Ознакомительная версия.
ФЕВРАЛЕМ ВСТРЕЧАЮТ, ОКТЯБРЕМ ПРОВОЖАЮТ. Демократические преобразования, начатые в России после Февральской революции 1917 г., закончились в октябре того же года, после большевистского переворота (Красный ворон, 1923, № 41, с. 3).
ФЕВРАЛЬ ОКТЯБРЮ НЕ ТОВАРИЩ. В советской историографии Февральская революция считалась всего лишь переходным этапом к Октябрьской. Особого значения ей не придавали (Красный ворон, 1923, № 4, с. 3).
Федя КУшал СЛАдко, Думая, КАк ДУНю Гостинцем ОДарить – мнемоническое правило, помогающее запомнить названия и порядок следования магистралей: ул. Фучика, ул. Белы Куна, пр. Славы, ул. Димитрова, Каштановой аллеи (ныне – Пловдивская ул.), Дунайского пр., ул. Ярослава Гашека, ул. Олеко Дундича.
ФИНСКИЙ ЗАЛИВ – ВАШЕ МОРЕ УДАЧИ – реклама дачного строительства вдоль Приморского шоссе.
ФИРМА НЕМЕЦКАЯ, НО 300 ЛЕТ В РОССИИ – самодельный плакат, вывешенный на дворце Елизаветы Федоровны в 1914 г., во время московского антинемецкого погрома (Колоницкий, с. 637).
ФОРТЕПЬЯНИСТ И РОЯЛИСТ – вывеска на одном из домов Невского пр. (XIX в.) (Пыляев 1990, с. 335).
ФРАКИ В ПЕТЕРБУРГЕ ШЬЮТ ТРИ РАЗА В ГОД: НА РОЖДЕСТВО, НА ПАСХУ И НА БЕНЕФИС САВИНОЙ – так в Петербурге выражали свое отношение к таланту актрисы М. Г. Савиной.
ФРЕЙЛАХС С ФРЕЙНДЛИХ – каламбур. Так прозвали в народе театральное выступление с участием Алисы Фрейндлих на празднике ул. Рубинштейна. Актриса живет на этой улице, напротив петербургского Еврейского культурного общества. Фрейлахс – еврейский национальный танец (ПЧП, 1999, № 36.)
ХЕР ГОЛЛАНДСКИЙ – ругательство. Буквально: господин из Голландии (Herr aus Holland), так в XVIII в. называли в Петербурге голландских моряков. Со временем название стало нарицательным и приобрело вульгарный смысл.
ХИРОВАТОЕ ШОУ – о лазерном шоу Хиро Ямогуто. См. Ждали Хиро – вышло хило.
ХЛЕЩУТ ВОДКУ У КАЗАРМЫ ЛЕЙБ-ГВАРДЕЙСКИЕ ЖАНДАРМЫ – так в Петербурге говорили о солдатах лейбгвардейского Жандармского полка.
«ХОЛМУШИ» – НЕ НЕВА, ТРУПА НА ПОВЕРХНОСТЬ НЕ ВЫКИНЕТ – так в XIX в. говорили обыватели о воровском рынке «Холмуши», который находился на Обводном канале с выходом на Воронежскую ул. и Лиговский пр. (СПб. вед., 2007, 4 мая).
ХОРОШ БЛИНДАЖ, ДА ЖАЛЬ, ЧТО СЕДЬМОЙ ЭТАЖ – поговорка, возникшая во время блокады в Ленинградском радиокомитете, располагавшемся на седьмом этаже Дома радио (Фадеев, т. 4, с. 129).
ХОРОШ ГОРОД ПИТЕР, ДА БОКА ВЫТЕР – Петербург – город замечательный, но жить в нем трудно (Русская ворожея).
ХОТЬ ШПАЛЕРНАЯ, ХОТЬ ГАЛЕРНАЯ – ВСЕ РАВНО РИЦАТЬ КОПЕЕК – поговорка финских легковых извозчиков, плата за проезд у которых в любой конец города по любому маршруту была постоянной – 30 копеек.
ХОЧЕШЬ ЖИТЬ НА РЖЕВКЕ, ЖЕНИСЬ НА МЕСТНОЙ ДЕВКЕ. Ржевка – один отдаленных районов города.
