Бачиш, як певно, жагуче
Світ обгортає крилом?
Хвылевой М. За гранями зима / Пер. В. Сосюра // Зори грядущего. 1922. № 1. С. 26.
В автобиографии Йогансен пишет, что отец его был сыном волостного писаря из села Экау (ныне – городок Иецава) недалеко от Митавы (ныне – Елгава) в Латвии. См.: Йогансен М. Вибрані твори / Упор. Р. Мельників. К.: Смолоскип, 2009. С. 719–722.
В другом месте – начиная с 1919 года.
Вариант текста (л. 11): «А потому, ответил мне тут же Йогансен, что для него это язык наибольших творческих возможностей, ибо, хотя шкала ценности языков для различных людей бывает различной, самым лучшим языком для каждого становится именно тот язык, на котором он может выразить самое лучшее, что есть в его душе».
РГАЛИ. Ф. 444. Оп. 1. Ед. хр. 105. 3 лл. (с учетом оборота).
РГАЛИ. Ф. 2852. Оп. 1. Ед. хр. 158. 2 лл.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 300. Л. 1–2 об.
Платон Акимович Лукашевич (1809–1887) – этнограф-любитель (занимавшийся и западноукраинским фольклором), путешественник по славянским землям, автор романтически-фантастических теорий и многочисленных сочинений, в том числе касающихся языковых вопросов («Малороссийские и червонорусские народные думы и песни». СПб., 1836; «Чаромутие, или Священный язык магов, волхвов и жрецов». СПб., 1846 и т. д.). Его творчество было важно для Эйхенбаума в связи с написанием книги «Маршрут в бессмертие» о лексикографе Н. П. Макарове и с темами неожиданной продуктивности «дилетантства». Лукашевич переписывался также с Н. И. Костомаровым, его собраниями интересовались знакомый с ним еще по Нежину Гоголь и Тарас Шевченко. См. работы самого Айзенштока и современных исследователей: Айзеншток І. До етнографічних планів 1840–х років // За сто літ. Матеріали з громадського й літературного життя України XIX і початків XX ст. 1929. № 4. С. 18–24; Гончар О. Т. Дискусії щодо українського мовного питання у листуванні інтелектуальної еліти середини 40‐х – початку 60‐х рр. ХІХ ст. // Історіографічні дослідження в Україні. К., 2010. № 20. С. 198–237; Левченко Я. Апология действия: «Маршрут в бессмертие» Бориса Эйхенбаума как киноповесть // Новое литературное обозрение. 2017. № 5. С. 46–55.
Речь идет о работе: Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Кн. 2: 60‐е годы. Л.; М.: ГИХЛ, 1931.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 300. Л. 4–5.
Речь идет о 7 томе многотомного издания произведений Г. Квитки-Основьяненко, которое готовил Айзеншток для ДВУ (ЛІМ) в конце 1920‐х – начале 1930‐х годов. См.: Квітка-Основ’яненко Г. Твори. Т. 7: Жизнь и похождения Петра Степанова сына Столбикова, помещика в трех наместничествах. Рукопись XVIII века / Ред., вступ. ст., прим. І. Я. Айзеншток. К.; Харків: ЛІМ, 1931. Авторы книги выражают благодарность Оксане Пашко за помощь в расшифровке письма.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 300. Л. 7.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 300. Л. 9. Авторы книги выражают благодарность Валерию Отяковскому за помощь в расшифровке письма.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 300. Л. 11.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 686. Л. 1–2об.
Исаак Григорьевич Ямпольский (1902–1992) – известный впоследствии литературовед, один из руководителей серии «Библиотека поэта», автор ряда трудов про писателей и поэтов 1840–1870‐х годов. До перевода в Ленинград в 1926 году учился в Киевском ИНО и вместе с Б. Якубским участвовал в подготовке и комментировании многотомного издания сочинений Леси Украинки. Он был многолетним близким другом другого выходца из Киева, упомянутого Якубским, – Соломона Рейсера и готовил посмертное издание сочинений Б. М. Эйхенбаума «О прозе» (1969), включающее работы формалистского периода. См. также его рецензию на работу М. Иогансена и отклик конца 1920‐х на книгу Гр. Майфета «Природа новеллы» (Червоний шлях. 1928. № 9–10. С. 273–274), а также ряд статей про Пантелеймона Кулиша: Ямпольський І. До бібліографії праць П. О. Куліша та писань про нього // Літературний архів. 1931. Кн. 1–2. С. 154–178 (развернутый отзыв на работу Е. Кирилюка о Кулише). См. также: Ямпольский, Исаак Григорьевич // Литераторы Санкт-Петербурга. XX век. Энциклопедический словарь: В 3 т. / Гл. ред. – сост. О. В. Богданова. СПб., 2015. Т. 3: https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/ya-261/yampolskij-.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 686. Л. 3.
Стоит осторожно предположить, что речь может идти и о Вере Исааковне Кельман (1905–1992), пианистке и выпускнице Киевской консерватории 1927 года (супруге Л. Энтелиса, а затем Н. Адуева), которая уже в конце 1920‐х переехала в Москву.
РГАЛИ. Ф. 1527. Оп. 1. Ед. хр. 686. Л. 4–5об.
Исай Яковлевич Заславский (1915–2000) был профессором кафедры истории русской литературы Киевского университета им. Т. Шевченко. Автор книг о Лермонтове («Лермонтов и украинская поэзия», 1977; «Лермонтов и Украина», 1989); уже в 1990‐е годы напечатал ряд трудов о киевских «неоклассиках», особенно о М. Драй-Хмаре: Заславський І. Я. «Лебеді» і їх творча історія // Українське слово: Хрестоматія української літератури та літературної критики ХХ століття: У 4 кн. К.: Рось, 1994. Кн. 1. С. 507–512; Заславський І. Я. З етюдів про неокласиків // Сучасність. 1997. № 7–8. С. 87–103.
РГАЛИ. Ф. 562. Оп. 1. Ед. хр. 512. 2 лл.
Скорее всего, имеется в виду произведение А. Ф. Вельтмана «Муромские леса. Повесть в стихах» (М.: Тип. С. Селивановского, 1831).