My-library.info
Все категории

Владимир Жариков - Сказочный отпуск

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Жариков - Сказочный отпуск. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сказочный отпуск
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
80
Читать онлайн
Владимир Жариков - Сказочный отпуск

Владимир Жариков - Сказочный отпуск краткое содержание

Владимир Жариков - Сказочный отпуск - описание и краткое содержание, автор Владимир Жариков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Сказочный отпуск читать онлайн бесплатно

Сказочный отпуск - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Жариков

Глава 18.

Шестнадцатое июля, остров Буян, вечер    -- Как же хорошо быть человеком! -- не уставал повторять Бэдбэар, уплетая за обе щеки китайскую тушенку, ложкой прямо из банки, и запивая ее виски.    -- "Как хорошо быть генералом, как хорошо быть генералом..." -- пропел Петрович.    -- Человеком! -- с набитым ртом поправил Бэдбэар.    -- Обожрешься, магейшество, -- предупредил Фрол, -- Изжога замучает, гастрит, чего доброго, заработаешь.    -- Ничего, вылечу. Ты сам попробуй вот так без малого неделю стоя на четвереньках одну травку пощипать.    -- Нет уж, спасибо, чегой-то большого желания нету.    -- Вот, видишь? Человеком, все-таки, быть лучше!    -- Хочешь быть человеком -- будь им! -- изрек Петрович.    Он вел себя более сдержанно и много не ел. Желудок легкой изжогой выразил свое недовольство жирной тушенкой, Петрович выпил соды и развалился на тахте, лениво взирая на какой-то второсортный сериал по дальнозырику. Конечно, после вынужденного вегетарианства неплохо бы отведать чего-нибудь такого, изысканного -- севрюжьего балыка, например, или буженины, или телячьей ветчины, на худой конец. Но эти гады охранники смели? из кладовки практически все запасы деликатесных мясных и рыбных продуктов, поэтому пришлось довольствоваться консервами.    -- Так. Ладно, давайте к делу, -- сказал Черноус, выключая дальнозырик. -- Развлекаться будем потом. Значит так, вот что нам доложила разведка в лице моего подмастерья Никитки. Отделение воинов в количестве двенадцати человек, посланное Губарем в стан противника с целью напугать его и вызвать панику, сидит в тереме Бабы-яги и мирно попивает чаек. Так, Никитка?    -- Ага, так, -- ответил молодой человек.    -- Так. Значит так, -- в минуты волнения Черноус начинал чаще повторять "так". -- Стало быть Яга их околдовала и обещала распустить по домам. Так. Но с определенной долей вероятности можно предположить, что она уговорит этих дезертиров воевать на своей стороне. Так. Получается, что мы сами, по своей воле увеличили армию противника за счет своей. Это плохая новость. Так. Но есть и хорошая. Даже две. Первая -- Кощей Бессмертный находится где-то далеко и в предстоящих разборках участия принимать не собирается. А Змея Горыныча своего оставил бабке, чтобы она за ним присмотрела. Так. Вторая хорошая новость -- те четверо, что от Емели на летающем пузыре полетели, направлялись, как выяснилось, к Водяному Царю и что-то там ему везли. Может, жертвоприношение какое или еще чем его задобрить, а за это Водяной царь должен был устроить нам какую-то подлянку...    -- Ничего себе, хорошая новость! -- воскликнул Бэдбэар. -- Получается, если ты узнал, что твоя жена со своим любовником собираются тебя отравить -- это хорошая новость?    -- Так. Не перебивай! Во-первых, мы раскрыли замысел противника, а информирован -- значит вооружен. Так. А во-вторых, в общем их планы в этом плане... э... на этом поприще потерпели фиаско. Делегация до Водяного Царя не добралась, по дороге их всех сожрала акула громадная.    -- Так им и надо, -- прокомментировал Фрол.    -- Кто был в составе этой делегации? -- поинтересовался Бэдбэар.    -- А вот это установить будет сложно, -- с ехидцей произнес Фрол. -- Потому что кое-кто, -- он многозначительно посмотрел на Черноуса, -- не давал мне смотреть в хрустальный шар.    -- Ты бы там все равно ничего не узрел.    -- Ладно, ладно, это я просто, к слову. В общем, видел я их. И без твоего шара, своими глазами видел. На берегу Синявы, в тот день, когда я отседова обратно возвращался, они туда на Змее прилетели. Иван там с девчонкой со своей, Герман и лешачок, внук бабки Ёжки. Они там, возле реки дракона отпустили и на поезде -- в Стольноград, к Емеле. А он для них уже летательный пузырь готовил    -- Воздушный шар, -- поправил Бэдбэар.    -- Ясно, -- подал голос Петрович. -- Нам бы еще шестерых представителей того мира, которые у Бабы-яги прячутся, прикончить бы...    -- Не время сейчас заниматься личными счетами. Надо думать о главном, -- поучительно произнес Черноус. -- Так. Поскольку делегация до Водяного Царя не добралась...    -- А точно их акула съела? -- усомнился Петрович. -- А если это деза?    -- Чего-чего?    -- Дезинформация. Лазутчика нашего раскрыли и сообщили ему ложные сведения. Вы можете, Черноус, посмотреть в свое волшебное око и проверить, так ли это?    -- Сейчас не могу, у меня нет его с собой.    -- О, это вы, дяденька, опрометчиво поступили, надо бы... -- Петрович не договорил фразу, его прервало резкое "Та-а-ак!"    -- Та-а-ак! Вот советов попрошу мне не давать. Мой отец покойный не велел выносить Всевидящее Око из замка, не то помутнеет и силу потеряет.    -- Из замка? -- удивился Фрол. -- А я думал, ты в подземелье живешь.    -- Не живу, а работаю. Я принимал тебя в круглом зале в подвале нашего родового замка. Из парка, где подземный ход начинается, видны его башни. Так. Но мы отвлеклись. Если противник сообщит монарху о ваших планах, то царь пошлет армию на ваш полк, задавит вас пушечным мясом, и не поможет вам тогда никакое новое оружие.    -- А чего это ты отмежевываешься? -- язвительно заметил Фрол. -- Почему это "вам", а не "нам"? В смысле нам, а не вам?    -- А потому! Так. Поэтому ВАМ необходимо нанести удар первыми. Наша... Ваша сила -- во внезапности. Так. Надо срочно выдвигаться к Стольнограду и атаковать. Применить автоматы в самый последний момент, чтобы вызвать панику. Зря вы их на сторону продавали. Людская молва разнесет, уже не будет такого неожиданного устрашающего эффекта.    -- Говорил я этим баранам... -- Бэдбэар повернулся к Петровичу и Фролу и постучал костяшками пальцев себе по лбу.    -- Сам козел! -- отмахнулся Петрович.    -- Бывший. Бывший козел. И ты, между прочим, тоже.    -- Так. Господа, не ссорьтесь. Значит, резюме такое: первым делом дружину к столице подтягиваем. Перемещаем ее по ночам на коврах-самолетах. Сколько у вас ковров?    -- Ежели вместе с твоим, на котором мы давеча прилетели, то восемь, -- ответил Фрол. -- Наши все -- там, в полку.    -- Маловато.    -- Дык-э, на одном еще первая смена стражников удрала, другой супостаты увели. А третий -- той, второй смене охранников отдать пришлось.    -- Ладно, восемь, так восемь. Ежели по четыре взвода за один раз поднимать, за две ночи, глядишь, и управимся, дождя бы только не было. Да жаль еще, что ночи сейчас уж больно светлые да короткие. Так. Дружину размещаем побатальонно в разных лагерях. Делаем четыре базовых лагеря вблизи столицы, докуда ковры долетят, на расстоянии тридцати верст друг от друга, чтобы к Стольнограду не всей толпой двигаться, а рассеянно. Так. Ясно?    -- Ясно. А с машиной как?    -- С какой машиной?    -- С БТР.    -- Это зеленый колесный короб ваш? Пусть своим ходом едет, купчишек на тракте попугает.    -- А если Баба-яга в блюдце с яблоком подглядит, как наша дружина передвигается? -- подал голос Никитка. -- Да царю донесет.    -- Ишь, молодой-то молодой, а уже соображает, -- похвалил Бэдбэар. -- Вот она, современная молодежь, на лету схватывает! Возьму-ка я тебя в наследники вместо предателя Полуэкта.    -- Я его уже взял, -- сказал Черноус. -- Так вот, блюдце это я беру на себя. Создам помехи, чтобы Яга ничего не увидела. Ясно? Еще вопросы есть?    -- Передислокацию начинаем сегодня?    -- Да, на закате и начнем. Первый лагерь делаем на берегу Синявы за "Чертовыми Дурями", в том месте, где у Фрола тайник был...    -- Ах, вот где он от нас камушки прячет! -- воскликнул Бэдбэар.    -- Прятал, -- уточнил Фрол. -- Нету больше камушков. Всё, вот это -- последний.    Он достал из кармана штанов алмаз. Конечно, не самый последний -- пять штук у него еще было в заначке.    -- Ежели наш план погорит, то солдатикам жалование платить нечем будет.    -- Ежели ВАШ план погорит, -- уточнил Черноус, -- вы будете в лучшем случае сидеть за решеткой.    -- Очень интересно, -- удивился Фрол. -- А ты что, разве с нами нары не поделишь??    -- Кто ж меня посадит, я -- чародей.    -- Помнится, милейший, -- напомнил Бэдбэар, -- лет пять назад тебе грозила виселица.    -- Тогда я еще не прошел пятый уровень. Так. А теперь я маг шестого разряда и алхимик пятого. Я в пяти минутах от открытия философского камня!    -- Отлично! -- воскликнул Петрович. -- Ждем пять минут, а потом решаем разом все свои проблемы.    -- Не до шуток, молодой человек.    -- Это точно. Так я не понял, а что с нами будет в худшем случае? Расстреляют?    -- Четвертуют, -- спокойно ответил Черноус. -- А вы что думали? Государственная измена.    -- Но я -- подданный другой страны, другого мира! -- напомнил Петрович.    -- Ой! Я тебя умоляю! Кого это колышет, -- ехидно заметил Фрол. -- У нас тут, в отличие от вас, моратория на смертную казнь нету!    -- Так! -- прервал полемику Черноус. -- Давайте подумаем, в каких местах разместим остальные пять лагерей. Где у вас карта?

