faire du mal причинять зло
faire la fête веселиться, гулять
faire plaisir доставлять удовольствие
faire ses adieux попрощаться
faire de la peine огорчать
faire attention à… обращать внимание на…
¶ Запомните устойчивые выражения:
faites donc пожалуйста (разрешение сделать что-либо)
faites comme chez vous располагайтесь, чувствуйте себя как дома
ça ne fait rien ничего страшного (ответ на извинение)
dire — говорить, сказать
je dis
nous disons
tu dis
vous dites
il dit
ils disent
Обратите особое внимание, что во 2-м лице множественного числа глагол dire имеет форму vous dites, отклоняясь от нормативных окончаний глаголов III группы.
Подобным образом во 2-м лице множественного числа оканчиваются глаголы être и faire: vous êtes, vous faites.
Вопросительная форма 2-го лица множественного числа с прямым порядком слов «Vous dites?» часто употребляется в речи, когда хотят переспросить что-либо, и означает по-русски «Что-что?».
29. Повелительное наклонение
И в русском, и во французском языке глагол в повелительном наклонении имеет три формы:
parle! говори! 2-е лицо единственного числа
parlons! поговорим! 1-е лицо множественного числа
parlez! говорите! 2-е лицо множественного числа
Перед глаголами в повелительном наклонении опускаются соответствующие личные местоимения:
tu parles → parle!
nous parlons → parlons!
vous parlez → parlez!
У глаголов 1-й группы во 2-м лице единственного числа опускается конечное — s: parle! Конечное — s теряют также глаголы aller (va!), cueillir — собирать(cueille!) и глаголы на — vrir, — frir (ouvre! ne souffre pas!).
Три глагола имеют в повелительном наклонении неправильные формы:
être — sois! soyons! soyez! будь! будем! будьте!
avoir — aie! ayons! ayez! имей! имеем! имейте!
savoir — sache! sachons! sachez! умей! умеем! умейте!
Повелительное наклонение глагола vouloir во 2-м лице множественного числа имеет форму veuillez! и служит для образования максимально вежливой просьбы:
Veuillez vous asseoir! Садитесь, пожалуйста! (Соблаговолите присесть.)
¶ Запомните обороты вежливости:
soyez gentil / ayez la bonté будьте добры…
soyez le bienvenu! добро пожаловать, с приездом!
и шутливую поговорку, обращенную к женщине:
Sois belle et tais-toi! Будь красивой и помалкивай!
В возвратных глаголах в утвердительной форме повелительного наклонения изменяемое по лицам и числам местоимение se сохраняется и ставится после глагола. Возвратное местоимение 2-го лица единственного числа te заменяется на ударную форму toi:
tu te lèves → lève*toi!
nous nous levons → levons-nous!
vous vous levez → levez-vous!
В отрицательной форме повелительного наклонения возвратные местоимения te, nous, vous стоят на своем обычном месте перед глаголом: ne te lève pas, ne nous levons pas, ne vous levez pas.
¶ Запомните поговорку:
Hâtez-vous lentement! ~ Поспешишь — людей насмешишь. (досл.: Торопитесь медленно!)
Если после глагола в повелительном наклонении идет личное местоимение-дополнение, то в утвердительной форме оно ставится после глагола: racontez leur (расскажите им), écrivez nous (пишите нам).
При этом местоимение 1-го лица единственного числа становится ударным: dites-moi! (скажите мне).
В отрицательной форме все местоимения стоят на своих обычных местах перед глаголом: ne me le dites pas (не говорите мне этого), ne me fais pas peur (не пугай меня).
Упражнение 19
Поставьте глаголы в повелительное наклонение:
1… prêt! (Будьте готовы!) 2… de la patience! (Имейте терпение!) 3… attendre! (Умейте ждать!)
Упражнение 20
Переведите на французский язык:
1. Встаньте! Встань! 2. Скажите мне, пожалуйста, который час? 3. Скажите мне, когда я должен это сделать? 4. Не рассказывай нам этого!
¶ Запомните первые слова Марсельезы:
Allons, enfants de la Patrie! Le jour de gloire est arrivé.