ХОЧЕШЬ ЖИТЬ НАВЕРНЯКА – ГОЛОСУЙ ЗА СОБЧАКА – предвыборный лозунг.
ХОЧЕШЬ НОВОЕ ЧК – ГОЛОСУЙ ЗА СОБЧАКА! – лозунг накануне выборов председателя Ленсовета.
ХРИСТОС ВОСКРЕС – ГУРЬЕВ ИСЧЕЗ – так говорили в Петербурге, когда в 1832 г. (вероятно, на Пасху), к всеобщей радости, заменили непопулярного министра финансов Гурьева графом Е. Ф. Канкрином (Долгоруков, с. 150).
ЦАРИЦА БЛ…ЕТ, А ЦАРЬ ВИНОМ ТОРГУЕТ – о Николае II, объявившем монополию на торговлю вином, и его супруге, о которой говорили, что она – любовница Распутина (Колоницкий, с. 368).
ЦАРЬ ВЕСЬ МИР ПЕРЕЕЛ, ПЕРЕВОДИТ ДОБРЫЕ ГОЛОВЫ, А НА ЕГО КУТИЛКУ И ПЕРЕВОДА НЕТ – о неумеренном пьянстве Петра I (Голь, с. 16–17).
ЦАРЬ НАШ – НЕМЕЦ РУССКИЙ НОСИТ МУНДИР ПРУССКИЙ – об императоре Александре I. Фраза принадлежит К. Ф. Рылееву (Хартли, с. 289).
ЦАРЬ НИКОЛАША, ЖЕНА ЕГО САША И МАТЕРЬ МАША – о царской семье (Колоницкий, с. 169).
ЦАРЬ-БАТЮШКА С ЕГОРИЕМ, А ЦАРИЦА-МАТУШКА С ГРИГОРИЕМ – см., Николаю – Георгия, а Александре – Григория. (Колоницкий, с. 321).
ЦЕЛАЯ ШЕРЕМЕТЕВСКАЯ ВОТЧИНА. Богатство рода Шереметевых было так велико, что в Петербурге богатые усадьбы сравнивали с шереметевскими (Панаев, т. 2, с. 473).
ЧАЙ ВЫСОЦКОГО, САХАР БРОДСКОГО, РОССИЯ ТРОЦКОГО – петроградская поговорка 1920-х гг.
ЧАЙ, ЧТО ЧРЕЗ НЕГО КРОНШТАДТ ВИДЕН – см. Кронштадт виден.
ЧЕЛОВЕК ЗВУЧИТ ГОРЬКО – каламбур, придуманный Виктором Шкловским. Обыгрывается как имя Максима Горького, так и знаменитые слова из его пьесы «На дне»: «Человек – это звучит гордо!».
ЧЕМ БЫ МОСКВА НИ ТЕШИЛАСЬ, ЛИШЬ БЫ ПИТЕРЦЫ НЕ ПЛАКАЛИ – какие бы законы ни принимали в Москве, лишь бы питерцы от этого не страдали.
ЧЕРНЫЕ ДНИ ЛУЧШЕ ПЕРЕЖИВАТЬ ТАМ, ГДЕ ЕСТЬ БЕЛЫЕ НОЧИ – о преимуществе Петербурга перед другими городами.
ЧЕРНЫШЕВСКИЙ СИДИТ СПИНОЙ К РОССИИ И ДУМАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ – о памятнике Н. Г. Чернышевскому, установленном на Московском пр. перед гостиницей «Россия». «Что делать?» – роман Чернышевского.
ЧЕЧЕВИЦУ СЪЕДИТЕ – ЛЕНИНГРАД СДАДИТЕ. Блокадники помнят, что это было написано на листовках, сбрасываемых немцами с самолетов. В то же время бытовало и как поговорка (Блокадная книга, с. 54).
ЧИЖИК – ЭТО НАШЕ ВСЕ – так стали говорить о памятнике Чижику-пыжику, ставшему одним из символов Петербурга накануне празднования 300-летия города.
ЧИК – так в 1920-х гг. питерские интеллигенты обыгрывали зловещую аббревиатуру ЧК (Чрезвычайная комиссия), напоминая, что раньше она значила совсем другое: «Честь Имею Кланяться» (Игнатова, с. 599).
ЧИСТО ЛАДОЖСКИЙ УТОПЛЕННИК – иронично, насмешливо об исхудавшем, измученном человеке (Народный театр, с. 248).
