[35]
Über das dreyfache Gedicht des Dante // Bodmer J.J., Breitinger J.J. Schriften zur Literatur. S. 290.
Ibid. S. 286.
Ibid.
Вот как называлась эта публикация Бодмера и Брейтингера: «Chriem-hildens Rache, und die Wage; zwey Helden Gedichte Aus dem schwaebischén Zeitpunkte. Samt Fragmenten aus dem Gedichte von den Nibelungen und aus dem Josaphat. Dazu kommt ein Glossarium».
Cm.: Bender W. Op. cit. S. 39.
Wehrli M. Geschichte der deutschen Literatur vom frühen Mittelalter bis zum Ende des 16. Jahrhunderts. Stuttgart, 1980. S. 392. См. также: Wehrli M. Johann Jacob Bodmer und die Geschichte der Literatur. 1936 (Wege zur Dichtng, 27).
Ibid S. 61.
Ibid S. 61–62.
Ibid S. 65.
Ibid S. 78.
Ibid S. 81.
Ibid S. 82.
Ibid.
Bodmer J.J. Das Niebelungenlied // Das geistige Zürich in 18. Jahrhundert. Basel, 1989. S. 83–94.
Ibid S. 84.
Ibid S. 83.
Ibid S. 88.
Сначала в 1748 году, а затем полностью в 1758–1759 годах. См.: Bender W. Qp. cit. S. 37–40.
Wehrli M. Geschichte der deutschen Literatur.
См. примечание 10.
См.: Bircher M., Straumann H. Op. cit. S. 8–9, 46–66.
Ibid.
См. примечание 35.
Bleicher T. Homer in der deutschen Literatur (1450–1740): Zur Rezeption der Antike und zur Poetologie der Neuzeit. Stuttgart, 1972. (Germanistische Abhandlungen, 39).
Breitinger J.J. Critische Dichtkunst // Bodmer J.J. t Breitinger J.J. Schriften zur Literatur.
Baechtold J.J. Geschichte der deutschen Literatur in der Schweiz. 1892.
S. 170–195.
Breitinger J.J. Critische Dichtkunst. Цит. по: Bender W. Op. cit. S. 92.
В 9-й главе трактата «О возвышенном» автор цитирует «Книгу Бытия» (Лонгин. О возвышенном. JL, 1966. С. 20). См.: Аверинцев С. С. Греческая «литература» и ближневосточная словесность: (Противостояние и встреча двух творческих принципов) // Типология и взаимосвязь литератур древнего мира. М., 1971. С. 243–246.
Breitinger J.J. Critische Dichtkunst (Der sechste Abschnitt. Von dem Wunderbaren und dem Wahrscheinlichen) // Bodmer J.J., Breitinger J.J. Schriften zur Literatur. S. 135–160.
«То, что рисуется», «то, что понимается» (лат.).
См. о Смерти и Грехе у Фюсли в каталоге выставки: Becker Ch. Johann Heinrich Füssli: Das verlorene Paradies. Stuttgart, 1998. S. 28–32.
Füssli J.H. Lecture III. Цит. no: Knowels J. The life and writings of Henry Fuseli. Part II. London, 1831. P. 25.
Newald R. Die deutsche Literatur vom Späthumanismus zur Empfindsamkeit. 1570–1750. 1967.
См. предисловие и соответствующий комментарий в собрании сочинений Клопштока 1884 г.: Klopstocks Werke / Hrsg. von R.Hamei. Berlin; Stuttgart, o.J.
Newald R. Op. cit.
В письме от 16 июня 1771 года Вертер рассказывает о своей встрече с Лоттой: «Мы подошли к окну, в стороне громыхало, и великолепный дождь пробегал порывами по земле, и самое освежительное благоухание поднималось к нам во всей полноте теплого воздуха. Она же стояла, опираясь на локоть, и взгляд ее пронизывал местность, она смотрела на небо и на меня, я видел, что глаза ее наполнились слезами, она положила свою руку на мою и сказала: “Клопшток!” Я погрузился в поток чувств, что излился на меня, как только она произнесла это слово. Я не мог вынести этого, склонился к ее руке и поцеловал ее, проливая блаженнейшие слезы. И вновь взглянул на ее глаза — Благородный!» (Пер. А. В. Михайлова // Goethe J. W. Die Leiden des jungen Werthers. Frankfurt a. M., 1982. S. 37.)
См. об этом статью A. В. Михайлова: Николай Михайлович Карамзин в общении с Гомером и Клопштоком // Михайлов A.B. Обратный перевод. М., 2000. С. 249–290.
Klopstocks Oden und Elegien. Neudruck: (Mit einem Nachwort und Anmerkungen / Hrsg. von J.U. Fechter.) Stuttgart, 1974.
