My-library.info
Все категории

Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко. Жанр: Культурология / Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики
Дата добавления:
24 апрель 2024
Количество просмотров:
15
Читать онлайн
Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко

Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко краткое содержание

Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - Владимир Валентинович Фещенко - описание и краткое содержание, автор Владимир Валентинович Фещенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Начало XX века в искусстве и гуманитарных науках было отмечено особым интересом к языку, запустившим процесс глубокого осмысления взаимосвязи между языком и художественным творчеством. Эта рефлексия вылилась в так называемый лингвоэстетический поворот, которому и посвящена книга Владимира Фещенко. Автор рассматривает лингвоэстетику как концепцию, направленную на изучение языка искусства и, в частности, языка художественной литературы на стыке лингвистической теории и эстетических учений. В. Фещенко прослеживает формирование этого подхода от эпохи романтизма до наших дней и демонстрирует научный потенциал его инструментария, способного дополнить методы таких дисциплин, как лингвистическая поэтика, семиотика языка и искусства, лингвофилософия, культурная антропология, а также восстановить разрушенные мосты между литературоведением и лингвистикой. Читателю предстоит познакомиться с основными категориями лингвоэстетической теории, главной из которых является художественный дискурс, представляющий собой, по слову Поля Валери, «язык в языке».
Владимир Фещенко – доктор филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания РАН, специалист в области взаимосвязи языка и искусства.

Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики читать онлайн бесплатно

Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Валентинович Фещенко
связи между сторонами своей структуры и коммуникативными звеньями. Например, в процессе создания произведения искусства как сообщения больше всего актуализируется связь между адресантом и самим сообщением (это мы видим часто в работах над черновиками и вариантами стихотворений). При этом могут выходить в фокус или используемые формальные языковые средства (к примеру, в стихе – метр или особый порядок слов), или содержательные единицы – денотаты (к примеру, какие-то явления действительности мотивируют выбор темы стихотворения), или же, наконец, внутренняя форма как уникальная связь означающих и означаемых в данном художественном произведении. Когда автор обращается в сообщении к самому себе, имеет место автокоммуникация, могущая быть выраженной как формой (языковыми маркерами первого лица), так и содержанием (тематикой саморефлексии). В строках из стихотворения А. Введенского «Мне жалко что я не зверь / бегающий по синей дорожке, / говорящий себе поверь, / а другому себе подожди немножко» автокоммуникация проявляется на формальном уровне («мне – я – себе»), на содержательном («субъективность человека и зверя») и в их соединении (аномального языкового сочетания «другому себе» и тематики самого себя как другого). Все эти факторы и создают уникальное художественное высказывание Введенского.

Именно внутренняя структура текста, состоящая из трех сторон, выделяет художественное сообщение из иных видов коммуникации. Знак становится художественным, если он допускает различные повороты своей структуры к различным моментам интерпретации. Филолог или критик, интерпретирующий художественное сообщение, – тоже участник художественной коммуникации и как интерпретатор может фокусироваться на разных сторонах знака или коммуникативного процесса. Именно об этом говорится в известном «Closing statement» Р. Якобсона, но без формулировки основ художественной коммуникации.

Итак, мы установили корреляцию между структурой художественного знака и структурой акта художественной коммуникации. Художественная коммуникация представляет собой, таким образом, внутренне многослойный (уровни формы, содержания, внутренней формы), внешне многовекторный (передача сообщения может происходить не по линейной цепочке адресант – канал связи – контекст – код – сообщение – адресат, а актуализируя в разные моменты коммуникативного процесса обратные связи между разными звеньями в коммуникативных цепочках) и прагматически многополюсный (установка на адресанта, адресата, канал связи, код, само сообщение) процесс.

Представим модель художественной коммуникации в виде соответствий между уровнями художественного знака и звеньями в коммуникативной цепи (см. таблицу).

Представленная нами схематизация позволяет рассматривать художественное произведение как часть актуального коммуникативного процесса. При этом структурные эстетические качества знака (текста, объекта) оказываются соотносимыми с коммуникативными звеньями в «петлях» художественной коммуникации. Обобщая в таком виде модель художественного дискурса в действии, мы получаем доступ к его глубинной семиотике. Общая схема соотношения лингвоэстетических категорий такова: художественный знак, образующийся в результате художественного семиозиса, выступает в виде художественного сообщения в художественной коммуникации, вербальный план которой наряду с экстралингвистическими факторами составляет художественный дискурс.

