к станции, глядела на природу, а потом слетела с головы многострадального Ярмонкина.
! Можно еще употреблять деепричастный оборот в безличном предложении с конструкциями типа можно, нужно, надо, нельзя.
Редактируя рукопись, нужно учитывать авторский стиль.
Подобными ошибками пестрят и школьные сочинения, и посты блогеров, и газетные и журнальные статьи.
Вот несколько реальных примеров.
Используя наше приложение, вам будет удобно бронировать билеты.
Имея хороший аттестат, проблем с выбором вуза у вас не возникнет!
Играя на дороге, ей навстречу выехала машина.
ОШИБКА В ПОСТРОЕНИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИЧАСТНЫМ ОБОРОТОМ (НЕВЕРНОЕ ОКОНЧАНИЕ ПРИЧАСТИЯ)
Причастие — довольно длинная часть речи. Там и два суффикса, и окончание, иногда даже — ся или — сь есть — не так-то просто порой согласовать его с главным словом.
НЕВЕРНО: Мы зашли к друзьям, пригласившИХ навестить их.
Чтобы проверить окончание причастия, надо задать вопрос от главного слова. Окончание вопроса подскажет окончание причастия.
ВЕРНО: Мы зашли к друзьям (какИМ?), пригласившИМ навестить их.
ОШИБКА В ПОСТРОЕНИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРИЧАСТНЫМ ОБОРОТОМ (главное слово стоит внутри причастного оборота или неоправданно отрывается от причастного оборота)
Как мы говорили в разделе о пунктуации, причастный оборот — это причастие со своими друзьями, то есть с зависимыми словами. А определяют они главное слово.
Собранный осенью урожай отправился на хранение.
Урожай (главное слово) какой? Собранный осенью (причастный оборот).
И большой ошибкой в данном случае будет разрыв причастного оборота главным словом. Это поломает всю структуру предложения.
НЕВЕРНО: Бушующее море у наших ног пахло арбузом.
ВЕРНО: Бушующее у наших ног море (или море, бушующее у наших ног) пахло арбузом.
(Или: Море, бушующее у наших ног, пахло арбузом)
3.10. Проблемное предложение
Глава, в которой мы перестраиваем, убираем и согласовываем
С однородными членами разобрались, с причастными и деепричастными оборотами тоже. Могут ли еще быть какие-то ошибки в построении предложения? Конечно, могут. Сейчас мы со всеми ними поближе познакомимся.
ОШИБКА В ПОСТРОЕНИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С КОСВЕННОЙ РЕЧЬЮ
Когда прямая речь превращается в косвенную, очень важно местоимения я, ты, мы, вы перевести в третье лицо — он, она, они. Если этого не сделать, получим неприятную, но довольно типичную ошибку.
Мама сказала: «Я занята» (прямая речь).
Мама сказала, что я занята (косвенная речь с ошибкой: местоимение «я» ассоциируется не с мамой, а с тем человеком, кто произносит эту фразу, то есть с ее дочкой. И получается, что занята не мама, а дочка. Смысл полностью поменялся).
Мама сказала, что она занята (косвенная речь без ошибки).
ОШИБКА С ЛИШНИМ СОЮЗОМ
Посмотрите на предложение ниже.
Прохожий спросил, что открыта ли аптека.
Здесь идет наложение союзов: уже есть ли (а эта частица часто выступает в роли союза), но автор зачем-то добавил еще и что. Получилось странно и неверно.
А верно так: Прохожий спросил, открыта ли аптека.
ОШИБКА В СОГЛАСОВАНИИ ПОДЛЕЖАЩЕГО СО СКАЗУЕМЫМ
Казалось бы, в чем тут можно ошибиться? Кошка пришла, кот пришел, кошки пришли. Род определяется легко, число тоже. Но не все так просто!
Большинство пришло или пришли?
