Ознакомительная версия.
Комментаторы добавляют здесь следующее: «Остров Аваллона по кельтской мифологии – остров блаженных, потусторонний мир; его помещали "где-то на западе". Аваллон (точнее – Аваллах) – мифический предок древних кельтских династий… Позднее остров Аваллон помещали в местности, где был расположен монастырь Гластонбери; так в 1190 г. "обнаружена" могила Артура» [155], с. 257.
Более того, «этому легендарному острову и его роли в артуровских сказаниях посвящена обширная литература. Нет возможности приводить ее всю» [155], с. 214.
А также: «Как пишет Гальфрид, король лишь временно покинул наш бренный мир, он скрылся на острове Авалоне, этом своеобразном земном рае, "Яблочном Острове" валлийской мифологии, блаженном острове, где отдыхают и залечивают раны герои… Как бы начинала сбываться мечта о том, что король Артур очнется наконец от своего долгого сна и возглавит свой угнетенный, но не сломленный, не покоренный народ» [155], с. 214.
Хронист Уильям Малмсберийский писал: «Могила же Артура нигде не обнаружена; поэтому древние баллады предсказывают, что он еще объявится» [564], с. 768–769.
Ален де Лиль писал: «Ступайте в Арморику, иначе Малую Британию, и только попробуйте возгласить на рынках и в деревнях ее, что Артур, бритт, умер, как и все смертные, – увидите сами, сколь верным было пророчество Мерлина, что кончина Артура будет сомнительной. Вы едва ли останетесь невредимы, ибо слушатели обрушат на вас град камней и проклятий» [564], с. 771.
Поскольку Артур – это частичное отражение Христа, то все становится на свои места. Идея Воскресения Христа-Артура была одной из важнейших в средневековой концепции мира, а потому в жизнеописаниях Артура ей уделялось большое внимание.
• Христианская традиция считает, что Мария Магдалина была грешницей, но после встречи с Иисусом раскаялась и стала на праведный путь. Не исключено, что частично история Магдалины отразилась на страницах Томаса Мэлори в виде рассказа о судьбе грешной королевы Гвиневеры, жены Артура. Вот что сообщается: «А королева Гвиневера, узнав о смерти короля Артура и всех благородных рыцарей, и сэра Мордреда, и всех остальных, тайком покинула двор и с пятью дамами пришла в Эмсбери. Там она постриглась в монахини, носила белые одежды и черные и приняла суровейшее покаяние, какое когда-либо принимала ГРЕШНИЦА в нашей стране. Никто не мог ее развеселить, и она жила в неизменных постах, молитвах и делах благотворительных, и все люди только дивились тому, сколь праведно она переменилась» [564], с. 755–756.
• Согласно нашим результатам, после казни Андроника-Христа в Царь-Граде в 1185 году, началась месть его палачам. В конце XII – начале XIII века на Царь-Град двинулись Крестовые походы, организованные Русью-Ордой. В результате этой войны (известной также под названием «Троянской») мстители настигли и казнили виновных в гибели императора. Интересно, что то же самое сообщает и «английская-ангельская» версия.
«Обратимся к сэру Ланселоту Озерному который, услышавши в своих владениях о том, что сэр Мордред короновался в Англии королем и пошел войной на короля Артура, своего родного отца… Разгневался тогда сэр Ланселот прежестоко и сказал своим родичам так:
– Увы! Этот дважды предатель Мордред! Я раскаиваюсь, что отпустил его живым из моих рук, ибо великий позор причинил он господину моему Артуру… И однако же, увы! Этого предателя сэра Мордреда мне убить не пришлось.
– Оставьте ваши жалобы, – отвечал ему сэр Боре… И ОТОМСТИТЕ ЗА КОРОЛЯ АРТУРА и за госпожу мою королеву Гвиневеру…
И они собрались со всей возможной поспешностью, снарядили корабли и галеры и погрузились на них со всем войском, чтобы плыть в Англию. И вот, наконец, достигли они Дувра, и высадился там сэр Ланселот с семью королями, а ИХ ВОЙСКО БЫЛО СТОЛЬ ВЕЛИКО ЧИСЛОМ, ЧТО СТРАШНО БЫЛО СМОТРЕТЬ» [564], с. 756–757.
Томас Мэлори далее не сообщает никаких подробностей войны, но это вполне можно понять. Дело в том, что сейчас мы оказались уже в самом конце его произведения. Последний раздел озаглавлен, как уже было сказано, «Плачевная повесть о смерти Артура». Так что, рассказав о гибели царя, Томас Мэлори вообще оборвал свой рассказ. Так и вышло, что дальнейшие события, а именно, грандиозная Троянская война XIII века, то есть Крестовые Походы, остались за рамками его труда. Тем не менее, Мэлори все-таки аккуратно сообщил, что гигантское войско мстителей подошло к берегам царства Артура и высадилось на берег, горя мщением.
