My-library.info
Все категории

Разгадка Ноева ковчега - Вашкевич Николай Николаевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Разгадка Ноева ковчега - Вашкевич Николай Николаевич. Жанр: Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Разгадка Ноева ковчега
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Разгадка Ноева ковчега - Вашкевич Николай Николаевич

Разгадка Ноева ковчега - Вашкевич Николай Николаевич краткое содержание

Разгадка Ноева ковчега - Вашкевич Николай Николаевич - описание и краткое содержание, автор Вашкевич Николай Николаевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Разгадка Ноева ковчега читать онлайн бесплатно

Разгадка Ноева ковчега - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вашкевич Николай Николаевич

Информацию легко отличить от энергии, поскольку последняя имеет дело с силой. Когда вы открываете дверь ключом, сила поворота ключа – есть энергия, а форма бородки – информация. Энергию путают с информацией и потому, что энергия может быть транспортом информации, а поскольку она тоже различается, постольку может быть и ее непосредственным носителем.

Есть еще одно глобальное заблуждение человечества относительно информации. Понимая ее как знания, человек считал ее продуктом своей познавательной рациональной деятельности.

Но, во-первых, как выясняется, знания в готовом виде уже существуют. Они записаны в информационных полях.

Во-вторых, далеко не всегда для добывания знания ученые используют рациональное мышление. Это доказывается тем фактом, что большая часть научных терминов не является мотивированной. Хотя ученые объясняют ими придуманные термины греческим или латинским языком, при проверке выясняется, что эти языки на самом деле не имеют никакого отношения к терминологии. Можно было бы даже сказать более жестко: греческих слов не бывает. Это не слишком большое преувеличение. Чтобы понять смысл якобы греческих (и латинских) терминов, надо обращаться к тому же инструменту, к которому, мы обращались для прояснения смысла идиом, т.е. к кодам РА. К этому вопросу мы будем обращаться еще не раз в этой работе. Здесь же приведем лишь пару примеров.

Судите сами. "Греческий термин климакс значит "лестница", "ступеньки". Как уж сознание медиков сблизило это слово с периодом утраты женщиной своей функции, ума не приложу. Чистой воды идиотия. Смотрите, переводим это слово на арабский язык, а слушаем русскими ушами: даражат. Да – это по-арабски потеря (де), а рожат – русское слово рожать. Потеря функции рождения. А у наших медиков мозги клинит до такой степени, что стали говорить о мужском климаксе.

Математики слово ордината определяют через термин координаты (см. БСЭ). Логика – нарочно не придумаешь. Ну и королева наук! Как же можно простое объяснять через сложное? Математический термин ордината считается латинского происхождения и обозначает "правильная". К сведению математиков, по-арабски это слово значит "поперечина". А придумал эту штуку, знаете, кто? Декарт. Его обвиняют в том, что он придумал только две ординаты. Пространство, мол, он не охватил. Понятно, что он не писал об ординате Зед, которая идет в зад, не потому, что мозгов не хватило, а потому, что в имени его было записано только две.

В-третьих, все считают, что эта информационная машина, которая называется языком, является продуктом творчества народа. Как раз все наоборот. Язык создает народ и формирует его. И не только народ. Он управляет формированием всей материи. Если было бы так, как воображают себе люди, они понимали бы свой язык.

Как слова управляют людьми

Итак, мы рассмотрели информационный уровень Бытия. Смотрите, что получается дальше. Седьмой уровень соответствует седьмому дню недели, по-арабски сабъат "семерка", по-русски суббота. Это название спуталось с арабским субат "спячка, сон", отчего евреи запретили себе – под страхом смерти – в этот день всякую работу. Не потому ли, что согласные СМР (смерть) совпали с согласными СМР в русском слове семерка, а согласные арабского обозначения семерки (СБТ) совпали с согласными русского слова спать? И не по этой ли причине древние плохо различали понятия сон и смерть? И сейчас "спи!" – говорят и усыпающему, и покойнику.

Ничего удивительного: спящий разум, если что и рождает, так только химеры. Но вот что важно: как лодку назовешь, так на ней и поплывешь. Обратите внимание: в разобранных выше событиях пасхи подобное произошло и в отношении согласных ПСХ. Ведь именно они заставляли людей совершать на Пасху известные чудеса при помощи посоха.

