(1913a) показывает, что маленький мальчик выбирает своим тотемом птицу, которая хотела клюнуть его за пенис. Когда наши (иудейские) дети узнают о ритуальном обрезании, то отождествляют его с кастрацией. Параллель из области психологии народов этому поведению детей, насколько я знаю, еще не указана. Столь частое в доисторические времена и у первобытных народов обрезание относится к посвящению во взрослую жизнь и становится своего рода знаком зрелости, лишь позднее оно было перенесено на более ранний возраст. Крайне любопытно, что у первобытных народов обрезание сочетается со стрижкой волос или с вырыванием зубов – или даже заменяется этими действиями; наши дети, которые ничего не могут знать об этом положении вещей, своим испугом перед стрижкой и походом к дантисту доказывают, что воспринимают эти действия как аналог кастрации. –
Примеч. авт.
Иначе «старший Дионис», мистериальное божество, сын Зевса и Персефоны, был растерзан титанами в образе быка, уцелело только сердце; по одной из версий мифа, сердце Загрея проглотил Зевс и позднее дал сыну второе рождение – уже как Дионису. – Примеч. пер.
«Этакий доисторический грех» (Une sorte de peche proethnique) (Рейнак, 1905). – Примеч. авт. Вероятно, имеется в виду следующий фрагмент: «А из каких [начал] вещам рожденье, в те же самые и гибель совершается по роковой задолженности, ибо они выплачивают друг другу правозаконное возмещение неправды [= ущерба] в назначенный срок времени». См.: Фрагменты ранних греческих философов. М.: Наука, 1989 / Перевод А. Лебедева. – Примеч. ред.
Равного возмездия: наказание должно точно соответствовать причиненному вреду. – Примеч. пер.
Мы установили, что позывы к самоубийству у невротиков всегда оказываются наказанием самих себя за желание смерти другим. – Примеч. авт.
См.: Фрэзер, 1912. Никто из знакомых со специальной литературой не сочтет, будто возведение христианского причастия к тотемической трапезе измышлено автором данного очерка. – Примеч. авт.
Ср. слова Ариэля в «Буре»:
«В пяти саженях под водой
Спит, как живой, родитель твой,
Неузнаваемо прекрасный;
Глаза его – морской жемчуг,
А из могучих ног и рук
Возрос коралл прозрачно-красный…».
– Примеч. авт. Перевод Г. Кружкова. – Примеч. ред.
La mort d’Orphee; см.: Рейнак, 1905. – Примеч. авт.
Древнегреческая трагедия восходит к дионисийским мистериям, на которых участники надевали на себя маски с козлиными бородами и рогами, подражая спутникам Диониса – мифическим сатирам; сюжетами первых трагедий также были страдания Диониса. – Примеч. пер.
Или родительского комплекса. – Примеч. авт.
Мне не привыкать к неправильному пониманию, но я считаю нелишним особо подчеркнуть: приведенные разъяснения вовсе не означают, что мною упущена из виду сложная природа разбираемых явлений. Мне лишь хотелось дополнить знание об известных или еще не открытых источниках религии, нравственности и общественного уклада, внести кое-что новое, обусловленное теми требованиями, которые выдвигают психоаналитические взгляды. Синтез полного объяснения я предоставляю другим. Но из природы новых данных вытекает, что в таком синтезе они должны играть главную роль, пусть и придется преодолеть сильное сопротивление прежде, чем будет признано это их значение. – Примеч. авт.
«Что дал тебе отец в наследное владенье,
Приобрети, чтоб им владеть вполне». —
Гёте И. В. Фауст. Ч. I. Сцена первая / Перевод Н. Холодковского. – Примеч. ред.
Ср. очерк о табу в настоящем издании. – Примеч. авт.
См. очерк об анимизме в настоящем издании. – Примеч. авт.
«В начале было Дело!» – Гёте И. В. Фауст. Ч. I. Сцена третья / Перевод Н. Холодковского. – Примеч. ред.
Das Interesse an der Psychoanalyse.
См. работу автора «О психоанализе. Пять лекций». – Примеч. ред.
Й. Брейер – австрийский психиатр, наставник Фрейда; практиковал метод осознания симптомов, в ходе которого переживание травматического опыта ведет к преодолению (катарсису). Ж. М. Шарко – французский врач, учитель Фрейда; типология людского восприятия изложена в его работе «Клинические лекции по нервным болезням». П. Жане – французский психиатр, создатель общей теории неврозов. – Примеч. пер.
См. работу автора «Психопатология обыденной жизни». – Примеч. ред. Ср. также работы Мэдера, Брилла, Джонса, Ранка и др. – Примеч. авт. А. Мэдер – швейцарский психиатр и психоаналитик, был помощником К. Г. Юнга, а ранее помогал «изобретателю» шизофрении Э. Блейлеру. А. Брилл – американский психиатр, ученик Фрейда, основоположник психоанализа в США. Э. Джонс – британский психоаналитик, ученик и первый биограф Фрейда. – Примеч. пер.
См. одноименную работу автора (1900) и статью «О сновидениях» (1901). – Примеч. ред. См. работы Ранка, Штекеля, Джонса, Зильберера, Брилла, Мэдера, Абрахама, Ференци и др. – Примеч. авт. Об А. Мэдере, А. Брилле и Э. Джонсе см. примечание выше. – Примеч. ред. В. Штекель – австрийский психиатр, один из первых психоаналитиков, автор работы о сновидениях, в которой пытался свести все содержание снов к набору фаллических символов. Г. Зильберер – австрийский психоаналитик, автор ряда исследований по взаимосвязи современной психологии, христианской мистики, эзотерической и алхимической традиций. К. Абрахам – венгерский психоаналитик, к сборнику его работ Фрейд написал предисловие. Ш. Ференци – венгерский психоаналитик, один из активных сторонников учения Фрейда. – Примеч. пер.
В настоящее время психоанализ не устанавливает никакой связи между этой психологической схемой и анатомической конституцией или гистологическими слоями. – Примеч. авт.
См. статьи К. Г. Юнга по психиатрии, опубликованные в 1902–1905 гг. (том 1 собрания сочинений). – Примеч. ред.
См. статью Абеля о противоположном значении первослов и мою рецензию на эту статью. – Примеч. авт. См. очерк выше. – Примеч. ред.
Немецкий языковед, автор ряда работ по истории немецкого языка. – Примеч. пер.
То есть в естествознании, дисциплины которого специфичны по своим предметам, в отличие от «общей» философии. – Примеч. пер.
Немецкий зоолог А. Вейсман выдвинул в свое