Вопрос не такой глупый, как может показаться, потому что в этом словосочетании грамматика спорит с лексикой. Грамматика говорит нам: большинство — это существительное в единственном числе, поэтому не спорим с логикой языка и говорим: Большинство пришло.
Лексика возражает: но ведь «большинство» означает «много людей», поэтому давайте идти за смыслом и употреблять множественное число! Большинство пришли.
Вопрос, прямо скажем, непростой! Кому верить? Как всегда, и тем и другим.
Верим грамматике и ставим единственное число, если:
• При слове «большинство» нет никаких зависимых слов: Большинство нам верило.
• Слово «большинство» относится к существительному единственного числа: Большинство парламента проголосовало.
В остальных случаях можно согласовывать по смыслу и употреблять множественное число. Большинство книг были рукописными.
Большинство учеников не смогли справиться с этим заданием и не сдали экзамен.
Кстати, все написанное относится не только к слову большинство, но и к словам меньшинство, ряд, часть, множество.
3.11. Время склонять имена
Глава, в которой мы сталкиваемся с неразрешимыми противоречиями
С именами собственными — фамилиями и географическими названиями — часто бывает непросто. Да и ошибки в них мы склонны воспринимать более критично: одно дело, когда коверкают какое-то абстрактное слово, и совсем другое — если это твоя личная фамилия или название твоего города.
На мою знакомую недавно обиделся коллега: зачем, говорит, ты мою фамилию изменила? Допустим, зовут его Баранок Иван (на самом деле не так, но похоже). Она в документе написала «Баранку Ивану», а коллега очень возмутился тем, что его фамилию мало того что склоняют, так еще и целую букву из нее выкинули. Как посмели?!
Спор решил филолог, и права оказалась моя знакомая, ведь правила действуют на все слова русского языка, в том числе и на фамилии.
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА СКЛОНЕНИЯ ФАМИЛИЙ
• Фамилии типа Крамской, Петров, Кочергин проблем обычно не вызывают: Крамского, Крамским, о Крамском.
• Фамилии без суффиксов — ов-, -ин- (Гоголь, Блок, Баранок), которые оканчиваются на согласный, склоняются для мужчин и не склоняются для женщин: с Николаем Гоголем, с Анной Гоголь, Александру Блоку и Любови Блок.
• Фамилии типа Черных, Крученых, Долгих не склоняются: Василию Крученых, о Василии Крученых.
• Фамилии с конечным — о типа Гюго, Пикассо, Марло тоже не склоняются.
• По строгим нормам литературного языка это распространяется и на фамилии украинского происхождения с конечным — ко: Короленко, Макаренко, Громыко: картины Пикассо, книги Владимира Короленко.
• Фамилии типа Галуа, Делакруа (перед — а еще одна гласная) не склоняются: Эдварда Делакруа, к Ольге Галуа.
• Фамилии типа Окуджава, Кафка, Спиноза (оканчиваются на безударный — а) склоняются: восхищаться песнями Окуджавы, книгами Кафки и мыслями Спинозы.
• Французские фамилии типа Дюма, Дега, Ферма с ударным — а в конце не склоняются: без Александра Дюма.
• Славянские и восточные фамилии с ударным — а в конце склоняются: Василий Кочерга — Василия Кочерги, Ольга Хамза — Ольги Хамзы.
• Не склоняются фамилии французского происхождения с ударением на конце наподобие Золя, Труайя: Не любить Эмиля Золя.
• Остальные фамилии на — я склоняемы: Головня, Гойя, Данелия: Фильмы Георгия Данелии.
ТОПОНИМЫ
С фамилиями разобрались, теперь перейдем к топонимам и ответим наконец на извечный вопрос: в городе Москва или в городе Москве?
В сочетании с родовыми словами
Главное, что нужно запомнить: если перед вами русское/славянское географическое название, то в сочетании с родовыми словами город, село, деревня и подобными оно обычно склоняется:
в городе Волгограде, из