корней современного украинского языка. С помощью модели выведены 349 формул словообразовательных структур слов в украинском языке, называемых еще словами-генотипами. Если бы все корни одинаково входили во все эти структуры, мы бы получили для анализа 34.900 слов, то есть 349 структур, умноженных на 100 корней, давали бы словарь с таким количеством слов. Проверка реализации слов модели в словарях украинского языка показала, что осуществленных слов всего 14.706. Следовательно, среди производных от каждого корня встречаются слова, действительно существующие в языке (в данном случае в словарях), и теоретически возможные, то есть такие, которые исчислены по модели, могли быть образованы от этого корня путем присоединения некоторых аффиксов, но не зафиксированы в словаре. Эти слова назовем неосуществленными (далее НС). Определение НС производилось в пределах некоторых словообразовательных парадигм одного гнезда, в которых слова располагались в зависимости от последовательности нарастания в слове аффиксов – от наиболее простых к наиболее сложным структурам (табл. 5).
Таблица 5.
Соотношение неосуществленных и реализованных слов от корня -слiд-
Аффикс |
Реализованные и неосуществленные слова |
- # |
дослiд обслiд наслiд НС |
-ов-ий |
дослiдовий НС обслiдований НС наслiдовий НС |
-н-ий |
дослiдний обслiдний НС наслiдний НС |
-н-ик |
дослiдник обслiдник наслiдник |
-н-иц-я |
дослiдниця обслiдниця наслiдниця |
-н-ик + ськ-ий |
дослiдницький обслiдницький наслiдницький НС |
-н-ик + ств-о |
дослiдництво обслiдництво НС наслiдництво НС |
Такая организация материала исследования позволяет проследить, где прерываются наблюдаемые парадигмы, установить, не являются ли эти пропуски закономерностью, определить тенденции в соотношении реализованных и неосуществленных слов. Проведенный эксперимент показал, что все корни имеют нереализованные производные, им свойственно прерывание степеней усложнения словообразовательной структуры. В разряд неосуществленных слов попадают причастия на -аний (-яний), -ений, -уваний (-юваний), -тий, существительные на -ання (-яння), -ття. Например:
доглянути – доглянутий – доглянуття НС
частiшати – частiшаний НС – частiшання
вiдразити – вiдражений НС – вiдраження НС
почастiшати – почастiшаний НС – почастiшання
Существуют регулярные и нерегулярные отношения между словами в зависимости от конкретных аффиксов. Так, если есть причастия на -ений, то, как правило, есть и существительные на -ення:
дослiдити – дослiджений – дослiдження
ознайомити – ознайомлений – ознайомлення
Существительные же на -ання (-яння), -ування (-ювання) образуются при отсутствии причастий на -аний (-яний), -уваний (-юваний):
пересихати – пересиханий НС – пересихання
товарищувати – товарищуваний НС – товарищування
В результате анализа установлены классы неосуществленных слов, которые могут быть семантически интерпретированы как:
а) абстрактные существительные на -ння, -ство, -ття (вручительство, зазнаття, засiдательство, позаписування – все НС);
б) пассивные причастия прошедшего времени (головуваний, зважаний, поплаканий – НС);
в) относительные прилагательные на -ський (вручительский, переписувацький – НС);
г) существительные женского рода со значением лица (захiдниця, описувачка, ходебщиця – НС).
Наличие классов неосуществленных слов в исследуемой словообразовательной системе свидетельствует о специфической организации единиц в ней, о такой сетке отношений между ними, которая позволяет переход, перераспределение единиц между классами в системе одного исторического среза и, следовательно, обеспечивает дальнейшее развитие ее. Можно предположить, что неосуществленные слова составляют тот резерв, за счет которого словообразовательная система будет развиваться, или же они могли быть реализованными в словообразовательной системе другого исторического среза и отброшены языком в процессе его развития. Для ответа на последний вопрос необходимо провести исследование словообразовательной системы украинского языка, изучив множество ее состояний, которые следуют во времени один за другим и определяют поведение системы [9, 192]. Описание и исследование системы словообразования на протяжении нескольких периодов ее развития по одной методике показало бы, как именно изменялось соотношение реализованных и неосуществленных слов. Небольшой исторический экскурс убеждает в том, что слова, невозможные для исследуемой нами словообразовательной системы, были реальными и встречаются в словаре П.П. Белецкого-Носенко [4]. Среди них назовем: бидашный, вводчий, водатырь, водатырка, выступокъ, вызнавець, датокь, невага, незвага, наслидовець, писуля, синильниця.
Итак, исследованная словообразовательная система свидетельствует о наличии в ней незаполненных клеток. Анализ реализованных и неосуществленных слов по модели позволяет характеризовать соотношение между ними в пределах языка, языковой системы, а не с точки зрения противопоставления языка – речи, нормы – узуального употребления. Наличие неосуществленных слов в словообразовательной системе языка – такое же закономерное явление, как существование незаполненных элементов в фонологической или синтаксической системе языка. В этом обнаруживается избыточность языка, которая обеспечивает его существование, функционирование и развитие.
Построение потенциальных объектов в модели и интерпретации их через объекты естественного языка имеют эвристическую силу, поскольку позволяют обнаружить некоторые абстрактные возможности. Проверка осуществимости этих возможностей при сопоставлении их с объектами языка помогает раскрыть такие черты морфемной или словообразовательной структуры, которые не были установлены другими методами. Например, в модели принято предположение, что процесс порождения слов длится бесконечно. Его можно интерпретировать как возможность основы каждого конкретного языка к бесконечной производности, к бесконечному осложнению аффиксами. Интуитивно мы предполагаем, что нарастание аффиксов в слове имеет все же некоторые пределы. Аппликативная модель, превратив структуру слова в объект изучения, помогла языковедам сделать выводы о пределах осложнения морфемной структуры слова, о закономерностях нарастания морфем. Оказалось, что максимальное количество морфем в слове современного украинского языка равно 12: оподатковування, оподатковуваний, переустатковування. Слова с большим количеством морфем возможны в языке, но таких слов мы не встречаем среди реализованных в словаре или в тексте. Наблюдается закономерность: чем больше морфем в слове, тем реже оно встречается в словаре. В шеститомном Украинско-русском словаре [17] слова с 9 – 12 морфемами не составляют и одного процента. В нем преобладают слова средней длины, с количеством морфем, которое колеблется в интервале 4 – 6. 75% исследованных нами слов состоят из четырех-шести морфем. Речь накладывает свои ограничения на употребление длинных слов. В современной украинской художественной прозе наиболее частотны трех-четырех-морфемные слова [17]. Таких длинных слов, как посмiшковуватися, роззнайомлюватися, зостановлюватися, мы не находим в списке высокочастотных единиц. Следовательно, сопоставляя потенциальные слова модели с реальными словами естественного языка, можно определить тем самым языковые возможности. При сравнении слов языка (из словника) с их употреблением в речи обнаруживаем реализацию языковых потенций в тексте. В приведенных выше примерах показаны свойства морфемной структуры слов языка и указаны те границы нарастания морфем в слове, за пределами которых начинаются возможные, но не реализованные на словообразовательном уровне структуры. Описанный эксперимент можно конкретизировать, поставив перед