Бойд грустно вздохнул.
Я выпрямилась и заглянула ему в глаза.
- Ты правда готов идти домой?
Он залаял, а брови его как и раньше затанцевали.
- Ну, так пойдем!
Я действительно услышала радостный смех в его лае.
Благодарности
Как обычно, я очень благодарна многим людям:
Ире Дж. Стимсон, инженеру по эксплуатации, и капитану Джону Галахеру (на пенсии) за
информацию о конструкции самолета и методах расследования авиакатастроф. Хьюзу
Сикойну, Федеральная служба расследований взрывов и пожаров, за советы
относительно пожаров и взрывов. Ваше терпение было удивительно.
Полу Следзику, магистру наук из Национального музея здоровья и медицины, и Военный
исследовательский институт кризисных ситуаций за информацию об истории, структуре
и работе группы для организации захоронений в чрезвычайных ситуациях; Фрэнку А.
Сиацио, специалисту по государственному управлению общественными и семейными
делами, Госдепартамент; Национальный комитет безопасности перевозок за информацию
о Планировании помощи семьям погибших, а также и об упомянутых организациях.
Арпаду Вассу, доктору философии, исследователю Оук-Риджской Национальноой
Лаборатории, за интенсивный курс об изменчивых жирных кислотах.
Специальному агенту Джиму Коркорэну, ФБР, подразделение Шарлотты, за то что, в
общих чертах обрисовал работу Бюро в Северной Каролине; детективу Россу Труделю
(на пенсии), полиция Монреаля, за информацию о взрывчатых веществах; сержанту-
детективу Стивену Рудмену (на пенсии), полиция Монреаля, за детали о полицейских
похоронах.
Джанет Леви, доктору философии, Университет Северной Каролины, филиал Шарлотты,
за специфические особенности работы Отдела Культурных Ресурсов Северной Каролины,
за ответы на множество археологических вопросов; Рэйчел Бонни, доктору философии,
Университет Северной Каролины, филиал Шарлотты, и Барри Хиппсу из Исторической
Ассоциации чероки, за знания об индейцах чероки.
Джону Батсу, доктору медицины, главному судебно-медицинскому эксперту, Северная
Каролина; Майклу Салливану, доктору медицины, судебно-медицинскому эксперту
округа Мекленбург; и Роджеру Томпсону, руководителю криминалистической
лаборатории полицейского управления Шарлотты-Мекленбурга.
Мэрилин Стили, магистру искусств, за рассказ о клубе «Геенна огненная»; Джеку К.
Моргану-младшему, работнику Института Оценки, за то, что просветил меня в
имущественных делах и налоговых отчетах; Ирен Бацзнски, за помощь с именами
авиалиний.
Энн Флетчер, за то что сопровождала меня в путешествии к Смоуки-Маунтин.
Особая благодарность жителям Брайсон-Сити, Северная Каролина, включая Фэй
Бамгарнер, Беверли Минс и Донну Роулэнд из библиотеки Брайсон-Сити; Рут-Энн
Ситтон и Бесс Ледфорд из Налоговой службы округа Суэйн и Департамента Реестра
земельных ресурсов; Линду Кэйбл, Администратора округа Суэйн; Сьюзен Кучоу и Дика
Шаддели из Торговой палаты округа Суэйн; Монику Браун, Марти Мартина и Мисти
Брукс из гостиницы «Фрэймонт-Инн»; и, особенно, помощника шерифа Джеки Фортнер
из департамента шерифа округа Суэйн.
Особое мерси Иву Сен-Мари и доктору Андре Лаузону, и всем моим коллегам в
Лаборатории криминалистики и судебной медицины канадской провинции Квебек;
канцлеру Джеймсу Вудварду из Университета Северной Каролины, филиал Шарлотты.
Ваша постоянная поддержка очень мною ценится.
Полу Райху - за ценные комментарии.
Моим превосходным редакторам - Сюзанне Кирк и Линн Дрю.
И, конечно, моему чудесному агенту - Дженнифер Рудольф Уолш.
Мои истории не могли быть тем, чем они являются без помощи друзей и коллег. Я
благодарна им. Как всегда, все ошибки – только мои.
Перевод Fotini