собой цель определить границы нарастания префиксов в слове. С решением этой задачи раскрываются такие особенности морфемной структуры слова, которые сближают ее со структурой предложения. Так, в анализируемых словах не встречается больше 4 префиксов
поназдоганяти,
поперерозподiляти. В то же время в одном слове может быть использовано 7 суффиксов. Этот факт подтверждает высказанную в лингвистике мысль о том, что язык отдает предпочтение постпозиции элементов по сравнению с препозицией, что глубина регрессивных структур в языке ограничивается числом 4 – 5 в слове и предложении. Мы видим, что с помощью модели можно определить в языке свойства непосредственно не наблюдаемых объектов, например словообразовательных структур. Так, интерпретируя конструктивные объекты модели, ее слова через их аналогии в языке, можем установить и те ограничения, которые накладывает язык на сложность морфемной или словообразовательной структуры слова. Знание их помогает лингвисту постулировать существование возможных структур слов в языке, которые превышают пределы реализованных структур максимальной сложности. Например, можно предположить появление в речи слов типа
по-
по-
на-
з-
до-
ганяти с пятью префиксами, однако окказиональность его, превышение некоторого порога максимальной сложности ощущается носителями языка и тем самым уменьшается степень возможности появления его в инвентарь единиц языка. Применение математических моделей к изучению словообразовательной системы языка помогло лингвистам определить ее как систему предпочтений, доказать, что и на этом уровне подтверждается правильность определения языка как кода с вероятностными ограничениями. Анализируемая система не столько называет некоторые возможности, дает предписания каких-то обязательных отношений, диктует запреты, сколько указывает, что является более предпочтительным. Такие свойства словообразовательной системы обнаружены при исследовании ее вероятностными методами [3].
С помощью этих методов были изучены, например, особенности образования названий жителей местности. В русском языке допускаются различные способы образования наименования жителей: Москва – москвич, Англия – англичанин, Америка – американец, Польша – поляк, Ленинград – ленинградец, Киев – киевлянин. Для описания способа образования названий жителей необходимо найти соответствующие признаки. За основу классификации можно было бы взять такие лингвистические признаки, которые помогли бы предсказать, когда к основе определенного типа присоединяется суффикс -ец, -як, -ин, -ич. Оказалось, что такого способа классификации названий местности нет. Каждая категория названий местности использует один из суффиксов для названия жителя.
При статистической оценке связи между основами и словообразовательными морфемами были установлены теоретические вероятности появления сочетаний таких объектов, то есть возможность каждой основы сочетаться с любым аффиксом, образующим название жителей. Проверка совпадения теоретических вероятностей анализируемых объектов с частотами появления их в тексте свидетельствует о том, что основы имен, принадлежащих к категории названий местности, отдают предпочтение отдельным (определенным) аффиксам. Например, от композитных существительных названия жителей образуются с помощью суффикса -ец (Волгоград – волгоградец, Ворошиловград – ворошиловградец, Петроград – петроградец). Некоторые морфологически простые слова образуют производные указанного типа, используя «усложненные» различными интерфиксами суффиксы -ец, -ин (Африка – африк-ан-ец, Париж – париж-ан-ин, Черкассы – черкащ-ан-ин).
В описанном эксперименте была доказана зависимость вероятности реализации некоторого объекта в языке от его сложности: чем выше сложность его словообразовательной структуры, тем реже он реализуется в языке и употребляется в тексте. Названные модели, как показывают примеры, позволяют изучать соотношение потенциального и реализованного в языке точными методами.
Список литературы
1. Ленин В.И. Философские тетради. – М.: Политиздат, 1969. – 782 с. – (Полн. собр. соч.; Т. 29).
2. Ленин В.И. К вопросу о национальной политике. – Полн. собр. соч., т. 25, с. 64 – 72.
3. Арапов М.В., Шрейдер Ю.А. О законе распределения длин предложений в связном тексте. – Научн.-техн. информ. Сер. 2, 1970, № 3, с. 11 – 15.
4. Бiлецький-Носенко П.П. Словник украiнськоi мови. – К.: Наук. думка, 1966. – 422 с.
5. Винокур Г.О. Маяковский – новатор языка. – М.: Сов. писатель, 1948. – 136 с.
6. Гимпелевич В.С. Заметки об окказиональном и потенциальном словообразовании. – В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. I. Ташкент, 1975, с. 79 – 84. (Учен. зап. Ташкент. пед. ин-та: Т. 143).
7. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. – М.: Просвещение, 1973. – 304 с.
8. Зенков Г.С. Вопросы теории словообразования. – Фрунзе: Изд-во Киргиз. ун-та, 1969. – 165 с.
9. Клаус Г. Кибернетика и философия. – М.: Изд-во иностр. лит., 1962. – 531 с.
10. Клименко Н.Ф. Система афiксального словотворення сучасноi украiнськоi мови. – К.: Наук. думка, 1973. – 187 с.
11. Клименко Н.Ф. Словотворчi моделi сучасноi украiнськоi художньоi прози. – В кн.: Структура мови i статистика мовлення. К.: Наук. думка, 1974, с. 102 – 112.
12. Мамрак А.В. Закономерности образования имен деятеля в современном русском и украинском языке. – Учен. зап. Кирг. ун-та, 1976, с. 17 – 21.
13. Милославский И.Г. Многоморфемное слово, его лексическая парадигма и семантическая структура. – В кн.: Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1975, с. 21 – 24 (Учен. зап. Ташкент. пед. ин-та; Т. 143).
14. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956. – 260 с.
15. Соболева П.А. Аппликативная грамматика и моделирование словообразования: Автореф. дис. … д-ра филол. наук. – М.: МГПИИЯ, 1970. – 60 с.
16. Украiнсько-росiйський словник. – К.: Наук. думка, 1976. – 944 с.
17. Украiнсько-росiйський словник. – К.: Наук. думка, 1953 – 1963. – Т. 1 – 6.
18. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография. – Вопр. языкознания, 1957, № 4, с. 64 – 74.
19. Ханпира Э. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании. – В кн.: Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966, с. 153 – 167.
20. Хохлачева В.Н. Индивидуальное словообразование в русском литературном языке XIX в. (имена существительные). – В кн.: Материалы и исследования по истории русского литературного языка. М.: Изд-во АН СССР, 1962. т. 5, с. 15 – 27.
21. Хохлачева В.Н. К истории отглагольного словообразования существительных в русском литературном языке нового времени. – М.: Наука. 1969. – 151 с.
22. Шрейдер Ю.А. О понятии математическая модель языка. – Математика и кибернетика. Сер. 2, 1971, № 1.
23. Buzássyová K. Sémantická štruktúra slоvenských deverbаtiv. – Bratislava: Veda, 1974. – 237 s.
Соотношение реализованного и потенциального в синтаксисе
(мл. науч. сотр. В.И. Критская)
Категории возможности и действительности, как и все другие категории марксистско-ленинской диалектики, служат цели более полного и глубокого познания конкретного объекта. В философской литературе существует несколько определений содержания категорий возможности и действительности, взаимно дополняющих и обогащающих друг друга. Н.М. Маковка [13] предлагает рассматривать действительность в четырех аспектах:
1) как