в общей лексической системе языка.
Если общее лексическое значение, состоящее как из существенных семантических признаков (дифференциальных и интегральных), так и несущественных (ассоциативных), индивидуально по отношению к слову, то грамматическое значение является общим, «стандартным» для целого класса слов.
Любое значение лингвистической единицы (лексическое, грамматическое и т.д.), являясь одной из частей содержания, определяется прежде всего отнесенностью этой единицы к тому или иному лингвистическому уровню: фонетическому, лексическому, грамматическому и т.д.
Теперь перейдем к основной нашей задаче, состоящей в попытке интерпретировать ранее указанные основные моменты, касающиеся категорий содержания и формы. В лингвистике известна такая формулировка:
«Содержанием языка является все то, что, отразившись в сознании и чувствах человека, облекается в слова. Следовательно, смысловая, содержательная сторона языка выражается в лексических единицах посредством звукового состава. Формой языка является его грамматический строй, совокупность грамматических категорий. Точнее, формой языка называется единство грамматических значений и грамматических способов и средств выражения их при учете лексического значения» [13, 375].
Как представляется, такое определение формы и содержания недостаточно. Язык – сложное явление. Он изучается на фонемном, морфемном, лексическом, синтаксическом, семантическом уровнях. Исследователь обращается к лингвистическим знакам, каждый из которых имеет свой план выражения и содержания, следовательно, свою форму и содержание. (Заметим, что элементами языка являются и фонемы, но они не имеют означаемого, не имеют понятийного значения, семантики.) Поэтому, говоря о форме и содержании в языке в общем плане, необходимо учитывать уровень, к которому относятся анализируемые явления или факты, так как при универсальности принципов диалектики формы и содержания для языка в целом гносеологическое значение имеет конкретная интерпретация диалектической связи.
Недостаточным в определении формы и содержания в лингвистических единицах является понимание под содержанием семантики, значения (без учета составного характера содержания), а под формой звуковой или графической оболочки.
Известен иной подход к изучению формы и содержания лингвистических единиц, учитывающий не только звуковую оболочку, но и внутреннюю организацию, структуру лингвистической единицы. Например, звуковой оболочкой морфемы до, является сочетание двух фонем, что представляет внешнюю форму этой морфемы. Однако морфема до воспринимается как знак благодаря определенной структурной организации – практически возможного в украинском языке сочетания данных фонем и ее функции в слове. Знаковое содержание морфемы выражено структурой морфемы. И именно поэтому элементы морфемы (фонемы), являясь носителями содержания, выступают как его элементы. Следовательно, в
«морфеме можно различить две стороны формы – внешнюю форму, т.е. звуковую оболочку, и внутреннюю форму, т.е. структуру морфемы, ее внутреннюю организацию, а также две стороны содержания – семантику морфемы и элементы, наполняющие ее структуру т.е. фонемы» [26, 52 – 53].
Под внутренней и внешней формами можно рассматривать также следующие характеристики: внутреннее строение, например, закономерности сочетания фонем в названной морфеме (внутренняя) и сочетание морфемы до с другими морфемами в слове (внешняя). Сочетание фонемы до можно отнести к разряду морфем только на основании того, что она занимает определенное место в структуре украинских слов.
Более сложным по сравнению с морфемой является взаимопроникновение и взаимообусловленность данных категорий в слове. Достаточно наглядно это иллюстрируется схемами, предложенными В.И. Перебейнос (см. с. 49).
Как видно из схем, элементы и отношения могут входить и в содержание и в форму лингвистической единицы.
В зависимости от задач первостепенным может быть как изучение слова с точки зрения его значения, что позволяет, например, установить структуру лингвистической единицы [10], так и исследование внешней и внутренней формы слова, класса слов и т.д. [11]
Диалектика связи между категориями содержания и формы универсальна для всех уровней языка. Но при исследовании единиц разных уровней взаимосвязь этих категорий образует разные аспекты в зависимости от цели описания.
Исследуя знаковые функции синтаксических единиц, например словосочетаний, которые являются промежуточными между номинативной функцией слов и коммуникативной функцией предложений, установлено, что в иной (по сравнению со словом, морфемой) системе зависимостей выступают такие явления, как внешняя форма, внутренняя форма, содержание (значение, семантика) в содержимое [12].
Схема 1. Морфема
Ее звуковая оболочка (категория формы):
· Внутренняя организация морфемы, ее структура (категория формы);
· Элементы, наполняющие структуру и организованные ею (категория содержания).
Ее семантика, значение (категория содержания).
Схема 2. Слово
Его звуковая оболочка (категория формы):
· Структура слова, его внутренняя организация (категория формы);
· Элементы, наполняющие структуру, – морфемы (категория содержания):
·· Звуковая оболочка каждой морфемы (категория формы):
··· Структура морфемы, ее внутренняя организация (категория формы);
··· Элементы, наполняющие структуру и организованные ею (категория содержания);
·· Семантика каждой морфемы (категория содержания).
Его семантика, выраженное в нем понятие (категория содержания).
Внешней формой словосочетания является звуковая оболочка не каждого слова отдельно, а контаминированная звуковая оболочка синтагмы. Внешняя форма не несет синтаксической информации (если речь идет о синтагматическом членении предложений). Внешняя форма словосочетаний на лексическом уровне также несущественна для получения лингвистической информации. Исключение представляют только два вида сочетаний: первые характеризуются тем, что в них происходит внутренняя рифмовка слов; вторые – тем, что они детерминированы только парным сочетанием, как правило, коротких слов (фразеологизмы, фразеологические сочетания, антонимы, паронимы) типа: туди й сюди, нi те нi ce, говорити-балакати, день i нiч, батьки й дiти и др. Более существенной для исследования словосочетаний есть их внутренняя форма, выражающая, как и в морфеме, структурные отношения между словами, детерминированные правилами грамматики. Как и на морфемном уровне языка, элементы внешней формы (в словосочетании – слова) становятся элементами содержания (содержимого). Но если морфема идентифицируется только через соединение элементов содержимого, то словосочетание выделяется как знак в большей мере на понятийном уровне. Следовательно, на первый план выходит категория содержания как проявление номинативной функции словосочетаний. Это не исключает того, что описание номинативных значений последних может осуществляться двумя путями: описанием сочетаемости элементов, образующих словосочетания, с целью установления соответствующих номинативных групп; прослеживанием в пределах данных номинативных групп закономерностей сочетаемости слов.
Анализируя сочетаемость элементов содержимого, в данном случае в пределах словосочетания, приходим к установлению общих принципов организации формы, то есть к понятию развитой формы, потому что она возникает лишь на уровне структуры.
Развитой формой словосочетания является ядерная структура [13], репрезентированная дистрибутивной формулой [14]. То, что язык в силу своих особых законов налагает ограничения на способность сочетания слов друг с другом, приводит к установлению определенных типов допустимых (правильных) словосочетаний, фраз, которые способны подвергаться различным трансформациям. Например, глагол + существительное