My-library.info
Все категории

Леонард Котрелл - Во времена фараонов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Леонард Котрелл - Во времена фараонов. Жанр: История издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Во времена фараонов
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
27 январь 2019
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Леонард Котрелл - Во времена фараонов

Леонард Котрелл - Во времена фараонов краткое содержание

Леонард Котрелл - Во времена фараонов - описание и краткое содержание, автор Леонард Котрелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книги известного английского популяризатора археологии Леонарда Котрелла «Забытые фараоны» и «Жизнь при фараонах», тесно связанные между собой, объединены в русском издании в одном томе. Автор излагает историю Египта с древнейших времен до эпохи Нового царства, до конца времени правления XVIII династии, т. е. примерно с XXVI в. до н. э. до XIV в. до н. э., на основе описания наиболее значительных археологических открытий. Читатель узнает об открытии потайной гробницы царицы Хетепхерес, фиванского некрополя и гробницы Тутанхамона. Широко используя древние тексты, Л. Котрелл рассказывает о быте древних египтян, их верованиях, культуре.

Во времена фараонов читать онлайн бесплатно

Во времена фараонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонард Котрелл
Назад 1 ... 84 85 86 87 88 89 Вперед

30

В египетских любовных песнях слова «сестра» и «брат» означали «любимый» или «любимая», которые не обязательно были связаны родственными узами.

31

Cтрана, лежащая, по-видимому, на юге африканского побережья Красного моря.

32

Предостережение влюбленным: он мог быть ее братом или даже отцом.

33

Особенно мне нравится имя «Она полезна для здоровья».

34

Однако были и другие имена, которые выражали значительно меньшую радость при появлении отпрыска: Кисон («Еще один брат!»), Неннека («Бесполезный»), Нендиси («Я не поддамся ей!»), Энтенсу («Он — ваш!») и Нехехендисен («Загробный мир тому, кто дал его!»).

35

Здесь автор допускает ошибку. Эхнатон был рожден не от кровосмесительного брака. — Примеч. ред.

36

F. Реtгiе. Social Life in Ancient Egypt. L., 1923.

37

Брачный контракт, заключенный между иудеями, жившими в Элефантине (Верхний Египет) в 442 г. до н. э.

38

Фараон.

39

Тройное имя фараона Тутмоса III.

40

Вероятно, в Ливане.

41

A. Erman. Die Literatur der Agypter. Tubingen, 1923.

42

Расположены вблизи Дамаска. Ханаанские названия.

43

Город на реке Оронт.

44

Видимо, местность в Ливане.

45

Вероятно, жест отчаяния.

46

Река Литани, впадающая в море севернее Тира.

47

Город Тир расположен на небольшом скалистом островке.

48

Близкое понятие слову «махир».

49

Возможно, намек на какой-то распространенный в то время сюжет, не дошедший до нас.

50

Слово «рука» здесь, вероятно, означает часть колесницы или ее упряжи.

51

Все тексты школьных упражнений даны в переводе О. Д. Берлева. — Примеч. ред.

52

Фараон.

53

Шеде, телек — опьяняющие напитки.

54

Киннор, незех — иностранные музыкальные инструменты.

55

Египтяне никогда не писали алфавитным письмом. В их системе письменности существовали знаки, которые можно было назвать алфавитными, но они писали всегда сложной комбинацией, состоящей из различных знаков, а не только алфавитных. — Примеч. ред.

56

Иератическое письмо, греч. «священное» — названо так греками, полагавшими, что оно предназначается для записей сакральных текстов. — Примеч. ред.

57

Украшение для волос. Подвеска еще не утратила свой цвет. Подобные украшения имели значение амулета. — Примеч. ред.

58

Несомненно, это пословица: «Я хочу целиком свою собственную вещь» (А. Эрман).

59

Повесть о Синухете дана в переводе И. С. Кацнельсона.

60

«Владычица земли», «Владычица всего» — супруга фараона.

61

Перевод Ф. Г. Мищенко.

62

Здесь автор ошибается. См. предисловие.

63

Перевод О. Д. Берлева.

64

Такая сценка изображена на стене одной гробницы в Саккара.

65

Автор неточен. Вплоть до эпохи Рамессидов это было не торговлей, а взиманием дани, подарков. Только в позднюю эпоху Рамессидов стала развиваться внешняя торговля, монополизированная египетским государством. — Примеч. ред.

66

С островов Крит и Кипр получали подарки и дань. Из страны Пунт получали дань и то, что фактически захватывали силой в результате грабительского обмена. — Примеч. ред.

67

Сборщики налогов.

68

A. Erman. Die Welt am Nil.

69

Евфрат.

70

Позднее эта церемония проводилась с более короткими интервалами.

71

Тронное имя фараона XII династии Аменемхета I (2000–1930 гг. до н. э.). — Примеч. ред.

72

Устаревшая, ошибочная точка зрения. — Примеч. ред.

73

W. М. F. Реtгiе. Social Life in Ancient Egypt.

74

См. Предисловие.

75

Перевод Ф. Г. Мищенко.

76

В тексте написано, что одна гостья говорит: «Видишь, я хочу допьяна напиться, внутренности мои сухи, как солома» (Пер. А. Ахматовой).

77

Shorter. Everyday Life in Ancient Egypt.

78

Egyptian Expedition Publications, Metropolitan Museum of Art, N. У.

Назад 1 ... 84 85 86 87 88 89 Вперед

Леонард Котрелл читать все книги автора по порядку

Леонард Котрелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Во времена фараонов отзывы

Отзывы читателей о книге Во времена фараонов, автор: Леонард Котрелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.