ЧМО ИЗ ЛИТМО – иронически о студентах Ленинградского института точной механики и оптики. Аббр. ЧМО можно интерпретировать как «человек, морально опущенный» или «человек, мешающий обществу». См. также: Городской дом.
ЧТО БЫ НИ ДЕЛАЛИ, ВСЕ РАВНО ТАНК ПОЛУЧИТСЯ – о Кировском заводе, основным производством которого было изготовление танков.
ЧТО БЫЛО РАНЬШЕ ПЕТЕРБУРГА? – ПУСТЫНЯ. ВОТ ТЕПЕРЬ БЕРДИЧЕВ – так евреи говорили в Петербурге во второй половине XIX в., когда закон о черте оседлости был смягчен и евреям разрешили селиться в столице (Бейзер 1999, с. 12).
ЧТОБ МЕЖДУ МОСКВОЙ И ПЕТЕРБУРГОМ НИКАКИХ НЕДОРАЗУМЕНИЙ ТИПА БОЛОГОГО. Бологое – маленькая железнодорожная станция на полпути из Петербурга в Москву, знаменитая исключительно своей равноудаленностью от обеих столиц.
ЧТОБЫ ДАТЬ ОТПОР БУРЖУАЗНОЙ СКВЕРНЕ, СПЕШИ, ТОВАРИЩ, НА МИТИНГ В «МОДЕРНЕ» – такие призывные стихи можно было прочесть накануне Октябрьской революции 1917 г. на одном из плакатов, расклеенных по городу. Цирк «Модерн» находился на Петроградской стороне, вблизи мечети. Ныне не существует (Оносовский, с. 59).
ЧТОБЫ ЖИЗНЬ НЕ ПРОПАДАЛОВО, ПРИЕЗЖАЙТЕ К НАМ В ШУВАЛОВО – утверждает скульптор Виктор Данилов, чья мастерская находится в Шувалове (ПЧП, 2006, № 31).
ЧТО ВАША ПОЛЬША? У НАШЕЙ ЕКАТЕРИНЫ П… И ТА БОЛЬШЕ – декларация отношения как России, так и самой Екатерины II к так называемому третьему разделу Польши, после чего Польша полностью утратила свою независимость. Ср.: «В Польше жена мужа больше» (Русский мат, с. 197).
ЧТО ВЫХОДИЛО ИЗ МОДЫ В ПАРИЖЕ, ДОНАШИВАЛИ В ПЕТЕРБУРГЕ – петербургская поговорка XIX в.
ЧТО ЗА ПЕТЕРБУРЖЕСТВО?! – возмущенно-ироническое восклицание москвичей.
ЧТО НАПИСАНО ПЕТРОВЫМ, ТОГО НЕ ВЫРУБИШЬ ТОПОРОВЫМ. Стихотворец и переводчик Сергей Петров – один из немногих, о ком петербургский критик Виктор Топоров говорит с подчеркнутым уважением (Петербургский книжный вестник, 1999, № 7, 24).
ЧТО НИ ЦЕРКОВЬ – ТО ПОП, ЧТО НИ КАЗАРМА – ТО КЛОП, ЧТО НИ ФАБРИКА – ТО КНОП. Барон Кноп, владелец многих текстильных фабрик в России, в том числе был хозяином бумагопрядильной мануфактуры (ныне – прядильная фабрика «Веретено»), где и родилась эта пословица (Азиатский, с. 38).
ЧТО ПИТЕРЦУ ХОРОШО, ТО МОСКВИЧУ СМЕРТЬ – о москвичах и петербуржцах.
ЧТО СЕГОДНЯ В ПЕТЕРБУРГЕ, ТО ЗАВТРА В МОСКВЕ – о погоде.
ЧТО ТВОЙ НЕВСКИЙ ПРОСПЕКТ – оживленно, многолюдно.
ЧТО ХОРОШО ПИТЕРЦУ – НЕМЦУ, КАК ИЗВЕСТНО, СМЕРТЬ – вариация на тему пословицы «Что русскому здорово – то немцу смерть» (Ex libris, 1997, 17 апр.).
ЧУХНА ПАРГОЛОВСКАЯ – ругательство. Чухна – прозвище финнов, Парголово – пригородный поселок с преимущественно финским населением. Ныне в черте города.
Ознакомительная версия.