Еще раз поясним, что здесь «Англия» – это вовсе не современный остров с таким названием, а Царь-Градское царство, где правила династия АНГЕЛОВ, от названия которой и произошло слово «Англия». Потом это название перенесли (на бумаге) на далекий туманный остров в Атлантике, см. нашу книгу «Новая хронология Руси».
25. Жена короля Артура – Геневера – была ему неверна
Вернемся к сюжету о неверной жене Артура по имени ГВИНЕВЕРА (по Мэлори) или ГЕНЕВЕРА (по Гальфриду). Между прочим, теперь, когда суть дела стала ясна, становится понятным и имя ГЕНЕВЕРА. Оно произошло, вероятно, от славянского словосочетания ЖЕНА НЕВЕРНАЯ (при переходе Ж → Г). Томас Мэлори так и называет Геневеру: «неверная жена» [564], с. 781.
Геневера (Гвиневера) изменила Артуру с рыцарем Ланселотом, рис. 7.28Ь. Об этом достаточно много говорится в артуровском цикле. В частности, много внимания уделяют данному сюжету как Томас Мэлори, так и Гальфрид Монмутский. Видно, что эта тема волновала летописцев. Более того, с этого рассказа Мэлори начинает последний раздел своего труда под названием «Плачевная повесть о смерти Артура» [564], с. 709–716. Рыцарь Ланселот, подданный Артура, влюблен в королеву Геневеру, и она отвечает ему взаимностью. Они уславливаются о тайной встрече в спальне королевы, однако их выследили рыцари Артура. При этом стоит отметить, что Геневера скрывает от Артура свои неоднократные встречи с Ланселотом, обманывает мужа.
Рис. 7.28b. «Первое преступное свидание Ланселота с неверной женой Артура Гиневрой». Франция. Миниатюра якобы 1405 года. Взято из [643:2], с. 226, илл. 4.
Из полученных выше результатов сразу вытекает, что здесь мы сталкиваемся с вариантом рассказа о неверной жене князя Андрея Боголюбского, то есть Андроника-Христа. Как мы подробно обсуждали в книге «Царь Славян», жена Андрея является также отражением коварного Иуды Искариота. Неверная жена приняла участие в заговоре против мужа, привела убийц прямо в спальню к мужу и даже стояла рядом, когда того убивали.
Сближение плохой Геневеры с плохим Иудой усиливается следующим сообщением Гальфрида Монмутского: «Ему (Артуру – Авт.) сообщили, что Модред, его племянник, на чье попечение он оставил Британию, самовольно и предательски возложил на себя королевский венец и что королева Геневера, осквернив свой первый брак, вступила с ним в преступную связь» [155], с. 122.
Далее Гальфрид говорит о Модреде (Мордреде) лишь такими эпитетами: «гнусное преступление Модреда», «коварнейший предатель Модред», «вероломец Модред», «негодяй Модред» [155], с. 122–123.
Стоит также отметить, что «Геневера, возможно, изменяет Артуру не только с Модредом, но и с другими знатными сеньерами из окружения короля – вероятнее всего с Каем или даже с Вальванием, хотя последний мотив у Гальфрида совершенно отсутствует, он появится в позднейшей артуровской традиции» [155], с. 211.
26. Повторный, хотя и смутный, рассказ Мэлори о казни Христа, в котором Иисус назван «женой Гвиневерой»
Следующий сюжет, несмотря на всю его туманность, достаточно интересен и возвращает нас к уже отмеченному ранее факту, что некоторые летописцы путали Иуду с Христом. В частности, путали «неверную жену» Иисуса с самим Иисусом. Мы уже неоднократно обращали внимание читателей на существование старинной традиции, сегодня забытой, согласно которой, распятого Христа изображали женщиной. См. наши книги «Реконструкция», гл. 16:3.6, и «Потерянные Евангелия», гл. 1:38.8. Например, «античный» Флавий Филострат в некоторых фрагментах своего труда называл одного из дубликатов Христа – «девицей». Аналогичную картину мы сейчас увидим и у Томаса Мэлори. Рассказав о неверной жене короля Артура, Мэлори приводит затем отдельный большой фрагмент, где сообщается о суде над Гвиневерой и о попытке казнить ее через сожжение на костре. Однако попытка не удалась и «она» спаслась, как бы воскресла. Начинается все с сообщения о том, что сэр Мордред (то есть Иуда) ненавидит королеву Гвиневеру (Христа?).
В параллелизме, который мы сейчас опишем, соответствие персонажей таково:
1) Жена Гвиневера является здесь частичным отражением Андроника-Христа.
2) Король Артур здесь – это евангельский царь Ирод.
3) Рыцарь Ланселот, пытающийся спасти Гвиневеру, это – евангельский прокуратор Пилат.
Королю Артуру (здесь Ироду) сообщают об измене его жены Гвиневеры с Ланселотом. Артур взбешен и собирается отправить Гвиневеру на костер.
Ознакомительная версия.