My-library.info
Все категории

Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 - Михаил Васильевич Шелест

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 - Михаил Васильевич Шелест. Жанр: Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джони, оу-е! Или назад в СССР 3
Дата добавления:
30 сентябрь 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 - Михаил Васильевич Шелест

Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 - Михаил Васильевич Шелест краткое содержание

Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 - Михаил Васильевич Шелест - описание и краткое содержание, автор Михаил Васильевич Шелест, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Чистейшее попаданчество в 1973 год из года 2020-го. Наш герой продолжает жить в новом, значительно окрепшем теле. Хотя в прошлое его забросило не по его желанию, а можно сказать_ вопреки, приходится очень много двигаться, чтобы жить. И да... Наступил 1975 год, а потом 1976, 1977, 1978.

Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 читать онлайн бесплатно

Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Васильевич Шелест

Я допел только до середины, а Сьюзи уже «пускала сопли».

— Что-то она в последние дни, когда осталась со мной, совсем расклеилась, — подумал я. — К чему бы это?

— Ты что ревёшь? — спросит тихо я, когда закончил.

— Ты, паразит, так тоскливо и печально поёшь… Ещё лицо такое делаешь, слово действительно страдаешь.

— А я, действительно, страдаю. Ты, разве не видишь?

— А о чём эта песня? — удивила она меня.

— Ха! Ты даже не поняла о чём она и ревёшь? — я хотел рассмеяться, но вовремя передумал. Если человек переживает какие-то эмоции смеяться над ними категорически нельзя.

— Буквально песня переводится так: Признайся же, любовь моя,

Что я больше не один, не единственный.

Ты спрятала в своем сердце

Неотъемлемую историю.

Я больше не твоя мысль,

Я больше не твоя настоящая любовь,

Я сладость с горьким привкусом,

Которую ты больше не ешь…

Ну почему… ты стала другой,

Ну почему ты больше не ты,

Ну почему ты не сказала этого раньше,

Кто не любит, никогда не будет любим.

Что ты сделала с нашим благополучием?

Оно превратилось в холодную дрожь.

Смех, наши ужины —

Уже невозвратимые сцены.

Я больше не твоя мысль,

Я больше не твоя настоящая любовь,

Я сладость с горьким привкусом,

Которую ты больше не ешь…

Ну почему… ты стала другой женщиной,

Ну почему ты больше не ты,

Ну почему ты не сказала этого раньше,

Кто не любит, никогда не будет любим.

Когда приходит вечер,

И воспоминание потихоньку исчезает,

Грусть в сердце,

Открывает пустоту бòльшую, чем море,

Бòльшую, чем море…

Ну почему ты не сказала этого раньше,

Кто не любит, никогда не будет любим.

Что ты сделала с нашей любовью?

Она превратилась в холодную дрожь.

Смех, наши ужины —

Уже невозвратимые сцены.

Я больше не твоя мысль,

Я больше не твоя настоящая любовь,

Я сладость с горьким привкусом,

Которую ты больше не ешь…

Ну почему ты не сказала этого раньше,

Кто не любит, никогда не будет любим.

* * *

[1] ЗОЖ — здоровый образ жизни.

[2] Elton John — «Rock n» Roll Medley' — https://rutube.ru/video/40650b76dd481008aed20164f960c791/?r=plwd

[3] Adriano Celentano «Confessa» — https://youtu.be/78NELYY11Vw

Глава 4

— Ты, ты, ты, — что-то пыталась сказать Сьюзи, но не могла, потому, что дослушав мой перевод, она снова разрыдалась.

— Да ты чего, в самом деле? — разозлился я. — Ну, что за сопли, Сьюз⁈ Это же просто песня!

— Ага, песня! Ы-ы… А зачем ты именно сейчас её спел? Ы-ы-ы… Чтобы что?

Я присел рядом с ней на кровать, приобнял за плечи, притянул к себе и стал целовать её голову. Потом я притянул её к себе ещё ближе и получилось, что она леглана мои руки, словно маленький ребёнок. Почему-то, видимо рефлекторно, я начал раскачиваться вперёд-назад, словно укачивая её.

Она всхлипывала и молчала, я тоже молчал и думал, что у нас с ней будет дальше. Так продолжалось минут десять. Уже и спина моя стала наливаться свинцом. Да и ей было не очень удобно, хоть она и развернулась, положив ноги на кровать и прильнув по мне грудью и закинув руки мне на шею.

— Эта песня, больше похожа на мою жизнь, — вдруг сказала она.

— Почему? — спросил я.

— Долго рассказывать. Меня в юности часто обижали и бросали. Мы же с детства с сестрой и братом по кабакам играли. И наш отец был музыкантом. Мой старший брат очень хороший музыкант. Это он меня научил играть почти на всех инструментах. Даже на барабанах.

— Да, ты здорово стучишь! Наверное, лучше меня.

— Ага! Не надо врать! Ты стучишь круто!

Она вздохнула.

— Ты всё делаешь круто! Почему! Откуда ты? С Луны свалился? Или с Марса? Ты, наверное, инопланетянин? Так не бывает, чтобы зубрила был музыкантом. А ведь ты зубрила, раз собрал компьютер. Я узнала, что это такое. Чтобы его собрать, нужно знать физику, а её у нас в классе знали только три человека. Учитель и два зубрилы.

— Школы разные бывают. Вот в нашей, то есть этой, которая здесь в Лондоне, собрались почти все зубрилы по физике, математике, химии. Все очень способные ребята, которые хотят знать больше и потом применять свои знания в своей профессии. С этого года к нам приедут даже из Европы. О! Кстати про Европу… Знаешь для чего я спел эту песню?

Сьюзи уже успокоилась было, но тут вдруг вспомнила, что уже давно не плачет и снова стала всхлипывать. Я решил продолжить не смотря на сырость.

— Ты права, итальянские песни очень лирические. Они или сумасшедше весёлые, или безумно грустные, Хочешь спою весёлую песню?

— Не хочу — капризно буркнула Сьюзи.

— Ну, хорошо не буду. У меня есть ещё несколько песен на итальянском. Как-то я баловался с этим языком. Там смешная рифма получается. Так, что, можно записать несколько итальянских песен и выпустить синглы в Италии Есть у меня и на французском языке. Я много прикалывался.

— Ты и французский знаешь?

— Ерунда! Так же как и итальянский. Эти песни имеют такой смысл, что можно петь поочереди. Сначала ты, потом я, потом снова ты. И наоборот. Даже эту, что я спел, можно так спеть.

— Не-не! Эту песню должен петь только ты. Все девчонки будут рыдать у твоих ног.


Михаил Васильевич Шелест читать все книги автора по порядку

Михаил Васильевич Шелест - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джони, оу-е! Или назад в СССР 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Джони, оу-е! Или назад в СССР 3, автор: Михаил Васильевич Шелест. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.