Она поставила на пол огромный чемодан, и мягко, но настойчиво заставила Аркадию усесться на него.
— Садись, — сказала она, — и пусть твои маленькие ножки отдохнут. Звездолета надо ждать еще целый час, а на всех скамейках сидят какие-то бродяги. Ты с Трантора?
Аркадия глубоко вздохнула и сдалась.
— Я там родилась, — хрипло ответила она.
Мамочка даже захлопала в ладоши.
— Мы уже Целый месяц здесь, и не встретили никого из родных мест.
Приятно увидеть землячку. Твои родители…
— Я здесь без родителей, — осторожно ответила Аркадия.
— Одна? Такая малышка? — На лице Мамочки немедленно отразилась заботливость и симпатия.
— Как же это получилось?
— Мамочка, — Папочка дергал ее за рукав. — Дай мне сказать. Тут что-то не так. Я думаю, ее кто-то напугал. — Он явно хотел сказать это шепотом, но Аркадия хорошо его слышала. — Она бежала и даже не смотрела куда бежит. Я даже не успел посторониться, как она на меня налетела. И знаешь, что я тебе скажу? По-моему, она попала в беду.
— Помолчи, Папочка. На такого, как ты, грех не налететь.
Она присела рядом с Аркадией на чемодан — тот протестующее заскрипел под ее тяжестью — и обняла дрожащие плечи девушки.
— Ты от кого-то убежала, моя девочка? Не бойся, скажи мне. Я тебе помогу.
Аркадия посмотрела в добрые серые глаза Мамочки, и губы се задрожали. В ней сейчас были как бы два человека. Один говорил ей, что это были люди с Трантора, с которыми она могла лететь, которые помогут ей жить на этой планете, пока она решит, что делать дальше и куда идти. А другой человек напоминал громко и путанно о том, что она не помнила свою мать, что она до смерти устала от борьбы со всей Вселенной, что она хочет одного — свернуться клубком в этих теплых сильных руках, что если бы была жива ее мать, она могла бы… могла…
И впервые за всю свою жизнь она заплакала, словно маленькая девочка, и была этому рада, она изо всех сил вцепилась в старомодное платье и мигом промочила его насквозь, а мягкие руки Мамочки крепко прижимали ее и ласковые пальцы перебирали ее волосы.
Папочка стоял, беспомощно глядя на двух женщин, роясь по всем карманам в поисках платка, который был выхвачен из его рук, едва он выпростал его. Вокруг них текли толпы людей, с полным безразличием смотря на эту сцену.
Наконец, рыдания стихли, и Аркадия слабо улыбнулась, вытирая покрасневшие глаза чужим платком.
— Господи, — прошептала она. — Я…
— Ш-ш-ш… не разговаривай, — захлопотала Мамочка. — Просто посиди и отдохни. Дыши ровнее. А потом расскажешь нам, что случилось, и вот увидишь — мы все исправим и все будет в порядке.
Аркадия собрала остатки своих сил. Она не могла сказать им правду… А сейчас она была не в состоянии сочинить правдоподобную ложь.
— Мне уже лучше, — прошептала она.
— Вот и хорошо, — сказала Мамочка, — а теперь скажи мне, в чем твоя беда? Ты не сделала ничего плохого? Конечно, что бы ты ни сделала, мы тебе поможем, но все же скажи нам правду.
— Для девчонки с Трантора я в лепешку расшибусь, — решительно заявил Папочка. — Правда, Мамочка?
— Заткнись, Папочка, — последовал мгновенный ответ.
Аркадия порылась в своем кошельке. Он чудом сохранился у нее, несмотря на лихорадочное переодевание в покоях Леди Каллии. Она нашла бумаги и протянула их Мамочке.
— Вот мои документы, — робко сказала она.
Это был сверкающий синтетический пергамент, выданный ей послом Основания в день ее прибытия и подписанный важным калганским чиновником. Бумага была большой, пышной и впечатляющей. Мамочка беспомощно посмотрела на нее и протянула Папочке, а тот, наморщив лоб, медленно прочитал ее.
— Так ты с Основания? — спросил он.
— Да, но родилась я на Транторе. Видите, тут все сказано…
— Ага. Тут все в порядке. Тебя зовут Аркадия, да? Хорошее ранторианское имя. Но где же твой дядя? Тут сказано, что ты прилетела с Хомиром Муни, твоим дядей.
— Его арестовали, — еле слышно сказала Аркадия.
— Арестовали?! — в один голос воскликнули они.
— Но за что? — спросила Мамочка. — Он что-нибудь такое сделал?
— Я не знаю. — Аркадия покачала головой. — Мы просто нанесли визит.
Дядя Хомир говорил с Лордом Стеттином, но…
На Папочку это произвело впечатление.
— С Лордом Стеттином? М-м-м, твой дядя, должно быть большой человек.
