140
Печать – предмет (например, перстень-печатка) с вырезанными на нем буквами или эмблемой, обозначающей владельца; на печатях обычно изображались люди, животные, корабли и геометрические узоры. Оттиском называется отпечаток, оставленный такой печатью.
«пристани Аккада»… – Potts, “Watercraft”, 135. Аккадское слово, означающее пристань, karum, относилось к торговым кварталам города и, по ассоциации, к купцам, которые для большей безопасности в чужих землях селились рядом с земляками. См. Kuhrt, Ancient Near East, 92.
…находки в Рас-аль-Джинсе… – Cleuziou and Tosi, “Black Boats of Magan”, 750–52; Vosmer, “Ships in the Ancient Arabian Sea”, 236, и личное сообщение 23 сентября 2005.
«асфальт для покрытия лодок…» – Cleuziou and Tosi, “Black Boats of Magan”, 747.
«маганской лодки». – Ее размеры: 13 метров общая длина, 11,1 метра длина по ватерлинии, 3,9 метра максимальная ширина и 10,5 тонны водоизмещение. Площадь паруса 45 квадратных метров. Древние и этнографические свидетельства указывают, что корабелы далекого прошлого, вероятно, смешивали для битума различные материалы в зависимости от назначения. См. Vosmer, “Magan Boat Project”, 51, 53.
…примерно тридцать гур… – Vosmer, “Building the Reed-Boat Prototype”, 235.
…Лу-Энлилла… – Potts, Arabian Gulf in Antiquity, 1:145; Oppenheim, “Seafaring Merchants of Ur”, 13.
…размер процентов по займу… – Van de Mieroop, Ancient Mesopotamian City, 197–98.
Сикль был серебряной монетой, весившей от девяти до семнадцати граммов. Два сикля соответствуют арендной плате за двенадцать дней.
…движущегося вниз по течению… – Potts, Mesopotamian Civilization, 133.
Правила движения – то есть правила рейда или узкой полосы открытой воды, где суда становятся на якорь, – назывались так задолго до появления автомобилей.
«12 мин…» – В Potts, Arabian Gulf in Antiquity, 1:226.
«Минос, согласно традиции…» – Thucydides, Peloponnesian War, 1.4 (p. 37).
…переселенцы эпохи неолита… – Liritzis, “Seafaring, Craft and Cultural Contact in the Aegean”, 237–43; но см. Wiener, “Isles of Crete? The Minoan Thalassocracy Revisited”.
…архива в Мари… – Wachsmann, Seagoing Ships, 83.
…стенные росписи… – Doumas, Wall-paintings of Thera; Sherratt, Wall Paintings of Thera. Wachsmann, Seagoing Ships, 86–122, интерпретирует сцены как ритуальные.
…затонувший корабль из Улубуруна… – Bass, “Bronze Age Shipwreck”.
«полное опасностей для проходящих кораблей». – Pliny, Natural History, 5.35.131 (vol. 2:319).
Гелидонский корабль… – Bass, “Cape Gelidonya”; Bass, “Return to Cape Gelidonya” и Throckmorton, The Sea Remembers, 24–33.
«народы севера, пришедшие от всех земель…» – Breasted, Ancient Records of Egypt, vol. 3, § 574 (p. 241).
«Двадцать вражеских кораблей…» – Wachsmann, Seagoing Ships, 343–44.
«Мой отец…» – Ibid.
«шардана, мятежных сердцем…» – Sandars, Sea Peoples, 50.
«Против меня подступали…» – Redford, Egypt, Canaan, and Israel, 254.
…о победе Рамсеса III… – Kuhrt, Ancient Near East, 387; другие источники указывают 1191 или 1186 год до н. э.
«Те, кто пришел с моря…» – Redford, Egypt, Canaan, and Israel, 256.
…земли хананеев… – Aubet, Phoenicians, 12–16.
…Хирама I… – Ibid., 35–37.
«на выступах в море»… – Иезекииль, 27:3.
«дочерними городами»… – Patai, Children of Noah, 136.
«из-за широкого распространения…» – Thucydides, Peloponnesian War, 1.7 (p. 39).
…храма Соломона… – 3-я Цар. 5.
…в Офир и Саву… – 3-я Цар. 9:27, 22:48–49; 2-я Пар. 8:18, 20:34–37.
«ликующем городе…» – Исайя, 23:7.