Глава 19.

Семнадцатое июля, море-окиян    Мы еще издали обратили внимание, что наш бриг сильно накренился. Когда мы добрались до него, то стало видно, что судно сидит на мели -- глубина здесь едва больше метра, шлюпка-то двигаться могла, но веслами мы иногда задевали дно. На грот-мачте нашего корабля дремал Соловей-разбойник.    -- А как мы спихнем корабль на глубину? -- спросил Лешек с нескрываемым и искренним беспокойством.    -- Да никак, -- успокоил его я. -- Посидим несколько часиков, выпьем рому, потом начнется прилив, снимет нас с мели, и мы поплывем обратно.    -- Ну как? -- спросила Катька, когда мы поднялись на наклонную плоскость палубы.    -- Все в порядке, -- ответили мы все почти хором.    -- Это хорошо. А нас вот тут на мель посадило.    -- Ты не поверишь, но мы это как-то заметили.    Налив себе в кружки по небольшому глоточку рома, наша команда устроилась на палубе, поскольку сидеть в каюте за наклонным столом было неприятно, а тут, наверху, свежий воздух, солнышко, опять же и Соловей может составить нам компанию и поддержать светскую беседу. Впрочем, рому он не пил, в разговоры не встревал, а только тихо похрапывал на рее грот-мачты, создавая на воде легкую рябь. Мы смотрели в сторону Края Света на синее звездное небо Начала Тьмы, поскольку туда был наклон палубы.    -- Встретили мы Водяного Царя, -- рассказывал я Катьке о нашей вылазке, -- отдали ему зелье. Да ты, наверное, видела огромную тучу, она полетела на восток. А по форме она напоминала раскормленного коня.    -- Видела, да.    -- Это наше зелье полетело обезоруживать врага.    -- Значит, мы свою миссию выполнили?    -- Выходит, так.    -- И можем возвращаться?    -- Можем, конечно.    -- Хорошо, до гор мы доплывем. Но как же мы, все-таки, преодолеем горы, пустыню и степь?    -- И еще Непроходимый лес, -- напомнил Лешек.    -- Ты имеешь в виду трудности -- отсутствие снаряжения, жару, дикие племена, всякую там нечисть -- или то, чем мы все это время будем питаться? -- уточнил я.    Не удивительно, что когда пропущен завтрак и наступает время обеда, все мысли невольно сводятся к еде. Ром -- штука калорийная, но на пустой желудок много этой жидкости не примешь -- чревато последствиями.    -- Все вместе, -- ответила на вопрос моя половина.    -- Когда евреи шли по пустыне, -- припомнил Герман библейскую легенду, -- они утоляли голод манной небесной.    -- Но мы ведь не в Палестине, и с нами нет Моисея, -- возразил я пессимистически.    -- Пока вас не было, я все сидела и думала, -- продолжала Катька, -- и надумала вот что. У меня с собой вот эта волшебная штучка.    Она вытащила из-за пазухи и продемонстрировала нам всем амулет Золотого Льва. Как-то мы и забыли в последнее время о его существовании,    -- Я могла бы, открыть портал в наше измерение, мы все переместимся туда, доберемся до ближайшего аэропорта, зафрахтуем там вертолет, потом я дарю амулет тебе или Лешеку, мы открываем портал и снова перемещаемся сюда вместе с вертолетом.    -- Забавно, -- сказал я. -- Только когда мы начнем рассказывать пилоту про параллельные миры то переместимся не сюда, а в ближайшую психушку.    -- А мы ему и не будем ничего рассказывать, просто скажем, что надо лететь туда, в сиреневый всполох.    -- А он нам не поверит, портал закроется, а наши товарищи навсегда останутся в этом мире.    -- А я -- в вашем, -- сказал Лешек. -- И без Эльвиры. А она как бы тут и без меня.    -- Даже если пилот согласится пролететь через портал, -- заметил Герман, -- что мы будем делать, если у него кончится керосин? Из нашей баклажки же вертолет не заправишь!    -- И вообще, -- подытожил я, -- открывать портал в наш мир -- вещь довольно стремная.    -- Почему?    -- От плеса за порогом "Чертовы Дури" на Синяве мы попадаем к нам в район порога "Пасть Дракона". Из турбазы "Алтайские Зори" мы перемещаемся в "Лукоморье". А куда мы попадем с Края Света? Может быть, в Антарктиду или в пустыню Сахару!    -- Надо ета, -- предложил Лешек. -- Не всем нам перемещаться, а мне одному. И не в ваш мир, а как бы к Емеле. Я же из вас один, кто еще не телепортировался. Пусть он сделает еще один типа летучий корабль, а Соловей-разбойник быстренько пригонит меня с ним... его со мной... меня на нем сюда. И мы все, короче, полетим обратно.    -- Пожалуй, это правильно, -- согласился Герман.    -- Я не возражаю, -- поддержал я. -- В данной ситуации это, пожалуй, единственное разумное решение.    -- Хорошо. На, Лешек, -- Катька послушно протянула ему амулет. -- Я тебе его дарю. Видишь, -- она повернулась ко мне, -- я не спорю. У тебя не жена, а просто ангел.    -- Я это ценю, -- заверил я.    -- Смотрите, смотрите! Падающая звезда, быстро загадывайте желания! -- крикнул Герман. -- Ой, нет, братцы, это же НЛО!    Со стороны Начала Тьмы появилась летающая тарелка. Она беззвучно пролетела над нами, описала круг и опустилась на воду, приводнившись метрах в тридцати от корабля. Через пару минут открылся люк и оттуда показалась голова Кощея Бессмертного.    -- Эй, на бриге! -- крикнул он. -- Вы шлюпку думаете подавать или нет?!    Я спустился в шлюпку, которую мы до сих пор так и не подняли на борт, и подгреб к летающей тарелке. Из люка выбрался Кощей, одетый в свой неизменный черный облегающий костюм, а следом за ним показалась его чуть уменьшенная и более изящная копия, судя по всему -- женщина. У нее была такая же гладкая кожа, коротко стриженные волосы, но более тонкие черты лица, правильная форма черепа и подобающие любой особи женского пола выпуклости на груди. Кощей первым спрыгнул в лодку и галантно подал даме руку, а после этого бросился ко мне с объятиями как к самому закадычному другу.    -- Иван! -- от его бурного проявления восторга шлюпка чуть не опрокинулась.    -- Кощей Бессмертный! -- ответил я в тон ему и тоже стиснул его плечи.    -- Кощей, но не бессмертный, -- поправил меня обладатель грозного имени. -- Познакомься, моя жена Юона, -- представил он свою спутницу.    -- Очень приятно. Так что, неужели вам удалось выделить этот недостающий ген?    -- Да, одному из моих соплеменников повезло, он сделал то, о чем мы мечтали последнюю тысячу лет. Зато теперь мы можем плодиться и размножаться, скоро у нас с Юоной появится наследник!    -- Поздравляю! -- порадовался я за молодоженов, хотя, судя по фигуре Юоны, нельзя было сказать, что это произойдет очень уж скоро.    Мы подплыли к нашему кораблю. Начинался прилив, поэтому корпус его потихонечку стал выпрямляться, принимая нормальное положение.    -- А тарелку вашу течением не унесет? -- с беспокойством спросил Герман, после того, как я представил ему наших гостей.    -- Не беспокойся, -- ответил Кощей. -- Я ее на ручник поставил и на передачу.    С мачты на палубу слетел разбуженный нашей возней Соловей-разбойник.    -- О, господа! Кого я вижу! Кощей Бессмертный собственной персоной! -- громоподобно воскликнул он.    -- Всем еще раз повторяю, не бессмертный я! Уже не бессмертный!    -- Уважаемый дамы и господа! -- с пафосом произнес я. -- Заморского антаресского у нас, к сожалению, нет, но рому за встречу и за новую семейную пару мы выпьем обязательно! Жаль закусить нечем.    -- Чего ж вы сразу не сказали, сейчас принесу.    Кощей ловко спрыгнул в лодку и поплыл к своей летающей тарелке. Через пять минут он вернулся с большой полиэтиленовой сумкой. Мы устроили пикник прямо на палубе. Выпили немного рому, поболтали о том, о сем.    -- Не перестаю удивляться на этот мир, -- сказал Герман, глядя в сторону Начала Тьмы -- Четвертый месяц путешествую в это измерение и каждый раз узнаю что-то новое. Казалось, меня, ученого из двадцать первого века, ничем нельзя удивить, даже прилетом летающей тарелки. А тут -- кикиморы и черти, живые мегалодоны, теперь вот еще -- Край Света. Ведь этого не может быть, потому что не может быть никогда! Планеты не бывают плоскими, ну скажите, Кощей, вы можете это объяснить?    -- Конечно же, краев у планет не бывает, -- согласился Кощей, -- их и на самом деле нет. Край Света существует, в смысле Край Вселенной, но он находится за миллиарды парсек отсюда. Опять же оговорюсь, что пока существует -- просто Создатель еще не добрался дотуда.    -- Ладно, Бог с ним, с Краем Вселенной. Но край-то земли мы же видели своими собственными глазами!    -- Мир таков, каким его представляет местная наука, -- пояснил Кощей. -- Поскольку здешние ученые полагают, что Земля плоская, значит так на самом деле так оно и есть.    Мы посмотрели на него с удивлением. Даже Лешек.    -- Шутка. А если серьезно, то Земля, безусловно, имеет форму сфероида...    -- Но как же, ведь... -- возмутился Лешек.    -- Погоди, Леш, не горячись. Вы действительно видели край Земли. Такой же точно край существует и с восточной стороны планеты, его можно увидеть, если двигаться все время в обратном направлении, -- Кощей указал большим пальцем через плечо на восток. -- Но это только кажущийся край света. В этом месте на самом деле находится разлом земной коры -- провал почти до центра Земли. Представьте себе арбуз, в котором вырезан кусок в меридиональном направлении. Противоположный край пропасти теряется в темноте, поэтому мы его не видим, хотя до него не больше ста километров. Дело в том, что ветра не летают над пропастью, над ней нет ни пыли, ни влаги, воздух там чист, поэтому создается эффект пустоты -- черного прозрачного неба. Видите, все очень просто. Спустившись с этого обрыва, возможно и впрямь добраться до Царства Теней, до Преисподней, где живут черти и витают души грешников. Возможно, это лишь только загадки, но придет время, и местная наука всё изучит и расставит точки над ё. И до тебя доберется, старый разбойник!    Кощей потряс за плечи Соловья-разбойника, тот ухмыльнулся и отвернулся немного смущенно.    -- Ну что, господа, а теперь рассказывайте, что же вас занесло на Край Света?    Рассказ наш занял больше часа. Кощей слушал, не перебивая и не задавая вопросов. Когда мы закончили, он произнес:    -- Я с прошлой осени наблюдаю за тем, что происходит на острове Буяне и в Лукоморье. Сначала решил не вмешиваться, подумаешь, какие-то бизнесмены в компании с бывшим правителем решили устраивать развлекательные туры в сказочный мир. Я даже не озадачивался вопросом, каким образом они завладели амулетом Золотого Льва. Но когда я заметил, что появился палаточный городок, в котором расквартирована дружина, а воины учатся стрелять из автоматов, которые местной промышленностью не выпускаются, то решил, что пора вмешаться. Нет, я не стал травить их мором, жечь огнем и заливать водой. Я решил, пусть правительство той страны, из которой пропадает -- и, конечно же, незаконно -- целый арсенал оружия само позаботится о поимке преступников и разберется с ними по своим законам. Правда, я не решил еще, как поступить с тем вооружением, которое уже попало сюда. Я думал, что преступники, после их поимки, сами для смягчения своей участи позаботятся о возвращении похищенного.    -- Эт' вряд ли, -- высказал сомнение Герман.    -- Пожалуй. А тут меня срочно вызвали в систему Альфы Волопаса -- там одному из наших соплеменников удалось выделить ген старения, и мы должны были как можно быстрее собраться все вместе. Тогда, чтобы помочь вашим спецслужбам напасть на нужный след, я сделал двух роботов и отправил в ваш мир с подробными инструкциями.    -- А почему девушек? -- спросил я.    -- Во-первых, у меня еще оставалась матрица принцессы Даяны, надо было только чуть изменить лица, чтобы дать каждой особи свою индивидуальность.    -- Это удалось, ты большой мастер.    -- Спасибо. Во-вторых, в том году, когда ваши дамы гостили у меня, я записал на нейрограф психотипаж вашей Лены, поэтому было достаточно просто составить программу их поведения. Ну, а в-третьих, согласитесь, отношение к смазливым молодым девицам более снисходительное, им больше прощается, к ним меньше придирок со стороны официальных органов. Вообще, Ваня, была у меня мысль связаться с тобой, но потом я решил не впутывать тебя в эту грязную историю.    День практически заканчивался. Солнце клонилось к закату, но лучи его не освещали западную половину небосвода, остававшуюся по-прежнему темной. У нас еще имелась масса вопросов друг к другу, но основное мы уже обсудили.    -- Мне надо заскочить к себе в замок, -- сказал Кощей. -- Поэтому давайте двинем сейчас ко мне, а завтра я доставлю вас к Яге.    -- А что будем делать с этим парусником?    -- Я позабочусь о нем, -- сказал Соловей-разбойник. -- Его экипаж погиб, значит это мертвый корабль. Я знаю тут кладбище погибших кораблей, отгоню его туда, и душа его успокоится.    -- Как он вообще попал сюда?    -- Это очень длинная история, -- ответил Кощей. -- А если коротко, то в акватории моря-окияна существует место, где можно открыть портал в Бермудский треугольник.    -- Тогда все ясно.    Мы от всей души поблагодарили Соловья-разбойника за оказанную нам помощь, ведь он не один раз спасал нам жизнь в этом опасном приключении, пустив слезу распрощались с ним и погрузились в летающую тарелку.


Владимир Жариков читать все книги автора по порядку

Владимир Жариков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сказочный отпуск отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочный отпуск, автор: Владимир Жариков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.