которое сам король пьет.
– Нет, я лучше сам с ним пойду, – сказал лев, – и посмотрю, чтобы он дал мне настоящего. – И пошел с кравчим в погреб.
И когда они туда сошли, кравчий хотел было нацедить ему вина, которое пили королевские слуги, но лев сказал:
– Постой! Я сначала вино-то отведаю! – Нацедил себе полмеры и хлопнул ее разом. – Нет, – сказал он, – это не то вино.
Кравчий посмотрел на него исподлобья и хотел нацедить из другой бочки, из которой угощали вином королевского дворецкого.
– Стой! – сказал лев. – Я вино сначала сам отведаю. – Нацедил полмеры и выпил одним духом. – Это получше, – сказал он, – но это все еще не то вино.
Тут кравший озлился и проворчал:
– Этакая глупая животина, а туда же – вина разбирает!
Но лев дал ему такого подзатыльника, что он грохнулся наземь, и когда поднялся на ноги, тогда уж, не говоря ни слова, провел льва в совсем отдельный погребок.
Там стояло королевское вино, исключительно предназначенное для короля лично.
Лев сначала нацедил себе полмеры этого вина, отведал его, тогда уж сказал:
– Да, это может быть и настоящее.
Затем он приказал кравчему нацедить этого королевского вина шесть бутылок.
Вот поднялись они из погреба, и когда лев вышел на свежий воздух, то покачивался из стороны в сторону и был немного навеселе; кравчий должен был снести ему вино до самых дверей гостиницы, и только там лев взял у него корзину с бутылками из рук и передал ее своему господину.
– Вот видишь, господин хозяин, – сказал охотник, – у меня тут и хлеб, и мясо, и зелень, и пирожное, и вино – все с королевского стола; вот я теперь и сяду за стол с моими зверями.
И сел за стол, и стал есть и пить, и веселиться, видя, что королевна его не забыла и что он ей мил по-прежнему. Окончив свой пир, охотник сказал:
– Господин хозяин, вот я теперь поел и попил, как сам король изволит пить и есть. Ну а теперь пойду к королевскому двору и возьму королевну за себя замуж.
– Да как же это может случиться? – сказал хозяин. – Ведь у нее уж есть жених, и сегодня назначен день ее сговора.
Тут охотник вытащил из кармана тот платочек, который королевна дала ему на драконовой горе (в нем и были завернуты семь языков чудовища), и сказал:
– Мне поможет в этом деле то, что я держу в руке.
Посмотрел хозяин на платочек и сказал:
– Ну уж чему другому, а этому я не поверю! Бьюсь об заклад своим двором и домом!
На это в ответ охотник вынул кошелек с тысячей червонцев, положил его на стол и сказал:
– Вот что я ставлю со своей стороны!
Тем временем король, сев за свой королевский стол, сказал дочери-королевне:
– Что было нужно всем этим диким зверям, которые к тебе приходили сегодня и взад и вперед расхаживали по моему королевскому замку?
Королевна отвечала:
– Этого я сказать не смею; лучше вы сами пошлите за господином этих зверей и прикажите позвать его сюда.
Король послал одного из слуг своих в гостиницу и приказал позвать чужеземца во дворец.
Слуга пришел как раз в то самое время, когда хозяин с охотником побились об заклад.
Охотник и сказал хозяину:
– Видишь, король сам посылает за мною слугу и приглашает меня, но я так спроста не пойду. – И сказал слуге: – Попроси короля, чтобы он прислал мне свое королевское платье, карету, запряженную шестериком лошадей, и при ней слуг, которые бы меня сопровождали.
Услышав такой ответ, король сказал дочери:
– Что мне следует делать?
Она отвечала:
– Прикажите привезти, как он того желает, – лучше будет.
Вот и послал король свое королевское платье, карету с шестериком лошадей и слугами к охотнику. Когда тот все это увидел, то сказал хозяину:
– Видишь ли, вот теперь и повезут меня, как я сам того пожелал.
И надел королевское платье, взял платочек с языками дракона и поехал к королю.
Видит король, что он подъезжает к замку, и говорит дочери:
– Как мне его принять?
