class="p">793
Convivio, IV, 3, 8.
Convivio, IV, 1.
De vulgari eloquentia, I, 1.
Convivio, I, 12.
Convivio, I, 10.
Convivio, I, 7.
Convivio, I, 5.
Convivio, I, 9, 6, 1, 8, 12.
Convivio, I, 11.
Convivio, IV, 1.
Convivio, III, 5.
Никак нельзя согласиться, в частности, с точкой зрения А.К. Дживелегова, утверждавшего, будто «Пир» рассчитан на сочувствие дворянского читателя и знаменует влияние на Данте аристократически-феодальной идеологии (А.К. Дживелегов. Данте, 1946, стр. 194–196).
Convivio, I, 9: «… questi nobili sono principi, baroni, cavalieri, e molt'altra nobile gente, non solamente maschi ma feminine, che sono molti e molte in questa lingua, volgari e non litterati».
Convivio, I, 13.
Convivio, IV. Canzona, 33–37; IV, 3, 8, 10.
Convivio, IV, 7.
Convivio, IV, 16.
II Canzoniere, p. 493–494.
Convivio, IV, 16.
Convivio, IV, 20.
Convivio, IV, 22, 15, 6.
Convivio, IV, 15. – Интересно сопоставить страницы «Пира» с канцоной Дино Компаньи, само название которой достаточно выразительно – «Как каждый может приобрести благородство». Компаньи писал: «Без благородства не заслуживает хвалы ничто другое, даже достоинство императорской короны. Потому что, чем человек выше, тем презренней он, если не понимает благородства и не уповает на него; а кто хочет следовать благородству, тот и достоин» (I. del Lungo. Dino Compagni e la sua cronica, v. II, p. 379–380).
Convivio, IV, 14.
Ф. Вегеле. Данте Алигьери, его жизнь и сочинения. М., 1881, стр. 117–118, 146.
De Monarchia, II, 3.
Рай, XV, 1–6.
Purg., XIV, 86–126. – М.Л. Лозинский перевел как «войны» слово «gli affanni». Это место переводится так: «… дела и утехи, располагавшие к любви и благородству». Конечно, Данте не думал сожалеть о феодальных войнах.
Чистилище, XI, 61–65.
Чистилище, XIII, 133–138.
Villani, IX, 136.
Convivio, IV, 15, 20, 28, 8.
Чистилище, IX, 79–81, 86–87, 118–119.
Рай, I, 13–33; XXV, 7–9.
Ад, XXIV, 46–53.
Ад, XXVI, 94–98, 112–120 и др.
Giovanni Morelli. Ricordi. Firenze, 1956, p. 226, 264. См.: Л.М. Баткин. Этюд о Джованни Морелли. // «Вопросы истории», 1962, № 12.
К. Маркс. Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта. К. Маркс и Ф. Энгельс. Избр. произв., т. I. М., 1955, стр. 238.
Convivio, I, 1. Ср.: Convivio, IV, 7; De Monarchia, I, 3, 5.
Далее имеются в виду: Convivio, IV, 7; II, 7; III, 13; Чистилище, XXV, 34–75.
Convivio, III, II.
De Monarchia, I, 1.
Convivio, IV, 17. См. также: Convivio, II, 4; Чистилище, XVII, 91–132; XXVII, 97–108.
Далее цит.: Рай, XXIV, 61–81; Чистилище, III, 34–36; Convivio, III, 4; III, 14.
См.: В. Nardi. Dante е la cultura medievale. Bari, 1949, p. 226 segg; G. Sailla. II pensiero italiano nell'umanesimo e nel rinascimento, v. I. Bologna, 1949, p. 24–29.
Convivio, IV, 8.
Convivio, III, 7; III, 8. Далее цит.: Convivio, III, 2; IV, 19. См. также: Чистилище, XII, 95; Рай, VII, 64–76; De Monarchia, 4 и др.
Чистилище, X, 121–129. Далее имеется в виду: Чистилище, XII, 109–111.
Ад, VI, 88–89.
Ад, XV, 119–120; XVI, 82–85. См. также: Ад, XIII, 52–56; XXVII, 57; XXVIII, 91–93; XXXI, 125–127; XXXII, 91–96; Чистилище, V, 49–51; XXVI, 64.
Ад, XXIX, 103–105; XXXII, 95–96.
Ад, XVI, 67–72; XXVII, 25–30; X, 76–78; X, 52–72; XXVII, 61–66; XXX, 58–69; Чистилище, VIII, 78–84; XIII, 148–154; XIX, 142–145; XXII, 97–111; III, 142–145.
Ад, XXX, 100–148.
Чистилище, II, 67–75; 112–117 и т. д.
Далее цит.: Ад, IX, 112–116; XIX, 16–18; Чистилище, 49–51; IV, 25–26; Ад, XII, 4–9; XV, 4-II; Чистилище, VI, 1–9; IX, 142–145; II, 70–72; IV, 19–21; XII, 100; Ад, XXVI, 25–30; XVIII, 28–33; XXI, 55–57; Рай, XXXII, 139–141; XII, 3.
Inf., XII, 85: «Bene è vivo…»
Par., XXXIII, 37.
Чистилище, XXIV, 52–54.
См. прекрасный анализ этого эпизода «Комедии» у Франческо де Санктиса (История итальянской литературы, т. I. М., 1963, стр. 274 и сл.). Написанное им о Данте вообще принадлежит