem., 64.
В.-Зернов, Op. cit., I: 131.
В.-Зернов. Loco cit.
Kp. Ист., л. 29 г. — 30 г.
Op. cit., к 119.
Сборник Импер. Рус. Общ, XLI: 105.
Ibidem, 108.
Peyssonel. Op. cit., II: 228—230; Laogles, Op. cit., Ш: 404—106; С.-Богуш. Ист. о Таврии. П: 256—257; Hammer, Gesch. d. Ch. d. Krim, 35.
Дженнаби, Рукоп. Константинопольской библиотеки Ашира-эфенди, № 608, т. II, л. 421 verso; Hammer, Gesch. d. Ch. d. Krim, стр. 34.
Nouveau Journal Asiat. T. XIII, p. 352, 2.
История России, XXVIII: 121.
Op. cit., II: 230—232.
Ibidem., 231.
Тарихи Мухаммед-Герай, Венский кодекс, л. 103—104.
Ibidem.
Journ. As. T. XII: pp. 349—380 & 428—458.
Loco cit., p. 349.
Рукопись Учеб. Отд., стр. 34.
Рукоп., стр. 2; Journ. As., p. 351—352.
Гюльбуни ханан, стр. 27; Ассебъу-с-сейяр, стр. 407.
Муншиати Салатин. т. II стр. 131—132.
Ibidem, стр. 142—144.
Ibid., стр. 145. В этом последнем акте стоит ошибочная дата 105 =1641 год: в это время ханом был Мухаммед-Герай IV, третий уже после Джаныбек-Герая. Причиной такого анахронизма могла быть просто неясность начертания в самом архивном оригинале, бывшем в руках Феридун-бея, как это видно из того, что в некоторых местах составитель сборника, не разобрав собственного имени, поставил на месте его местоимение «такой-то» — например на стр. 134, 11 стр. сверху, или на стр. 147, 1 строка снизу.
Гюльбуни ханан, стр. 50.
Оно не имеет постоянного заглавия: например, кодекс, с которого сделан немецкий перевод г. Бернауером, носит заглавие «Книга советов» (ZDMD, XVIII: 699—740). В рукописи Учебного Отд. М-ва Ин. Д. (№ 361), на заглавном листе находятся две заметки, равносильные титулу книги: одна состоит из слов «Совет царям»; а в другой говорится: «Когда покойный всепрощенный султан Ибрагим благополучно восшел на престол, то даровал этот устав». Вероятно, на основании уже этой заметки на чистой странице начального листа написано карандашом заглавие: «Устав султана Ибрагима». Сочинение это содержит в себе изображение разных внутренних неустройств в государстве и бедствий, претерпевавшихся народонаселением Оттоманской империи от разных непорядков и злоупотреблений чиновников, а также наставления о том, как устранить эти бедствия.
Ознакомительная версия.