Говоря о днях недели, любопытно отметить, что евреи, в противоположность арабам, дни недели обозначают не цифрами, а буквами алфавита, например, йом алеф, йом бет, йом гимель и т. д[7][7]. Только для седьмого дня евреи сделали исключение, перейдя на цифровой способ обозначения, из-за чего по роковому созвучию попали в "сонную" ловушку: сабъат "семь", сабата "спать". Синай, кстати сказать, гора, на которой Моисей получил завет от Бога, по-арабски, как мы помним, называется Сина, что совпадает по звучанию с арабским словом сина "сон". Сонная гора! А что если бы евреи не сделали этого исключения, назвав субботу, как и остальные дни, по названию седьмой буквы? Тогда бы этот день назывался йом заен, в переводе на арабский: йом аз-зайн. От русского ЗНАТЬ. Ведь седьмой уровень, не забудем, информационный.

Как это ни покажется странным, но Сталин подсознательно чувствовал связь семерки и знаний. Это можно понять по созданной им лучшей в мире системе образования, которая была построена на четырех семерках. Вот они: учебный год начинался с сентября, этимологически седьмого месяца, в школу дети шли с семи лет, базовое образование было семилетним. Эти три семерки лежат на поверхности, да кто их считает? А вот четвертая семерка замаскировалась за фиолетовым цветом. Старшее поколение помнит, что писать школьникам разрешалось только чернилами фиолетового цвета (седьмым цветом солнечного спектра). Если знать, что "забивать гвозди" по-арабски передается глаголом саммара, то Иосиф Виссарионович забивал свои "гвозди" на свой манер. Кстати, Сталин созвучно арабскому слову исталл "обнажать меч", а Иосиф и арабское сеф "меч" тоже почти не отличаются. Сравните его слова: "Мы меченосцы".

К сказанному остается лишь добавить, что русское слово семь происходит от арабского слова сама "небо", а арабское сабъен семь – от русского слова небеса в обратном прочтении. Или наоборот, что в принципе не меняет дела. На самом деле слово семь (или небо) является именем входного файла в "интернет Господа", т.е. в информационные поля и отражает номер уровня организации Бытия.

До сих пор мы вели речь, главным образом, о текстах Ветхого Завета, который был получен Моисеем, как мы теперь знаем, на Сонной горе. А как дело обстоит с Новым Заветом?

Как слова управляют богами

И в Новом Завете многие темные места черное солнце делает прозрачными. "Блаженны нищие духом; ибо их есть Царство Небесное", – говорится в Нагорной проповеди. Кто такие нищие духом? Почему именно им Царство Небесное? Имеющиеся богословские толкования лишь добавляют неясности. Придется прибегнуть к уже известному методу, к использованию кодов РА. Посмотрим, что такое по-арабски "нищий". Звука Щ в арабском языке нет, но из русского видно, что это сложение двух звуков: С и К (ср. иск — ищу). Находим в словаре корень НСК, читаем: "служить богу, заниматься делами благочестия". От этого корня насик "подвижник, отшельник, аскет". Становится понятным, за что им Царство Небесное. Не за нищету духа, а за подвижничество в деле служения Богу. А вот другой стих из Нагорной проповеди: "Блаженны кроткие; ибо они наследуют землю". Почему именно кротким земля и почему именно земля, а не то же Царство Небесное? Потому, что корень ХРТ выражает идею обработки земли. Хуррат, "пахари", а не кроткие наследуют землю. Кротким она не нужна.

Другой вопрос: почему известная проповедь Христа называется Нагорной? Потому, что Он прочитал ее на горе? Или потому что Спаситель был сыном плотника, по-арабски наггор? И, следовательно, это Его как бы фамилия? Ну, а то, что Он на гору взошел, то это как Михалков, снявший фильм "Сибирский цирюльник", не подозревая о том, что его фамилия с арабского переводится как "цирюльников".


Вашкевич Николай Николаевич читать все книги автора по порядку

Вашкевич Николай Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Разгадка Ноева ковчега отзывы

Отзывы читателей о книге Разгадка Ноева ковчега, автор: Вашкевич Николай Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.