А она ему в ответ:
– Выйдите ему сами навстречу – так лучше будет.
Вот и вышел король ему навстречу и взвел его наверх, и все звери последовали за охотником.
Король указал ему место рядом с собою и своей дочерью; а дворецкий сидел на другом конце стола как жених и пока что не узнавал охотника.
Во время обеда вынесли семь голов дракона напоказ, и король сказал:
– Эти семь голов отрубил дракону мой дворецкий, а потому я и отдаю ему сегодня дочь в замужество.
Тогда охотник поднялся с места, открыл все семь пастей дракона, заглянул в них и сказал:
– А куда же девались семь языков дракона?
Тут дворецкий перепугался, побледнел и не знал, что ему ответить; наконец он проговорил с перепугу:
– Да у драконов языков-то вовсе и не бывает.
– Хорошо было бы, если бы их вовсе не было у лжецов, – сказал охотник, – а языки дракона должны служить доказательством победы.
Он развернул платочек, показал все семь языков, каждый из них вложил в ту пасть, из которой они были вырезаны, и каждый пришелся как раз в меру.
Затем он показал платочек королевне и спросил ее, кому она тот платочек дала.
А королевна отвечала:
– Тому, кто убил дракона.
Тут подозвал он к себе все свое зверье, с каждого из них снял части ожерелья королевны, а у льва снял с шеи золотой замочек, показал королевне и спросил, кому принадлежит ожерелье.
Королевна отвечала:
– Ожерелье и замочек принадлежали мне, и я все это поделила между зверьми, которые тебе помогли справиться с драконом.
Только тогда уже охотник сказал:
– Когда я, утомленный битвою с драконом, прилег отдохнуть и заснул, пришел дворецкий и отрубил мне голову; затем он унес с горы королевну и заставил ее признать себя победителем дракона; а что он солгал, тому служат доказательством языки дракона, платочек и ожерелье.
Тут же он рассказал, как звери исцелили его при помощи дивного целебного корня, как он целый год скитался с ними по белу свету и наконец опять сюда пришел и узнал об обмане дворецкого из рассказа хозяина гостиницы.
– Точно ли правда, что этот человек убил дракона? – спросил король у своей дочери.
– Точно правда, – отвечала дочь, – теперь я могу обнаружить позорное деяние дворецкого, так как оно выяснилось помимо меня, а ранее не могла, потому он вынудил у меня обещание никому не открывать этой тайны. Потому-то я и выговорила себе условие – сыграть свадьбу не ранее как спустя год и день.
Тут король приказал позвать своих двенадцать советников, которые должны были произнести приговор над дворецким, и те приговорили злодея к жестокой казни: привязать его к четырем волам и гнать их в разные стороны, пока не разорвут его на части; а за охотника он выдал свою дочь замуж и все свое королевство поручил ему в управление.
Свадьба была сыграна превеселая, и молодой король призвал на свадьбу своего отца и своего воспитателя и наградил их большими богатствами.
Не забыл он и хозяина гостиницы, приказал его позвать и сказал ему:
– Видишь, господин хозяин, я на королевне-то женился и потому твой дом и двор теперь мне принадлежат.
– Да, так и по всей справедливости следует, – сказал хозяин.
Но молодой король ответил:
– На милости образца нет: твой двор и дом пусть тебе остаются, да к ним в придачу дарю еще тебе и тысячу червонцев.
Вот и зажил молодой король со своей королевой припеваючи. Он часто выезжал на охоту, потому что очень охоту любил, и его верные звери должны были за ним следовать.
Поблизости же к городу находился лес, о котором ходили недобрые слухи.
Рассказывали в народе, что кто в него случайно зайдет, тому нелегко из него выбраться.
Но молодому королю очень хотелось в нем поохотиться, и он до тех пор приставал к своему тестю-королю, пока тот ему это не разрешил. Вот и выехал он на охоту с большою свитою.
Когда он подъехал к лесу, то увидел в лесу как снег белую лань и сказал своим людям:
– Постойте здесь, пока я вернусь к вам, я хочу на эту красотку поохотиться.
Сказав это,