“Ни за что не догадаешься,” - ответил Мистер Хирошиге, подавливая зевок. - “Быть может, позже, когда ты достаточно далеко продвинулся…”
“Он хочет сказать, что на очереди потолок в туалете,” — пояснил Мистер Сузуки. - “А когда ты с ним закончишь, то садовой калитке не помешал бы еще слой краски.”
Мистер Акира слегка ссутулился. “Понимаю,” — сказал он. “И вся эта покраска научит меня разбивать сотню кирпичей одним ударом, да?”
“Конечно,” - сказал Мистер Мироку, вытирая измазанные апельсиновым соком руки о штаны. “По крайней мере, это откроет тебе глаза на основной принцип заключающийся в том, что все действия взаимосвязаны и сто падение листка с вишни в Киото так же многозначительно в Общем Плане как смерть императора или падение великой империи. Я бы даже сказал, что ты смотришь на лучшее многостороннейшее упражнение в космическом осознании, лучше нету - разве что глажка.”
“Глажка?”
Мистер Мироку кивнул. “Глажка,” — подтвердил он. “Более наглядное взаимодействие мягкого и твердого или холодного и горячего сложно представить.”
“А вот мытье посуды,” - заметил Мистер Сузуки, — “в точности повторяет в миниатюре цикличную природу смерти и возрождения, а средство для мытья аккуратно символизирует эффект просвящения. Аккуратно, ты оставляешь волосы в краске.”
Прежде чем Мистер Акира успел спросить про символику облезающих дешевых щеток, купленных в магазине “Сделай Сам”, дверь открылась и в комнату прошагала Белоснежка.
Важнейшее слово в предыдущем предложении - это “прошагала”. Подлинное вышагивание - исчезающее искусство и если в вас его не вскормили и не воспитали с детства, то вам вряд ли удасться сделать это убедительно, не надев тугих накрахмаленных джинсов. До сих пор Белоснежка не подавала никаких признаков вышагивания: если бы ей пришло в голову попробовать, то она наверняка запуталась бы в юбках своего симпатичного платьица с передничком и упала бы лицом в лужу. Но в этот раз самураи не могли упустить из вида, что она надела нечто совсем иное.
“Эй вы,” — сказала она, — “у меня есть для вас работенка.”
Самураи попытались не рассматривать ее. Правда обтягивающая черная кожа была ей к лицу, хотя смотрелась странновато, но Мистеру Мироку подумалось, что в прекрасный весенний день в ней может быть жарковато. Что же касается юного Мистера Акиры, достаточно сказать, что он залез ногой в ведро с лаком и даже не заметил того.
“Пора бы уже заняться делом,” - продолжила Белоснежка, а швы угрожающе застонали, когда она сложила руки на до сих пор неподозреваемой груди. “Итак, вы, принесите мне голову Злой Царицы. Ну хватит,” — добавила она в то время как самураи удивленно уставились на нее, — “вы же натренированные профессиональные убийцы, а я от вас ничего сложного не прошу. Или вам нужна диаграмма с пунктиром и пометкой резать здесь?”
“Гм,” - сказал Мистер Мироку, быстро разжевывая неудобный апельсин. - “Я не уверен, что правильно понял. Вы хотите, э, убить кого-то?”
“Верно.”
“Беззащитную женщину?”
“Полагаю, можно и так сказать.”
“Беззащитную женщину, которая также является нашей законной царицей-императрицей?”
“Ее самую. Слушайте, если вас обезглавливание так озадачило, то я согласна и на удушенье, подтвержденное нотариусом. Я не привиредлива насчет всех этих традиций. Если она мертва, то мне все равно как.”
“Прошу прощения,” - прервал Мистер Акира, сосредоточенно уставившись в точку в паре сантиметров над головой Белоснежки, — “но разве нам именно этим полагается заниматься? Я думал, что наша работа заключалась скорее в защите слабых и угнетенных и вообще в том чтобы быть услужливыми и приятными в общении.”
Белоснежка недобро хмыкнула. “Вернись в реальность,” - сказала она, — “вы же самураи. Если вам не объяснили при подписывании контракта, это такие феодальные воины, долг которых состоит в убийстве врагов своего господина и без всяких вопросов. Или вы думаете вам даны эти чертовы мечи на случай, если к вам придет двухметровый конверт?”
Мистер Сузуки закрыл глаза, снова открыл их и облизнул необычно сухие губы. “Думаю, что мой юный коллега, пытался объяснить, что нам следует использовать свое немалое воинское искусство только во имя добра и справедливости. Наемное же убийство…”
“Ты,” - прорычала Белоснежка, — “заткнись. Теперь вы все,” — добавила она, — “доставайте свои доспехи и займитесь делом, а то я изрублю вас на кусочки и скормлю золотой рыбке. Понятно? Хорошо.”