…основала Карфаген… – Aubet, Phoenicians, 187–89.
…Гадир… – Ibid., 187–89, 247–49.
«только высоким экономическим доходом…» – Ibid., 240.
…пшеницу, ячмень… – Иезекииль, 27:12–25. См. Tandy, Warriors into Traders, 66.
…Аль-Мина… – Polanyi, “Ports of Trade in Early Societies”, 30, 33.
«знаменитого своими кораблями»… – Evelyn-White, “Homeric Hymns to Pythian Apollo”, l.219 (p. 341).
«Нестор владел прекрасной чашей…» – Murray, Early Greece, 96; Powell, Homer, 31–32; и Tandy, Warriors into Traders, 203. Гомеровские параллели см. «Илиада», 11.745–58.
«которого купцы были князья…» – Исайя, 23:8.
«собирая богатство»… – Homer, Odyssey, 14.321–34 (p. 310–11). (Гомер, «Одиссея». Пер. В. Жуковского).
«самим свинопасом из денег…» – Ibid., 14.512–14 (p. 316). Предполагается, что Таф был городом на западном побережье Греции.
«не считалось постыдным…» – Thucydides, Peloponnesian War, 1.5 (p. 37).
…изображения на вазах… – Casson, Ancient Mariners, 41–42 и figs. 11–12.
«списка кораблей» – Homer, Iliad, 2.584–862 (p. 115–24).
Все паруса опустили… – Ibid., 1.514–22 (p. 92) (Гомер, «Илиада». Пер. Н. Гнедича).
«Начал буравить он брусья…» – Homer, Odyssey, 5.273 (p. 160) (Гомер, «Одиссея». Пер. В. Жуковского). См. Casson, Ships and Seamanship, 217–19, и Wachsmann, Seagoing Ships, 227, цит. из Homer, Odyssey, 9. 382–88.
…с помощью шипов, или с помощью сшивания… – McGrail, Boats of the World, 126, 134–38.
«С нею богиня богинь повелела ему…» – Homer, Odyssey, 5.303–4 (p. 161) (Гомер, «Одиссея». Пер. В. Жуковского). Плеяды также именовались Семь Сестер, Волопас – Пахарем, а Большая Медведица – Ковшом.
«прославленную» – Ibid., 12.77 (p. 273). Самая известная версия истории Ясона содержится в поэме «Аргонавтика», написанной в III веке до н. э. Аполлонием Родосским. Впоследствии Аполлоний был библиотекарем в Александрийской библиотеке.
…остров Итака находится к западу от Греции… – Недавние исследования убедительно свидетельствуют, что остров Итака сейчас, из-за сейсмической активности, представляет собой полуостров Палики на острове Кефалония, а современная Итака, расположенная восточнее, это древний Довлихион. См. Bittlestone, Diggle, and Underhill, Odysseus Unbound.
…Питекуса… – Tandy, Warriors into Traders, 72.
…дорогу-волок, или диолк… – Werner, “Largest Ship Trackway in Ancient Times”.
Понт Аксинский – King, Black Sea, xi—xii.
…постоянные поселения на Черном море… – Tsetskhladze, “Did the Greeks Go to Cholcis for Metals?”, “Greek Penetration of the Black Sea”, и “Trade on the Black Sea”.
…гавань в Феодосии… – Strabo, Geography, 7.4.4 (vol. 3:237).
…канала между Нилом и Красным морем… – Обзор разноречивых мнений касательно существования и времени строительства этого канала см. Redmount, “Wadi Tumilat”.
…«оракула…» – Herodotus, Histories, 2.159 (p. 145).
Финикийцы отплыли… – Ibid., 4.42 (p. 229). См. Lloyd, “Necho and the Red Sea”.
…«корабль остановился…» – Herodotus, Histories, 4.43 (p. 229).
Ганнон – Ibid., 4.196 (хотя он не называет Ганнона по имени); Pliny, Natural History, 2.67.169 (vol. 1:305); и Arrian, Indica, 8.43 (vol. 2:433).
Гимилькон – Pliny, Natural History, 2.67.169 (vol. 1:305); Avienus, Ora Maritima, 114–29, 380–89, 404–15.
…«как лягушки вокруг пруда»… – Платон, «Федон» 109b.
Трирема. – Самое подробное исследование содержится в работе Morrison and Coates, Athenian Trireme. Альтернативный взгляд на развитие триремы см. Wallinga, “Trireme and History”.