My-library.info
Все категории

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев. Жанр: Науки: разное год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы
Дата добавления:
3 июль 2024
Количество просмотров:
9
Читать онлайн
Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев краткое содержание

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - Алексей Федорович Лосев - описание и краткое содержание, автор Алексей Федорович Лосев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В сборник работ А.Ф. Лосева (1893 – 1988) под общим названием «Имя» входят преимущественно неизвестные широкому кругу читателей сочинения великого русского философа. Все материалы книги расположены по трем основным разделам: 1) собственные работы А.Ф. Лосева, 2) переводы, 3) беседы с Лосевым. Все представленные в книге материалы различны по жанру: от отдельных заметок, тезисов, фрагментов исследований до больших философских, богословских и языковедческих статей. Среди собственных работ А.Ф. Лосева необходимо выделить «Имяславие», «Первозданную сущность» и богословские тезисы, впервые представляющие нам Лосева-богослова, всеобъемлющего религиозного мыслителя. Блестящие переводы средневековых богословских трактатов подтверждают серьезность и основательность богословских изысканий Лосева.
Проблема имени наряду с мифом и числом, по собственному признанию А.Ф. Лосева, была его «стихией жизни». Впервые представляя читателю столь полный состав работ великого мыслителя по наиболее актуальной и сегодня проблеме, издательство надеется, что появление данной книги станет настоящим событием в культурной и духовной жизни России.

Издание осуществлено при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 97-03-16091

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы читать онлайн бесплатно

Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Федорович Лосев
равно имеет по Лосеву и Булгакову языковую природу, это общее понимание на фоне указанного выше различия таит в себе тем не менее зародыш острой лингвистической проблемы. Введение Лосевым в язык дополнительного «сверх-yровня», отсутствующего у Булгакова, неизбежно резко обостряет вопрос о соотношении между собой различных онтологических языковых «срезов». И дело тут не только в том, каким образом «нетварный» язык входит в точку касания двух миров, т.е. трансформируется в общие лосевско-булгаковские «первослова», но и в том, как эти «первослова» затем трансформируются в «естественный» человеческий язык. Ниже мы увидим, что решение второго вопроса зависит от того, ставится ли вообще первый вопрос и – если ставится – от того, как он решается. Если перевести это различие между Лосевым и Булгаковым, индуцирующее проблему соотношения языков разного онтологического статуса, на язык теоретической лингвистики, то оно будет звучать как проблема соотношения, с одной стороны, «чистого смысла» или «универсальной семантики» (которые чаще всего выступают в других лингвофилософских концепциях функциональными заместителями сферы «первослов» по Лосеву и Булгакову) и, с другой стороны, собственно языковой семантики с ее особыми грамматическими и синтаксическими закономерностями, определяемыми в том числе и чувственной плотью языка. Эта проблематика – второй центральный смысловой стержень статьи, вокруг которого будет строиться ее дальнейший сюжет.

И, наконец, третий смысловой стержень статьи связан с проблемой устранимости или неустранимости из речи «я» говорящего. Именно эта проблема является «завязкой» многих теоретических споров в лингвистике XX века: к ней, как к фокусу, стягиваются дискуссионные смысловые нити и от большинства частных лингвистических вопросов, и от наиболее значительных философских концепций языка (Гуссерль, Хайдеггер, Бубер, Фуко, Деррида и др.). Имяславие в этой проблеме выступает под «единым флагом», но как бы разными фронтами: во всех трех анализируемых здесь версиях имяславия однозначно постулируется неустранимость из речи ее персоналистических составляющих, но – соответственно описанному выше разному пониманию статуса языка – эта неустранимость особо акцентируется в разных версиях на разных уровнях языка (на уровне «чистого смысла» и «абстрактной» языковой семантики, т.е. в сфере «первослов» – у Лосева и Булгакова, и на уровне реальной, чувственно воспринимаемой речи – у Флоренского), что – в совокупности – только усиливает в целом единый имяславский тезис о принципиальной невозможности деперсонализации языка.