— Я не знаю, в чем там было дело, но Лорд Стеттин хотел, чтобы я осталась, — она вспомнила последние слова Леди Каллии и ту сцену, которую Леди разыграла ради нее. Так как Каллия, как она теперь знала, была более, чем умна, эта история вполне могла сойти и во второй раз.
Она замолкла, и Мамочка с интересом спросила:
— Ну и что?
— Я не уверена. Он… он хотел, чтобы я пообедала с ним, наедине, но я отказалась, потому что я хотела, чтобы с нами был и дядя Хомир. Он так странно на меня смотрел и взял за плечо…
Папочка слегка разинул рот, а Мамочка вдруг вся покраснела и явно рассердилась.
— Сколько тебе лет, Аркадия?
— Почти четырнадцать с половиной.
Мамочка с силой выдохнула воздух и произнесла:
— Как только таким людям разрешают жить? Уличные собаки и те лучше. Так ты бежишь от него, моя дорогая?
Аркадия кивнула.
Мамочка распорядилась:
— Папочка, немедленно ступай в справочное бюро и точно узнай, когда посадка на наш звездолет. Поторопись.
Но Папочка успел сделать лишь один шаг. Громкий металлический голос загремел сверху, и пять тысяч пар глаз недоуменно устремились к потолку.
— Леди и джентльмены! — резко произнес голос. — Космопорт окружен, разыскивается опасный преступник. Оставайтесь все на своих местах. Поиски будут проведены с максимальной скоростью, и ни один звездолет не сядет и не улетит за это время, так что вы не пропустите свои рейсы. Мы опускаем поисковую сеть. Ни один из вас не должен выходить из своего квадрата, пока сеть не будет поднята, к нарушителям будут применены нейрохлысты. Пока звучал этот голос, Аркадия стояла столбом. Она не смогла бы сдвинуться с места, даже если бы все зло Галактики свернулось в один клубок и бросилось на нее.
Они разыскивали ее. Это совершенно ясно. Но почему?
Каллия сделала все, чтобы она могла скрыться. А Каллия была со Второго Основания. Тогда почему же се сейчас ищут? Неужели у Каллии ничего не вышло? Или это было частью хитрого плана, все тонкости которого Аркадия не могла постичь?
На какое-то мгновение ей захотелось вскочить и крикнуть, что она сдается, что она пойдет с ними куда угодно, что она… что…
Но рука Мамочки схватила ее за запястье.
— Быстро! Быстро! Мы должны успеть в женскую комнату, пока они не начали.
Аркадия, ничего не понимая, покорно пошла за ней. Они проталкивались через окаменевшую толпу, зачарованную голосом с потолка.
Энергетическая сетка уже опускалась, и Папочка с открытым ртом смотрел на нее. Он слышал и читал об этом приспособлении, но никогда не видел его. Сеть сверкала как простое пересечение лучей, но воздух опасно потрескивал разноцветными искрами.
Она всегда опускалась сверху медленно, чтобы создавалось впечатление падающей сети, которая непременно изловит жертву. Это действовало. Теперь эта сеть была уже в метре от пола — сверкающие линии образовывали квадраты со стороной десять футов. Папочка, оставшись в своем квадрате один, почувствовал себя ужасно одиноким. Он бы с удовольствием перешел в другой квадрат, где были люди, но это вызвало бы сигнал тревоги, а следовательно — нейронный кнут.
Он ждал.
Сквозь головы молчаливо ждущей толпы он увидел линию полисменов, которые проверяли квадрат за квадратом.
Прошло довольно много времени, прежде чем человек в форме вступил в его квадрат и тщательно отметил его координаты в своей записной книжке.
— Документы!
Папочка протянул документы, и полицейский быстро проверил их.
— Вы Прим Палвер, уроженец Трантора, на Калгане месяц, возвращаетесь на Трантор. Отвечайте: да или нет.
— Да-да.
— Какое у вас дело на Калгане?
— Я — торговый представитель аграрного кооператива. Я обсуждал условия сотрудничества с Сельскохозяйственным Департаментом Калгана.
— Гм-м-м, ваша жена с вами? Где она? Она записана в ваших бумагах.
— Видите-ли, моя жена в…
Он указал рукой.
— Ханто! — проревел полицейский.
Еще один человек в форме присоединился к нему.
Первый сухо сказал:
— Великая Галактика, еще одна мадам сидит в уборной. Похоже, у всех у них что-то не в порядке. Запиши ее имя.
— С вами есть кто-нибудь еще?
— Моя племянница.
— Она не указана в документах.
— Она прилетела отдельно.
— Где она? Впрочем, неважно, я знаю. Запиши и племянницу тоже, Ханто. Как ее зовут? Запиши: Аркадия Палвер. Оставайтесь на месте, Палвер.