My-library.info
Все категории

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина. Жанр: Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно
Дата добавления:
7 октябрь 2022
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина краткое содержание

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - Анастасия Алексеевна Шадрина - описание и краткое содержание, автор Анастасия Алексеевна Шадрина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Грамотная письменная речь необходима не только тем, кто специализируется на текстах, но и врачам, юристам, продавцам, консультантам, сотрудникам детских учреждений — всем, кто работает с людьми. И особенно тем, кто продвигает себя в социальных медиа. Эта книга поможет быстро запомнить простые правила русского языка и всегда будет у вас под рукой, даже в самых сложных случаях.

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно читать онлайн бесплатно

Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Алексеевна Шадрина
деревни Кукуевки, у реки Ладоги.

! Обратите внимание на то, что само словосочетание типа «в городе Москве», «в г. Москве» не считается литературным, это канцелярский вариант. Лучше просто «в Москве».

Бывают случаи, когда топоним в сочетании с родовыми словами не склоняется:

• если название имеет форму множественного числа: в городе Мытищи, из деревни Большие Столбы;

• если род топонима не совпадает с родом обобщающего слова, но это не касается словосочетаний со словом «город»: на озере Байкал (озеро — ср. р., Байкал — м. р.), у реки Енисей (река — ж. р., Енисей — м. р.);

• также не склоняются в сочетании с родовым словом названия на — ово, — ево, — ино, — ыно. В деревне Кукуево, из района Люблино.

Без родового слова

Второй важный вопрос в связи с топонимами: что делать с названиями типа Люблино, Переделкино, Кукуево, когда они используются без родового слова «деревня», «район», «город»? В Люблино или в Люблине? Телебашня в Останкино или в Останкине?

Традиционно все эти топонимы в русском языке склонялись: телебашня в Останкине, дача в Переделкине. Анна Ахматова, по словам Л. К. Чуковской, говорила так: «Вы знаете, я считаю неприличным делать замечания людям, если они неверно говорят. Неприличным и пошлым. Ничего не поправляю, все переношу. Но вот “во сколько” вместо “в котором часу” или вместо “когда” <…> я вынести не могу. И “мы живем в Кратово” вместо “в Кратове” — тоже не могу».

Из этого фрагмента нам, во-первых, ясно, что интеллектуальная элита употребляла в то время склоняемый вариант, а во-вторых, были люди, которые не склоняли эти топонимы. Почему же?

Есть очень правдоподобная версия о том, что причины этого явления стоит искать в военном деле. Дескать, военным в приказах и сводках было гораздо проще использовать неизменяемые географические названия, которые совпадают с надписями на карте. А после Великой Отечественной войны эта привычка перешла и к гражданским людям, потому что они все это время читали в приказах и слышали в сводках только несклоняемые формы. Возможно, это послужило толчком, который в сочетании с тем, что русский язык склонен в своем развитии к аналитизму (увеличению количества несклоняемых форм), и привел к тому, что людям стало проще говорить в Останкино, чем в Останкине.

Сейчас со склонением этих слов ситуация довольно непростая. С одной стороны, общественная норма держится зубами за склоняемый вариант и только он признан нормативным, с другой стороны, большинство людей перестали склонять эти топонимы, поскольку склоняемый вариант кажется им странным и режет ухо. И очень интересно, кто же все-таки победит в этой борьбе: охраняемая культурная норма или природа языка?

Немного об аналитизме в русском языке

Если мы нырнем в лингвистику и классификацию языков (не бойтесь, слишком глубоко заныривать не будем!), то узнаем, что русский язык относится к синтетическим языкам.

Что это значит? На самом деле ничего сложного: просто слова в нашем языке должны меняться, чтобы выстроиться в предложение. Меняться по родам, числам и падежам, если это существительные, прилагательные и причастия; меняться по временам, лицам и числам, если это глаголы. На этом и стоит русская грамматика.

В противоположность этому существуют аналитические языки, где слова в основном неизменяемые, а грамматика выстраивается с помощью служебных частей речи (предлоги, вспомогательные глаголы) и жесткого порядка слов. За примерами далеко ходить не надо: английский, который почти все учили, как раз и относится к аналитическим языкам.

Интересно то, что ученые уже очень давно замечают в русском языке тенденцию к аналитизму. Это видно и по неизменяемым существительным, которых у нас немало (желе, метро, кафе, боа и пр.), и по неизменяемым прилагательным, которые появились сравнительно недавно (беж, хаки, бордо и пр.), и по тому, что все чаще перестают склоняться в разговорной речи числительные («у меня нет триста рублей»).

Упорное нежелание склоняться у топонимов типа Останкино и Люблино указывает на ту же тенденцию.

4. ЧТО ТАКОЕ РЕЧЕВЫЕ ОШИБКИ? «И изъяснялася с трудом на языке своем родном»

Слово слову рознь

Дайте мне слов, и побольше, побольше!

Гнедой плащ и березовая дубрава

Эти забавные паронимы

Скрипеть сердцем

В погоне за красотой

Немного холивара

1. РУССКАЯ ОРФОГРАФИЯ

Почему нам с ней так трудно

2. РУССКАЯ ПУНКТУАЦИЯ

Время разбрасывать запятые

3. ЧТО ТАКОЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ?

Где их искать и как с ними бороться

Грамматика, о которой мы говорили в предыдущем разделе, — это структура, скелет языка. Очень важно, чтобы основа, на которую будут нанизываться потом слова, была верной. Но, кроме правильной грамматической структуры, предложению нужен смысл, а его в основном передают слова — наш лексический запас.

Вы наверняка слышали знаменитую фразу «Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка», авторство которой принадлежит Л. В. Щербе. Она отлично демонстрирует нам, что грамматика может многое — благодаря ей из этой, казалось бы, бессмысленной фразы мы понимаем, что кто-то женского рода что-то сделал с кем-то мужского рода и совершает другое действие с детенышем. На этом возможности грамматики заканчиваются, она не всесильна. Чтобы смысл был передан точно, говорящему или пишущему нужна лексика, нужны слова с определенным значением.

И вот на этапе выбора слова иногда происходит ошибка, которую принято называть речевой. Именно о таких ошибках мы и поговорим в этом разделе.

Но прежде я хочу поделиться мыслями о том, почему и без бросающихся в глаза речевых ошибок текст может раздражать или не вызывать никаких эмоций. Имя этому — бедная речь, маленький словарный запас. Одинаковые слова, речевые клише, шаблонные словосочетания — все это способно убить даже самую блестящую мысль.

Что же можно делать для расширения словарного запаса?

Я встречала очень странные советы на эту тему — к примеру, читать словари. Боюсь, что особого эффекта вы не заметите, потому что слово лучше воспринимается в контексте. Да и не самое веселое это занятие, честно говоря. Я бы лучше рекомендовала вот что.

1. Постарайтесь в обычной речи вместо обобщенно-многозначных слов («штука, фигня, ну это самое») использовать слово, которое точно отразит то, что вы имеете в виду. Даже если для этого придется немного подумать.

Ну ты вообще, там эта фигня, это самое, а ты как этот, лежишь и нифига!

Ты пренебрегаешь своими обязанностями по дому, там смеситель сломался, а ты лежишь и ничего не предпринимаешь!

2. Не стесняйтесь уточнять у собеседника значение непонятного вам слова. Например, я, к своему стыду, поняла, что именно значит «биткоин», только когда


Анастасия Алексеевна Шадрина читать все книги автора по порядку

Анастасия Алексеевна Шадрина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно отзывы

Отзывы читателей о книге Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно, автор: Анастасия Алексеевна Шадрина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.