Hirzel J.K. Brief über das Jugendfest auf dem Züricher See an Ewald von Weist // Der Anbruch des Gefühlsinns den fünfziger Jahren / Hrsg. von F. Brüggemann. (Deutsche Literatur. Reihe Aufklärung). Leipzig, 1935. S. 139 ff.
Ibid.
Bürger G. A. Vorrede zur zweiten Ausgabe der Gedichte // Bürgers Werke in einem Band. Weimar, 1956. S. 347–363.
Bürger G. A. Von der Popularität der Poesie // Bürgers Werke. S. 335–341.
Ibid.
Ibid.
Herder Von der griechischen Literatur in Deutschland. Wieviel haben wir sie nachgebildet? [1. Klopstock mit Homer vergliechen] // Fragmente über die neuere deutsche Literatur // Herders Werke. Erster Teil / Hrsg. von E. Naumann. Berlin etc. S. a. S. 137.
Stolberg Friedrich Leopold Graf zu. Die Freiheit (1773) // Gedichte der Brüder Christian und Friedrich Leopold Grafen zu Stolberg. Erster Theil. Wien, 1821.
Schumann D. W. Friedrich Leopold Graf zu Stolberg // Deutsche Dichter des 18. Jahrhunderts: Ihr Leben und Werke. Berlin, 1977. S. 727–728.
Stolberg Friedrich Leopold Graf zu. Antwort an Gottfried August Bürger // Gedichte der Brüder… S. 156.
An Friedrich Leopold Graf zu Stolberg von Gottfried August Bürger // Ibid.
Ibid. S. 157–158.
«Взор мой отпрянул», «не пред тобой дрожал я».
См.: Verzeichniß eines Theils des Bibliothek des wohlsel. Herrn Klopstock. Hamburg, 1805.
Собранные Бёттигером материалы к биографии Виланда и воспоминания самого писателя были опубликованы в «Historisches Taschenbuch». См.: Böttiger K.A. Christoph Martin Wieland nach seiner Freunde und seinen eigenen Äußerungen // Historisches Taschenbuch / Hrsg. von F. von Raumer, Leipzig, 1839. Jg. 10. S. 359–464.
Анакреонтомастикс, т. е. «преисполненный анакреонтического».
О произведениях Виланда цюрихского периода см.: fyrgensen S.A. Jaumann H., McCarthy J.A., Thome H. Christoph Martin Wieland: Epoche-Werk-Wirkung. München, 1994. S. 31–47.
Cm.: McCarthy J.A Wielands Metamorphose // Deutsche Vierteljahrsschrift.
49 (1975). Sonderheft 18. Jahrhundert. S. 149–167.
Cm.: Hacker M. Antropologische und Kosmologische Ordnungsutopien: Christoph Martin Wielands «Natur der Dinge». Würzburg, 1989.
См. предисловие самого Виланда к первому тому переиздания его сочинений: Wielands Sämtliche Werke. Leipzig, 1794–1811.
См.: Geschichte der deutschen Literatur von den Anfängen bis zur Gegenwart. Bd. 6. S. 281 ff.
Füssli J.H. Sämtliche Gedichte / Hrsg. von M.Bircher und K. S.Guthke. Zürich, 1973.
Мильтонова галерея создавалась с 1791 по 1800 год и состоит из
47 картин на сюжет «Потерянного Рая».
Шекспировская галерея создавалась по заказу лорда Джона Брой-делла, тогдашнего мэра Лондона. Бройделл основал так называемый «Шекспировский мемориал», в котором выставлялись 170 живописных работ и
3 скульптуры на шекспировские сюжеты. Таким образом, кроме прочего, Бройделл намеревался возродить английскую национальную школу живописи. Среди картин Фюсли, выставлявшихся в шекспировской галерее, были иллюстрации к «Гамлету», «Королю Лиру», «Тимону Афинскому» «Зимней сказке», «Буре» и «Макбету».
Mason Е.С. The Mind of Henry Fuseli. London, 1951.
Ibid.
Когда Винкельман оказался в Италии фактически без средств к существованию, отец Фюсли — а он даже и не был знаком с Винкельманом лично — высылал ему деньги, собранные в кругу своих друзей. Винкельман, в свою очередь, дал рекомендательные письма Фюсли-сыну, когда тот отправился в Рим. После гибели Винкельмана отец Фюсли опубликовал его переписку со швейцарскими друзьями, а Йоанн Хайнрих, уже живя в Лондоне, перевел на английский язык основополагающий труд Винкельмана: «Gedanken über die Nachahmung der griechischen Werke in der Malerei und Bildhauerkunst» (англ. название — «Reflections on the Paintings and Sculptures of the Greek»).
Cm.: Knowels J. The Life and Writings of Henry Fuseli. London, 1831. Part 1. P. 13, 358.