Когда она ушла, самураи посмотрели на друг друга с удивленным видом, который был бы у Моисея, если бы он обнаружил, что неправильно прочитал скрижали и пообещал вести свой народ в Угрожаемую Землю.
“Что-то тут не так,” - сказал в конце концов Мистер Хирошиге, — “Но вот только ума не приложу, что.”
“Да,” — согласился Мистер Акира, — “У нас же нет золотой рыбки.”
Последовало невеселое молчание; затем Мистер Сузуки пожал плечами. “Может, это какой-то тест на верность,” - сказал он. - “В конце концов, мудрецы говорят, что чтобы оценить неоднозначную природу Пути…”
“А, заткнись,” - сказали хором остальные.
Глава 7.
Рыцарь представился Сэром Усугублянтом.
Он объяснил, что тихо, никого не трогая, занимался своими делами, развешивая белье между двух удобных деревьев в мирном тенистом уголке леса…
“Белье?” - переспросила Сестрица.
” Ну да,” — отозвался Сэр Усугублянт. - ” И тут этот ужасный огромный драконище…”
” А оно не ржавеет?”
Сэр Усугублянт недоуменно посмотрел на нее. “Что ты имеешь в виду?” — спросил он.
“Ваше, э белье,” — ответила Сестрица, стараясь не смотреть на сверкающие рыцарские доспехи. “Разве не лучше бы было приобрести банку масла и флакон лака?”
Появившиеся на лбу рыцаря складки расправились. “Да нет же, глупышка,” - сказал он. - ” Простыни и наволочки и салфетки и все такое. Короче, появляется этот утомительный дракон…”
“Вы сами стираете?” - перебила Сестрица.
“Ну, конечно же. Как и все.”
Сестрица, которая разбиралась в работе стиральной машины в той же мере, что и в работе солнечной системы, пожала плечами и сказала: “Полагаю, что так. Но я думала, что у вас есть … ну слуги и все такое.”
Рыцарь потряс головой. “Навряд ли,” — сказал он. - “Домашняя прислуга - это варварский и устаревший обычай, унижающий в равной мере и слугу и господина. К тому же,” - добавил он с сожалением, — “им пришлось бы платить.”
Сестрица заметила неаккуратно вплавленную заплатку на левом локте доспехов и стрелку в кольчужном чулке подхваченную проволокой и тактично кивнула. “Совершенно верно,” - сказала она, — “Вы очень, э, просвещенный. Для рыцаря.”
Рыцарь снова взглянул на нее с недоумением. “Много ли рыцарей ты встречала?” - спросил он.
“Вообще-то нет,” — призналась Сестрица. - “Не то что бы встречала, лицом у лицу. То есть лицом к забралу. Неважно. Я о них читала, конечно.” - быстро прибавила она. - “Знаете, рыцари круглого стола и все такое.”
“Круглого стола,” - повторил явно заинтригованный Сэр Усугублянт. “Не могу сказать, что мне это знакомо. Ты случайно не Сэра Мордевана имеешь в виду? У него круглый стол из шведской сосны на кухне. И,” - добавил он несколько ядовито, — “бисерная занавеска и меховая подставка для ершика в форме кошки в туалете на первом этаже. Пример того, что на вкус и цвет…”
Злая Царица многозначительно кашлянула. “Не хочу вас торопить,” - сказала она, — “но у нас хватает дел. Знаете, поставить все на свои места, залатать прореху в пространственно-временной материи…”
Рыцарь, глаза которого зажглись при словах “залатать” и “материи”, презрительно фыркнул. “А,” — сказал он, — “девичья болтовня. Не буду вам мешать. Короче спасибо за то, что спасли меня от дракона и так далее.”
Когда он проскрипел в лесную тень, Сестрица почесала голову: “Этот рыцарь,” - сказала она.
“Гм?”
“Они… ну все такие?”
“Да нет,” - ответила Царица. - “По крайней мере раньше рыцари были отважные, бесстрашные, учтивые, немного психи, но от них всегда можно было отсидеться в глубоком погребе под кучей старых мешков. Думаю лучше всего это можно выразить словом “мужественные”.”
“А…”
“С другой стороны,” — продолжила Царица, — “сколько помню, рыцари всегда были именно такими, как тот, который нам только что встретился, только еще хуже. Если надо сменить обстановку гостиной или обзавестись новым гардеробом, всегда посылают за рыцарем. Было бы еще неплохо,” - добавила она, — “если б эти вещи можно было делать по очереди, но ведь нет. Одновременно! И от этого мне всегда плеваться хочется.”
Сестрица постаралась разобраться в этом, но это было аналогично попытке сложить картинку из кусочков четырех других. “Объясни, пожалуйста,” - сказала она.
“Попытаюсь. Понимаешь, есть правила, которые существовали до того как вы развалили… извини, система развалилась. Пока понятно?”