Вперед, сыны страны родной: дни славы наступили!
30. Вопросительная форма глагола
По-французски общий вопрос можно задать по-разному.
1) В разговорной речи — с помощью вопросительной интонации, не меняя порядка слов в предложении:
Vous me comprenez? Вы меня понимаете?
2) С помощью вопросительного оборота est-ce que, который ставится в начале предложения:
Est-ce que vous me comprenez?
NB:
Учтите, если вопрос обращен к 1-му лицу, в большинстве случаев употребляется оборот est-ce que:
Est-ce que je pars aussi? Я тоже уезжаю?
3) С помощью инверсии:
Me comprenez-vous?
Если подлежащее выражено не местоимением, а существительным, то после глагола появляется местоимение 3-го лица, соответствующее этому существительному по роду и числу.
Cette dame est-elle belle? Эта женщина красива?
Pierre et Marie travaillent-ils? Пьер и Мари работают?
Как видно из этого примера, если существительных несколько, то после глагола появляется одно местоимение множественного числа.
При вопросе личные местоимения-дополнения остаются на своих местах перед глаголом:
Me comprenez-vous? Вы меня понимаете?
В прошедших сложных временах личные местоимения-подлежащие ставятся после вспомогательного глагола перед причастием прошедшего времени смыслового глагола:
M’avez-vous compris? Вы меня поняли?
Pierre et Marie, sont-ils déjà venus? Пьер и Мари уже пришли?
4) Не меняя прямого порядка слов, утвердительную фразу можно превратить в вопросительную, добавив в конце этой фразы вопросительный оборот «n’est-ce pas?» (не так ли, не правда ли?):
Vous êtes fatigué, n’est-ce pas? Вы устали, не так ли?
Учтите, что с оборотом c’est, стоящим во множественном числе (ce sont), инверсию делать нельзя. Вопрос задается только при помощи конструкции est-ce que:
Est-ce que ce sont vos livres? Это ваши книги?
Когда вопрос обращен к 1-му лицу единственного числа, то также употребляется только оборот est-ce que:
Est-ce que c’est moi? Это я?
Упражнение 21
Поставьте в вопросительную форму следующие утвердительные фразы, употребляя разные варианты:
1. Vous m’écoutez. (Вы меня слушаете.) 2. Il vient ce soir. (Он придет сегодня вечером.)
Упражнение 22
Задайте вопрос, адресованный 1-му лицу:
Je parle vite? (Я быстро говорю?)
Упражнение 23
Поставьте в вопросительную форму, употребляя, где это возможно, разные варианты:
1. C’est votre ami. (Это ваш друг.) 2. Сe sont vos amis. (Это ваши друзья.)
31. Отрицательная форма глагола-сказуемого, отрицание других членов предложения
Глагол отрицается с помощью оборота ne… pas, в котором ne стоит перед глаголом, а pas — после него:
Je ne connais pas cette femme. Я не знаю эту женщину.
Если перед глаголом есть личное приглагольное местоимение или местоимение le (это), частица ne ставится перед ними:
Je ne vous connais pas. Я вас не знаю.
Je ne le sais pas. Я этого не знаю.
При отрицательном вопросе с инверсией место частиц ne и pas не меняется — ne стоит в начале предложения, pas — в конце:
Ne me comprenez-vous pas? Вы меня не понимаете?
Если время сложное, ne и pas с двух сторон обрамляют вспомогательный глагол:
Ne m’avez-vous pas compris? Вы меня не поняли?
Если отрицается инфинитив, оба элемента отрицания ставятся перед ним:
Prière de ne pas fumer. Просьба не курить.
Для усиления отрицания вместо pas могут употребляться следующие слова:
jamais никогда
Je ne vais jamais au cirque. Я никогда не хожу в цирк.
rien ничего
Je ne comprends rien. Я ничего не понимаю.
plus больше
Je ne travaille plus. Я больше не работаю.
personne никто (см. NB)
Je ne connais personne. Я никого не знаю.
nulle part нигде
Je ne la trouve nulle part. Я ее нигде не нахожу.