Если теперь совместить все три смысловых стержня статьи, отражающих наиболее перспективные лингвистические потенции имяславия, то можно дать примерный список тех философских проблем теоретической лингвистики, на фоне которых рельефней проступает и специфика различных версий имяславия, и инвариантные свойства имяславского подхода в целом, и его способность так или иначе повлиять на решение этих проблем. Череда подразумеваемых здесь дискуссионных лингвистических вопросов уже сама по себе достаточно выразительна (переходные логические звенья между этими вопросами здесь вынужденно опускаются). Так имяславская антиномия «образа» и «слова» связана с выяснением соотношения в языке, с одной стороны, наглядностивыразительностиизобразительности, с другой – слышимостипонимаемостиответности. Отсюда тянутся нити к многочисленным дискуссиям о природе собственного языкового образа и о его соотношении с языковой и внеязыковой семантикой. Тропы, составлявшие ранее ядро этой дискуссионной проблемы, отошли теперь к ее периферии, в центр же выдвинулся вопрос о персоналистических составляющих речи, об авторе, и даже прямо – об «образе автора» (входит или не входит исходящий от автора субъективный компонент в смысловой состав речи; если «не входит», то как от него «избавиться» – с тем чтобы выйти к «чистому смыслу», если «входит», то какую часть речевого смысла это авторское «я» определяет и как эта часть отражается – если отражается – в чувственной плоти речи; существует ли принципиальная разница между тем, чтобы «слышать» автора, и тем, чтобы его «видеть»; видим ли вообще образ автора в его речи: можно ли, в частности, иметь индивидуализированный или типический – например, социальный – образ автора; является ли речь овеществлением «я» говорящего или ее смысл должен быть деперсонализирован; как соотносится автор и его речь с синтаксическими понятиями субъекта и предиката; возможно ли полное «отмысливание» автора от речи – «смерть автора», или «отмысливание» речи от автора, – т.е. ситуация, когда «говорит сам язык» и т.д.)

Намеченное проблемное поле так или иначе заострялось во всех направлениях лингвистической мысли. В качестве крайних полюсов в подходе к этим проблемам можно назвать, с одной стороны, отечественную нормативную филологию 40 – 80-х годов со структуралистическим оттенком, в которой понятие «образа автора» намеренно выдвигалось в центр системы (в частности, концепцию В.В. Виноградова; именно на этом фоне, кстати, создавались поздние лосевские работы о языке) и, с другой стороны – различные версии постмодернизма, в которых эта тематика обыгрывается в связи с тезисом о «смерти автора». Посередине располагаются «нейтральные» грамматические и синтаксические учения, в которых эта тематика ушла вглубь – но без «потери лица» – специфически терминированных проблем, типа теории «речевых актов», теории референции, проблемы перформативов и расслоения «я» говорящего, различных структурных моделей предложения, их тематического и «актуального» членения и т.п. Даже если данная тематика не фигурирует на поверхности лингвистических рассуждений, тем не менее именно она чаще всего подспудно управляет развитием сюжета большинства современных языковедческих работ.

В имяславских спорах это проблемное поле было обнажено с самого начала, включая и проблему образа автора, да иначе и быть не могло, так как при переводе лингвистически сформулированных выше вопросов в собственно религиозный контекст они окажутся не чем иным, как отражением различных аспектов разветвленной проблемы соотношения христианства и пантеизма («дан» ли Творец в своем творении, если «дан», то как и т.д.), т.е. той самой проблемы, которая лежала в самих истоках формирования имяславского движения. Принципиальная антипантеистичность имяславия в целом, сколь бы далеко ни расходились его версии (мы оставляем здесь в стороне достаточно распространенные, но, как представляется, ошибочные оценки имяславия как пантеизма), не могла не сказаться на его инвариантных лингвофилософских компонентах, все «именные» модификации которых оставались антипантеистическими. К числу таких инвариантных (с антипантеистическим подтекстом) принципов могут быть отнесены: приоритет прагматики – над синтактикой и семантикой, и синтаксиса – над лексической семантикой, что соответствует энергетической ориентации имяславия; уже упоминавшийся принцип неустранимости «я» говорящего; принцип субстанциальной невовлеченности автора в образную ткань речи (автор по отношению к своей речи аналогичен в этом смысле сущности, остающейся при совмещении ее энергии с энергией инобытия в «апофатическом остатке»); принцип полиперсональности речи (в обоих смыслах: и в плане обычной диалогичности, и в плане совмещения в одном высказывании нескольких голосов, коль скоро сама идея «первослов» предполагает наличие, по удачной формулировке Булгакова, трансцендентного субъекта речи); принцип


Алексей Федорович Лосев читать все книги автора по порядку

Алексей Федорович Лосев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы отзывы

Отзывы читателей о книге Имя: Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы, автор: Алексей Федорович Лосев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.