Описанная модель может быть применена, по нашему мнению, к любому акту художественного сообщения, как вербальному, так и невербальному. До настоящего времени не было предложено подобной модели, способной описать в единых лингвоэстетических терминах как произведение изобразительного искусства, так и словесного творчества. Художественные практики последнего столетия зачастую совмещают вербальные и невербальные компоненты в синтетических формах репрезентации и исполнительства (например, концептуальное искусство, инсталляция, инвайронмент, перформанс, песенно-музыкальный концерт, уличное искусство). Наша модель художественной коммуникации может быть применена (и будет отчасти применена в следующей главе) к подобным новым разновидностям художественной коммуникации в различных средах. Эта модель предоставляет дополнительный семиотический и лингвистический инструментарий при анализе различных видов художественного дискурса, в том числе литературного 114. Она служит более формализованным инструментом анализа художественного, в частности поэтического, дискурса в его эстетической и коммуникативной специфике. К некоторым особым чертам этого вида дискурса, выявляемым с точки зрения коммуникативной лингвоэстетики, мы обратимся в следующем параграфе.

3. Автореференция, автокоммуникативность, метарефлексивность как конститутивные характеристики художественного дискурса

Практически все теории искусства, сформировавшиеся за последние несколько веков, утверждают эстетический объект как особым образом изолированную, сосредоточенную на самой себе художественную форму: от философской концепции искусства И. Канта до формальных концепций в искусствоведении ХХ века. Как мы показали в предыдущем параграфе, теория языка и коммуникации подошла к аналогичным выводам относительно природы художественной коммуникации. Якобсоновская модель «сообщения ради него самого» высветила художественное сообщение (и порождаемый вместе с ним художественный дискурс) в его авторефлексивном аспекте. В чем конкретно состоит эта рефлексивность? Чем она отличается от рефлексивности в языке вообще (как предмете «наивной лингвистики»)? Исследование этих вопросов, с одной стороны, позволит выявить наиболее специфическую черту художественного дискурса в ряду прочих дискурсов, а с другой – приблизит нас к более пристальному рассмотрению тех видов художественного дискурса, в которых авторефлексивность становится главным механизмом формотворчества и смыслопорождения.

Авторефлексивность в языке

Этимологическое значение термина «рефлексия» (от лат. reflexio) – двойная сложенность, оборачивание назад, отраженность в чем-то самого себя. Главным образом этот термин относится к гуманитарным областям деятельности, включающим в себя мышление как рефлексивную активность. Однако в последние десятилетия идея рефлексивности получила хождение и в науках о природе.

В 1970‐е годы в лоне эволюционной биологии, у чилийских ученых У. Матураны и Ф. Варелы, в книге «Аутопоэтические системы» (1975) возник термин «аутопоэзис». Понятие аутопоэзиса (от греч. auto – «само-» и poiesis – «созидание, деятельность») выражает свойство живых систем самообновляться при функционировании, а также процесс такого самообновления. Сами авторы теории аутопоэзиса так объясняют выбор ими этого нового на тот момент для науки термина:

Нам не нравилось выражение «циклическая организация», и мы хотели найти слово, которое само передавало бы центральную черту организации живого – его автономию. Poiesis означает creation или production. Мы поняли силу слова poiesis и изобрели слово, в котором нуждались: autopoiesis [цит. по Князева, Курдюмов 2002: 216–217].

Таким образом, ученым понадобилось подчеркнуть именно творческий, творительный характер описываемого явления, в противовес обычным репродуктивным, «миметическим» представлениям, царившим в биологии и вообще в естественной науке на протяжении долгого


Владимир Валентинович Фещенко читать все книги автора по порядку

Владимир Валентинович Фещенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики отзывы

Отзывы читателей о книге Язык в языке. Художественный дискурс и основания лингвоэстетики, автор: Владимир Валентинович Фещенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.